I.a., to stand open, to gape.
I. In gen.
A. Lit.: “ora inhiasse luporum,” Stat. Th. 1, 626.—
B. Trop., to gape with amazement, etc.: “inhians Cerberus,” Verg. G. 4, 483: “attonitis inhians animis,” id. A. 7, 814.—
II. In partic., to open the mouth wide, to gape at.
A. Lit.: “Romulus lactens, uberibus lupinis inhians,” Cic. Cat. 3, 8, 19: “gazis inhians,” Sen. Herc. Fur. 166: “praedae,” Val. Fl. 2, 531: pecudumque reclusis Pectoribus inhians, spirantia consu, lit exta, Verg. A. 4, 64.—With acc.: “postes,” to gape at, Verg. G. 2, 463.—
B. Transf., to gaze at with eagerness, regard with longing (cf.: “capto, appeto, sitio): congestis saccis,” Hor. S. 1, 1, 71: “inhians in te, dea,” Lucr. 1, 36; Just. 17, 3, 4; Flor. 3, 11, 2; Tac. A. 4, 12; 11, 1; 12, 59 al.: “lucro,” Sen. Contr. 3, 22, 11: “omnia, quibus vulgus inhiat,” id. Ep. 102, 27; Val. Max. 7, 2, ext. 1: “dictis,” to hear eagerly, attend closely to, Val. Fl. 5, 469; Suet. Ter. 1.—With acc. (poet. and rare, except in Plaut.): “hereditatem alicujus,” Plaut. Stich. 4, 2, 25: “aurum,” id. Aul. 2, 2, 17: mortem alicujus, Caecil. ap. Gell. 2, 23, 10; Plaut. Truc. 2, 3, 18: “bona mea,” id. Mil. 3, 1, 121: “inhiat quod nusquam est miser,” id. ib. 4, 4, 62.