I.perf. tollit, Pers. 4, 2: “tollisse,” Dig. 46, 4, 13) [root Sanscr. tul-, tulajāmi, lift up, weigh; Gr. ταλ-, τελ, in τλῆναι, τάλαντον; cf.: tuli, tlātus (latus), tolerare], to lift or take up, to raise, always with the predom. idea of motion upwards or of removal from a former situation.
I. To lift up, raise up, elevate, exalt, etc. (syn.: effero, elevo).
A. Lit.
1. In gen.: unus erit quem tu tolles in caerula caeli templa, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 6 Müll. (Ann. v. 66 Vahl.): pileum ad caelum tollit, Plaut. Fragm. ap. Non. 220, 15: “fulgor ibi ad caelum se tollit,” Lucr. 2, 325; “for which also: aliquem tollere in caelum,” Cic. Phil. 11, 10, 24: “quem (Herculem) in caelum ista ipsa sustulit fortitudo,” id. Tusc. 4, 22, 50; id. Rep. 1, 16, 25: “tollam ego ted in collum,” Plaut. Bacch. 3, 6, 42: “Phaëthon optavit, ut in currum patris tolleretur: sublatus est,” Cic. Off. 3, 25, 94; cf. id. N. D. 3, 31, 76: “aliquem in equum,” id. Deiot. 10, 28: “quos in crucem sustulit,” Cic. Verr. 2, 1, 3, § 7: “aliquem in crucem,” id. ib. 2, 1, 5, § “13: aquila in sublime sustulit testudinem,” Phaedr. 2, 6, 4: “in arduos Tollor Sabinos,” Hor. C. 3, 4, 22 et saep.: “ut me hic jacentem aliquis tollat,” Plaut. Ps. 5, 1, 2; so, “jacentes,” id. Most. 1, 4, 17: mulum suum tollebat Fufius, lifted up, raised up, Varr. ap. Plin. 7, 20, 19, § 83: “nequeo caput tollere,” Plaut. Truc. 2, 6, 45: “sustulimus manus et ego et Balbus,” Cic. Fam. 7, 5, 2: “manus,” Cic. Verr. 2, 4, 3, § 5: “gradum,” Plaut. Bacch. 3, 6, 6: scorpius caudā sublatā, Lucil. ap. Non. 385, 31: “lubrica convolvit sublato pectore terga (coluber),” Verg. A. 2, 474: “terrā,” Ov. M. 15, 192: “de terrā,” Cic. Caecin. 21, 60: “se tollere a terrā,” id. Tusc. 5, 13, 37: “ignis e speculā sublatus,” Cic. Verr. 2, 5, 35, § 93.—
2. In partic.
a. Tollere liberos, to take up, i. e. to accept, acknowledge; and so, to raise up, bring up, educate as one's own (from the custom of laying new-born children on the ground at the father's feet; cf. “suscipio): quod erit natum, tollito,” Plaut. Am. 1, 3, 3: “puerum,” id. Men. prol. 33; Enn. ap. Cic. Div. 1, 21, 42 (Trag. v. 67 Vahl.): “natum filium,” Quint. 4, 2, 42: “nothum,” id. 3, 6, 97: “puellam,” Ter. Heaut. 4, 1, 15; cf. id. And. 1, 3, 14.—Also of the mother: “si quod peperissem, id educarem ac tollerem,” Plaut. Truc. 2, 4, 45.—
(β).
Transf., in gen., to get, beget a child: “qui ex Fadiā sustulerit liberos,” Cic. Phil. 13, 10, 23: “decessit morbo aquae intercutis, sublato filio Nerone ex Agrippinā,” Suet. Ner. 5 fin. —
b. Nautical t. t.: tollere ancoras, to lift the anchor, weigh anchor; esp. in part. pass.: “sublatis ancoris,” Caes. B. G. 4, 23; id. B. C. 1, 31; Liv. 22, 19, 6. —
(β).
