previous next
ἀείρω , Ep., Ion., and poet.; αἴρω (once in Hom., v. infr.), Att. and Trag. (exc. A. Th.759, Pers.660, both lyr.); Aeol. ἀέρρω , Alc.78: impf. ἤειρον συν-) Il.10.499, Hdt.2.125, Ep.
A.ἄειρονIl.19.386, Att. and Trag. ᾖρον: fut. ἀρῶ [α_], contr. for ἀερῶ (which is not found), A. Pers.795, E.Heracl.322, Tr.1148, prob. in Luc. Hist.Conscr. 14: aor. 1 ἤειρα συν-) Il.24.590, (παρ-) Archil.94, Herod.9.13, Ep. “ἄειραIl.23.730; Aeol. imper. “ἀέρρατεSapph.91; subj. “ἀέρσῃPanyas.13.13; part. “ἀείραςS.Ant.418; also “ἄηραIG12(3).449 (Thera); “ἦραHdt. 9.59, A.Ag.47, Th.6.18, etc., 3pl. “ἤροσανLXXJo.3.14, opt. “ἄραιςHerod.5.71, inf. “ἆραιCall. Cer.35, part. “ἄραςTh.2.12, etc., Cret. “ἤρανταςGDI5015 (Gort.) [α_- in all moods]: pf. “ἦρκαD.25.52, (ἀπ-) Th.8.100, plpf. ἤρκεσαν ἀπ-) D.19.150:—Med. ἀείρομαι (ἀπ-) Il. 21.563, S.Tr.216 (lyr.); αἴρομαι E.El.360, Th.4.60: fut ἀροῦμαι [α_] E.Hel.1597 : aor. 1 imper. “ἀείραοA.R.4.746, inf. ἀείρασθαι ἀντ-) Hdt.7.212, part. “-άμενοςIl.23.856, IG4.952.112 (Epid.); also ἠράμην [α_- in all moods] Il.14.510, Od.4.107, E.Heracl.986, Ar. Ra.525, Pl.R.374e, etc., Dor. “ἄρατοB.2.5 : pf. “ἦρμαιS.El.54:— Pass., E.Alc.450 (lyr.), Hp.Mul.2.174: fut. “ἀρθήσομαιAr.Ach.565: aor. “ἠέρθηνA.R.4.1651, (παρ-) Il.16.341, Ep. “ἀέρθηνOd.19.540, 3pl. “ἄερθενIl.8.74, subj. “ἀερθῶE.Andr.848 (lyr.), part. “ἀερθείςOd.8.375, Pi.N.7.75, A.Ag.1525 (lyr.), Hp.Mul.1.1, etc.; also “ἤρθηνSimon.111, A.Th.214 (lyr.), Th.4.42, etc., part. “ἀρθείςIl.13.63, (ἐπ-) Hdt.1.90, etc.: pf. “ἤερμαιA.R.2.171: Ep. plpf. 3sg. ἄωρτο (for ἤορτο) Il.3.272, Theoc.24.43, “ἔωρτοHsch. [ἀείρω has α^, exc. in late poetry, as Opp. C.1.347.] (ἀείρω = ἀ-ϝερ-yω, cf. “αὐειρομέναιAlcm.23.63; αἴρω (oncein Hom., Il.17.724 in part. αἴροντας) may = ϝαρ-ψω for ϝγ[νυλλ ]-ψω from the reduced form of the root, but is more probably an analogical formation arising from the contracted forms. Fut. ἀροῦμαι [α^] and aor. ἀρόμην, ἤρετο, etc., inf. ἀρέσθαι [α^], belong to ἄρνυμαι, q.v.; ἤρα^το may have displaced ἤρετο in Hom, cf. Eust. ad Il.3.373. The sense attach found in compds. συν-, παρ-αείρω is prob. derived from the use v.1.)
