[85] ἀλεγύνων, “preparing” or “busying himself about” his journey; this correction seems necessary to the sense, and is justified by the variants in 361, 557. Hermann retained “ἀλεείνων”, but his explanation “avoiding footprints” is impossible, as “ὁδοιπορίην” cannot mean “ἴχνια”. The only conceivable rendering would be “avoiding (the toil) of walking,” i.e. through the sand (347), where his sandals might serve the purpose of snow-shoes; but, if this is the meaning, it is very obscurely expressed.
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.