Transf. out of the nautical sphere, to break up, proceed: “si vultis ancoras tollere,” Varr. R. R. 3, 17, 1.—
c. To build, raise, erect: “tollam altius tectum,” Cic. Har. Resp. 15, 33: “si juxta habeas aedificia, eaque jure tuo altius tollas,” Dig. 39, 2, 26.—
d. To take on board, carry, of vessels or vehicles: “navem, metretas quae trecentas tolleret, parasse,” Plaut. Merc. 1, 1, 75: “naves, quae equites sustulerant,” Caes. B. G. 4, 28: “altera navis ducentos ex legione tironum sustulerat,” id. B. C. 3, 28; “Auct. B. Afr. 54: tollite me, Teucri,” Verg. A. 3, 601: “ut se sublatum in lembum ad Cotym deveheret,” Liv. 45, 6, 2: “Maecenas me tollere raedā vellet,” Hor. S. 2, 6, 42: “Talem te Bacchus ... sustulit in currus,” Ov. A. A. 3, 157. —
B. Trop.
1. To raise, lift, lift up, elevate, set up, etc.: tollitur in caelum clamor exortus utrimque, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 422 Vahl.): “clamorem in caelum,” Verg. A. 11, 745: “clamores ad sidera,” id. ib. 2, 222; cf.: “clamor magnus se tollit ad auras,” rises, id. ib. 11, 455: “clamor a vigilibus tollitur,” Cic. Verr. 2, 4, 43, § 94: “clamorem,” Flor. 3, 8, 6: “cachinnum,” Cic. Fat. 5, 10: “risum,” Hor. A. P. 381: litterulae meae tui desiderio oblanguerunt: hac tamen epistulā oculos paulum sustulerunt, have opened their eyes again, have reanimated them, Cic. Fam. 16, 10, 2.—Esp. with animos: ne in secunda tollere animos et in mala demittere, to elevate, Lucil. ap. Non. 286, 6: “animos,” Plaut. Truc. 2, 8, 10; Ter. Hec. 3, 5, 57: “animos alicui,” to raise, excite, animate, Liv. 3, 67, 6: “nec dubium est quin omnis Hispania sublatura animos fuerit,” id. 35, 1, 3; “opp. abicere animos,” Sen. Ben. 3, 28, 7: “aliquid dicendo augere et tollere altius (opp. extenuare et abicere),” Cic. de Or. 3, 26, 104: “ad caelum te tollimus verissimis ac justissimis laudibus,” id. Fam. 15, 9, 1: “monumentum illud, quod tu tollere laudibus solebas,” id. Att. 4, 16, 8 (14): “nostras laudes in astra,” id. ib. 2, 25, 1: “Daphnim tuum ad astra,” Verg. E. 5, 51: “tergeminis tollere honoribus,” Hor. C. 1, 1, 8: “vos Tempe tollite laudibus,” id. ib. 1, 21, 9 (cf. also Brut. ap. Cic. Fam. 11, 20, 1; v. infra, II. A. 2.): “supra modum se tollens oratio,” Quint. 4, 2, 61; cf.: “se eadem geometria tollit ad rationem usque mundi,” id. 1, 10, 46; 1, 2, 26: “amicum Tollere (i. q. consolari),” to cheer up, console, Hor. S. 2, 8, 61.—
2. To take on one, assume, bear, endure: “providere non solum quid oneris in praesentia tollant,” Cic. Verr. 2, 3, 1, § 1: “at Apollodorus poenas sustulit,” id. N. D. 3, 33, 82. —
II. To take up a thing from its place, to take away, remove, to bear or carry away, make way with, take away with one (syn.: aufero, adimo).
A. Lit.
1. In gen.: “frumentum de areā,” Cic. Verr. 2, 3, 14, § 36: “solem e mundo tollere videntur, qui amicitiam e vitā tollunt,” id. Lael. 13, 47: “ut aliquis nos deus ex hac hominum frequentiā tolleret,” id. ib. 23, 87: “simulacra ex delubris,” id. Div. in Caecil. 1, 3; so, “pecunias e fano,” Caes. B. C. 3, 105: “sphaeram ex urbe (Syracusis),” Cic. Rep. 1, 14, 21: “praedam,” Caes. B. G. 7, 14: “posita,” id. ib. 6, 17: “patinam,” Hor. S. 1, 3, 80; cf.: “his sublatis,” id. ib. 2, 8, 10: “mensam tolli jubet,” Cic. Pis. 27, 67: “me per hostes Denso paventem sustulit aëre,” Hor. C. 2, 7, 14: “jubet sublata reponi Pocula,” Verg. A. 8, 175: “cuncta,” id. ib. 8, 439: “tecum me tolle per undas,” id. ib. 6, 370: “me quoque tolle simul,” Ov. M. 11, 441: “tollite me, Libyes, comitem poenaeque necisque,” Sil. 6, 500.—