I. Act., lift, raise up, “νέκυνIl.17.724; ὑψόσ᾽ ἀείρας [κυνέην] 10.465; “πίνακας παρέθηκεν ἀείραςOd.1.141; “Εὐμάστας με ἄηρεν ἀπὸ χθονόςIG12(3).449, inscr. on a stone (Thera); ἀπὸ γῆς αἴ. Pl.Ti.90a; ἱστία στεῖλαν ἀείραντες furled by brailing them up, Od.3.11; but . ἱστία hoist sail, A.R.2.1229; “αἴ. κεραίαςD.S. 13.12; “εὔμαριν .A.Pers. 660; κοῦφον αἴ. βῆμα walk lightly, trip, E.Tr.342; αἴ. σκέλη, of a horse, X.Eq.10.15, cf. Arist.IA710b20; “ὀρθὸν αἴ. τὸ κάραA.Ch.496; “ὀφθαλμὸν ἄραςS.Tr.795; ἄρασα μύξας, of a deer, Id.Fr.89; “ὀφρῦς αἴρονταDiph.85; αἴ. σημεῖον make a signal, X.Cyr.7.1.23; αἴ. μηχανήν, in the theatre, Antiph.191.15; so “ἐπὶ τὰς μηχανὰς καταφεύγουσι θεοὺς αἴροντεςPl.Cra.425d; τεῖχος ἱκανὸν αἴ. Th.1.90, cf. 2.75:—freq. in part., ἄρας ἔπαισε he raised [them] and struck, S.OT 1270; “ βουλὴ ἄρασα τὴν ἀφ᾽ ἱερᾶς ἀφῆκενPlu. Cor.32, cf. 1 Ep.Cor. 6.15 :—Pass., “ἐς αἰθέρα δῖαν ἀέρθηOd.19.540, cf. Il.8.74; “ὑψόσ᾽ ἀερθείςOd.12.432; “ἔμπνους ἀρθείςAntipho 2.1.9; “φρυκτοὶ ᾔροντοTh.2.94, cf. Aen. Tact.26.14; mount up, X.HG5.2.5; ἄνω ἀρθῆναι, of the sun, to be high in heaven, Hp.Aër.6; to be seized, snatched up, Ar.Ach.565.
2. take up, in various uses: draw water, Ar.Ra. 1339; gather food, S.Ph.707; pluckherbs, PMag.Par.1.287, al.
4. take up and bear, as a burden, “μόρονA.Pers.547; “ἆθλονS.Tr.80; “ἄλγοςA.R.4.65.
b. wear clothes, LXX 1 Ki.2.28, al.
5. of armies or fleets, τὰς ναῦς αἴ. get the ships under sail, Th.1.52; esp. intr., get under way, set out, “ἆραι τῷ στρατῷId.2.12: abs., ib.23:—Pass., “ἀερθῆναιHdt.9.52; “ἀερθέντες ἐκ . . 1.165; “. εἰς . . 1.170; “ἐφ᾽ ἡμετέρᾳ γᾷ ἀρθείςS.Ant.111 (lyr.); but ἀερθείς carried too far, Pi.N.7.75.
7. rear a child, “τοῖς τοκεῦσί σ᾽ ἤειραHerod.9.13.
2. raise by words, hence, praise, extol, E.Heracl.322, etc.; αἴ. λόγῳ to exaggerate, D.21.71.
III. lift and take away, remove, “ἀπό με τιμᾶν ἦρανA.Eu.847; “τινὰ ἐκ τῆς πόλεωςPl.R.578e; generally, take away, put an end to, “κακάE.El.942; τραπέζας αἴ. clear away dinner, Men.273; “ἀρθέντος τοῦ αἰτίουArist.Pr.920b11; deny (opp. τίθημι posit), S.E.P.1.10; Delph. and Locr. pf. Pass. part. ἀρμένος cancelled, null and void, “ὠνὰ . καὶ ἄκυροςGDI1746 (Delph.); “ἀτελὴς καὶ .IG9(1).374 (Naupactus).
2. make away with, destroy, Ev.Matt.24.39; “ἆρον, ἆρονaway with him! Ev.Jo.19.15; ἐκ τῶν ζώντων αἴ. Tab.Defix.Aud.1.18.
IV. Med., lift, take up for oneself or what is one's own, [“πέπλων] ἕν᾽ ἀειραμένηIl.6.293; hence, carry off, win, “πάντας ἀειράμενος πελέκεας23.856; “ἄρατο νίκανB.2.5; “ἠρμένοι νίκηνStr.3.2.13.
4. raise, stir up, “νεῖκος ἀειράμενοςThgn.90, cf. E.Heracl.986,991; begin, undertake, “πόλεμονA. Supp..342, Hdt.7.132, Th.4.60, D.5.5 (Pass., “πόλεμος αἴρεταιAr.Av. 1188); “κίνδυνονAntipho 5.63; φυγὴν αἴρεσθαι take to flight, A.Pers. 481, E.Rh.54.
5. take upon oneself, undergo, “πόνονS.Ant.907; “πένθοςId.OT1225; “βάροςE.Cyc.473.
6. abs., βαρὺς . slow to undertake anything, Hdt.4.150.
7. take away, remove, E.IT1201; hence, kill or destroy, D.H.4.4, J.AJ19.1.3; “πόλινD.H.6.23.
2. Medic., to be swollen, [“σπλὴν] ἀερθείςHp.Mul.1.61; μαζοὶ ἀείρονται ib.2.174.
hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: