ex-hauriō hausī, haustus, īre,
to draw out, empty, exhaust: sentinam: vinum, drink up: exhausto ubere,
V.—To draw out, make empty, exhaust: terram manibus: humum
ligonibus, H.: aerarium: exhaustā paene
pharetrā, O.: exhaustis tectis,
pillaged, L.: reliquom spiritum, destroy: sumptu exhauriri, impoverished: Quo
magis exhaustae fuerint (apes), V.: socios
commeatibus, L.: facultates patriae,
N.—Fig., to take away, remove: partem ex tuis (laudibus):
sibi manu vitam: exhausta vis aeris alieni est, cleared off,
L.—To exhaust, bring to an end: ut (amor) exhauriri
nullā posset iniuriā: (multa) sermone, i. e. to
discuss thoroughly: deinde exhauriri mea mandata, be
fulfilled: labores, endure, L.: pericula, V.: labor Cui numquam exhausti satis
est, i. e. never finished, V.: poenarum exhaustum satis
est, inflicted, V.: Plus tamen exhausto superest, more than
has been done, O.: exhaustus cliens, worn out, Iu.:
inter labores exhausti, L.