2. In partic.
a. Pregn., to take off, carry off, make away with, to kill, destroy, ruin, etc.: “aliquem de medio,” Cic. Rosc. Am. 7, 20: “aliquem e medio,” Liv. 24, 6, 1: “aliquem ferro, veneno,” Cic. N. D. 3, 33, 81: “Titanas fulmine (Juppiter),” Hor. C. 3, 4, 44: quem febris una potuit tollere, Lucil. ap. Non. 406, 25: “me truncus illapsus cerebro Sustulerat, nisi, etc.,” Hor. C. 2, 17, 28: “tollet anum vitiato melle cicuta,” id. S. 2, 1, 56: “sorbitio tollit quem dira cicutae,” Pers. 4, 2: “majores nostri Carthaginem et Numantiam funditus sustulerunt,” laid waste, Cic. Off. 1, 11, 35: “ademptus Hector Tradidit fessis leviora tolli Pergama Graiis,” Hor. C. 2, 4, 11.—In a play with I. B. supra: te dixisse, laudandum adulescentem (Caesarem), ornandum, tollendum, Brut. ap. Cic. Fam. 11, 20, 1; cf.: “se non esse commissurum, ut tolli posset,” id. ib. 11, 20, 1.—
b. Milit. t. t.: tollere signa, to break up for marching, to decamp, Caes. B. C. 2, 20; Auct. B. Alex. 57, 1.—
B. Trop., to do away with, remove; to abolish, annul, abrogate, cancel (very freq., esp. in Cic.; “syn.: oblittero, aboleo): rei memoriam tollere ac delere,” Cic. Quint. 21, 70; cf. “metum,” id. Rosc. Am. 2, 6: “sublatā benevolentiā amicitiae nomen tollitur,” id. Lael. 5, 19; cf.: “maximum ornamentum amicitiae tollit, qui ex eā tollit verecundiam,” id. ib. 22, 82: “dubitationem,” id. Rep. 1, 7, 12: “errorem,” id. ib. 1, 24, 38: “librariorum menda,” id. Att. 13, 23, 2: “ut id nomen ex omnibus libris tollatur,” id. ib. 13, 44, 3: “legem,” id. Leg. 2, 12, 31: “veteres leges novis legibus,” id. de Or. 1, 58, 247: “dictaturam funditus ex re publicā,” id. Phil. 1, 1, 3: “sublato Areopago,” id. Rep. 1, 27, 43: “deos,” to deny the existence of, id. N. D. 1, 30, 85; id. Ac. 2, 11, 33: “diem,” to consume in speechmaking, id. Leg. 3, 18, 40; id. Dom. 17, 45: “morbus facile tollitur,” is removed, Cels. 2, 14; 4, 18; so, “dolores et tumores,” Plin. 26, 12, 75, § 122: “foeditates cicatricum maculasque,” id. 33, 6, 35, § 110: “muliebrem luctum,” Hor. Epod. 16, 39: “querelas,” id. Ep. 1, 12, 3.—Hence, sublātus , a, um, P. a. (acc. to I. B.), elated, proud, haughty (rare): “quo proelio sublati Helvetii,” Caes. B. G. 1, 15: “hac victoriā,” id. ib. 5, 38: quibus omnibus rebus, id. B. C. 2, 37: “rebus secundis,” Verg. A. 10, 502: “gloriā,” Tac. A. 13, 11 et saep.: “fidens magis et sublatior ardet,” Ov. Hal. 54. — Adv.: sublātē , highly, loftily. *
2. Trop.: “sublate ampleque dicere (opp. attenuate presseque),” loftily, with elevation, Cic. Brut. 55, 201: “sublatius dicere,” more proudly, id. Dom. 36, 95: “sublatius insolescentes,” Amm. 15, 12, 1.