previous next

[133] †“Περ̂ην†: the scribe who wrote this (and perhaps “πέρην̓” also) intended to read “περῆναι” from “περαίνω”; but neither this verb nor “περᾶν” (Barnes' conjecture usually accepted) are suitable to the act of eating. Perhaps “πέρην” may be retained as an adverb, “πέρην κατά” meaning “across (the “ἕρκος ὀδόντων”) and down the throat.” This would imply a lacuna, with a verb like “καθίημι”, cf. Il. 24.642 λαυκανίης καθέηκα”, and Il. 19.209. The proposal in J. H. S. xvii. p. 258 “ἱμείροντί περ εἷν̓” would introduce this verb, but the metre seems decisive against the emendation. For the throat in this or similar contexts cf. also Eur. Ion1037, Eur. Orest.41, Nicand. Alex. 131.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: