previous next

[281] ἀρτιεπ́ης, glib of tongue (cf. “ἀρτίπους ἀρτίφρων”), i.e. a mere chatterer, not a doer. So in the next clause μύθων is the emphatic word. ἐπίκλοπος, wily, as Od. 11.364, Od. 13.291, and with the same construction Od. 21.397ἐπίκλοπος ἔπλετο τόξων”, cunning in bows. The evolution from “κλέπτω” of the purely mental sense, cozen, conceal, do secretly, goes very far in later Greek, see L. and The S. transitional steps “κλέπτειν νόον” and “νόωι” are Homeric, 14.217, 1.132, etc. Cf. the “ἐπίκλοπον ἦθος” of women, Hes. Opp. 67.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (6 total)
  • Commentary references from this page (6):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: