previous next

[393] The horses are harnessed only by the yoke, without traces. ἀμφὶς ὀδοῦ, ‘sideways from the road,’ Buttm. But Grashof objects that there was no definite path for them to swerve from, and takes “ἀμφίς” adverbially, ‘ran apart (separately) on their way’; the gen. “ὁδοῦ” being the same as in “θέειν πεδίοιο, πρήσσειν ο<*>δοῖο” (24.264). So also Helbig, H. E. 146, n. 4. ἐλύσθη, see 24.510ἐλυσθείς”, and Od. 9.433λασίην ὑπὸ γαστέρ᾽ ἐλυσθείς”. It must be referred to “ἐλύω, εἰλύω” = vol-v-o (Curtius, Et. no. 527), though all three passages ‘violate’ the “ϝ”. This, however, is the case with almost all forms of the root (Knös, Dig. p. 72). The meaning must be swung to the ground, though this is rather different from the ordinary sense.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: