previous next

Hesiŏdus

Ἡσίοδος). A celebrated Greek poet, supposed to have been born at Ascra in Boeotia (Op. et D. 633 foll.). His father, it seems, had migrated to Ascra in consequence of his poverty, and resided at the latter place for some time, though without obtaining the rights of a citizen. Still, however, he left at his death a considerable property to his two sons, Hesiod, and a younger one named Perses. The brothers divided the inheritance; but Perses, by means of bribes to the judges, contrived to defraud his elder brother. Hesiod thereupon migrated to Orchomenus, as Göttling supposes, and the harsh epithets which he applies to his native village were, in all probability, prompted by resentment at the wrong which he had suffered from the Ascraean judges. From a passage in the proëm to his Theogony, it has been inferred that Hesiod was literally a shepherd, and tended his flocks on the side of Helicon. He was evidently born in an humble station, and was himself engaged in rural pursuits; and this perfectly accords with the subject of the poem which was unanimously ascribed to him—namely, the Works and Days (Ἔργα καὶ Ἡμέραι), which is a collection of reflections and precepts relating to husbandry and the regulation of a rural household, interwoven with fables, allegories, etc., forming, as has been said, “a Boeotian shepherd's-calendar.” The only additional fact that can be gathered from Hesiod's writings is that he went over to the island of Euboea, on occasion of a poetical contest at Chalcis, which formed part of the funeral games instituted in honour of Amphidamas; that he obtained a tripod as the prize, and consecrated it to the Muses of Helicon. This latter passage is suspected by Wolf; but it seems to have formed a part of the poem from time immemorial; and it may not be unreasonable to infer its authenticity from the tradition respecting an imaginary contest between Homer and Hesiod.

The following legendary account is given as to the manner of Hesiod's death. He is said to have consulted the oracle of Delphi as to his future destinies, and the Pythia directed him, in reply, to shun the grove of Nemean Zeus, since there death awaited him. There were at Argos a temple and a brazen statue of Zeus; and Hesiod, believing this to be the fatal spot, directed his course to Oenoë, a town of the Locri; but the ambiguity of the oracle had deceived him, for this place also, by obscure report, was sacred to the same god. He was here the guest of two brothers. It happened that their sister Clymené was violated in the night-time by the person who had accompanied Hesiod, and hanged herself in consequence of the outrage. This man they accordingly slew; and, suspecting the connivance of Hesiod, killed him also, and threw his body into the sea. The murder is said to have been detected by the sagacity of Hesiod's dog; though by some it is related that his corpse was brought to the shore by a company of dolphins, at the moment that the people were celebrating the festival of Poseidon. The body of Hesiod was recognized, the houses of the murderers were razed to the foundation, and the murderers themselves cast into the sea. Another account states them to have been consumed by lightning; a third, to have been overtaken by a tempest while escaping to Crete in a fishing-boat, and to have perished in the wreck.

The only works that remain under the name of Hesiod are: (i.) Ἔργα καὶ Ἡμέραι (“Works and Days”); (ii.) Θεογονία (“Theogony”); (iii.) Ἀσπὶς Ἡρακλέους (“The Shield of Heracles”). The Works and Days (which, according to Pausanias, the Boeotians regarded as the only genuine production of Hesiod) is entirely occupied with the events of common life. The poem consists of advice given by Hesiod to his brother Perses, on subjects relating for the most part to agriculture and the general conduct of life. The object of the first portion of the poem is to improve the character and habits of Perses, and to incite him to a life of labour, as the only source of permanent prosperity. Mythical narratives, fables, descriptions, and moral apophthegms, partly of a proverbial kind, are ingeniously chosen and combined, so as to illustrate and enforce the principal idea, and served as a model for Vergil in his Georgics. In the second part Hesiod shows Perses the succession in which his labours must follow, if he determines to lead a life of industry. The poet speaks of the time of life when a man should marry, and how he should look out for a wife. He recommends all to bear in mind that the immortal gods watch over the actions of men; in all intercourse with others to keep the tongue from idle and provoking words, and to preserve a certain purity and care in the commonest occurrences of every-day life. At the same time, he gives many curious precepts, which resemble sacerdotal rules, with respect to the decorum to be observed in acts of worship, and which, moreover, have much in common with the symbolic rules of the Pythagoreans, that ascribed a spiritual import to many acts of ordinary life. Of a very similar nature is the last part of the poem, which treats of the days on which it is expedient or inexpedient to do this or that business.

The Theogony (Θεογονία) consists of an account of the origin of the world, including the birth of the gods, and makes use of numerous personifications. Even as early as the time of Pausanias (viii. 18, ix. 31) it was doubted whether Hesiod was actually the author of this poem, though its genuineness is expressly asserted by Herodotus (ii. 53), and all the internal evidence is in favour of this view. According to Hermann, it is a species of mélange, formed by the union of several poems on the same subject, and which has been effected by the same copyists or grammarians. The Theogony is interesting as being the most ancient monument that we have of the Greek mythology. When we consider it as a poem, we find no composition of ancient times so stamped with a rude simplicity of character. It is without luminous order of arrangement, abounds with dry details, and only occasionally rises to any particular elevation of fancy. It exhibits that crude irregularity and that mixture of meanness and grandeur which characterize a strong but uncultivated genius. The censure of Quintilian that “Hesiod rarely soars, and a great part of him is occupied in mere names,” is undoubtedly merited. The sentence just quoted, however, refers plainly to the Theogony alone, while the following seems exclusively applicable to the Works and Days: “Yet he is distinguished by useful sentences of morality, and an admirable sweetness of diction and expression, and he deserves the palm in the middle style of writing.” The passage relating to the battle of the gods, however, can not surely be classed among the specimens of the middle style. This passage, together with the combat of Zeus and Typhoëus, astonishes the reader by sudden bursts of enthusiasm, for which the prolix and nerveless narrative of the general poem has little prepared him. Mahaffy speaks of it as having “a splendid crash and thunder about it,” and even as “far superior in conception, though inferior in execution, to the battle of the gods in the Iliad.” Milton has borrowed some suggestions from these descriptions; and the arming of the Messiah for battle in Paradise Lost is obviously imitated from the magnificent picture of Zeus summoning all the terrors of his omnipotence for the extirpation of the Titans.

We have also, under the name of Hesiod, a fragment of 480 lines from a poem entitled the Ἡρωογονία or the genealogy and history of the demigods. To this poem some unknown rhapsodist has attached a piece on the combat between Heracles and Cycnus, containing a description of the hero's shield. It is from this part that the fragment in question bears the title of the Shield of Heracles (Ἀσπὶς Ἡρακλέους). Modern crities think that to the Heroögony of Hesiod belonged two works which are cited by the ancients—the one under the title of Catalogue of Women (Κατάλογος Γυναικῶν), a sort of Greek Debrett, giving the history of those mortal women who had become the mothers of demigods, and the other under the title of the Μεγάλαι Ἠοῖαι, so named because the history of each woman or heroine mentioned therein commenced with the words οἵη (“or such as”). There are scholia on Hesiod by Proclus, John Tzetzes, Moschopulus, and John Protospatharius; but the commentary by Aristophanes of Byzantium is lost. Tzetzes has also left a life of the poet, which is printed in Flach's edition of Hesiod.

The editio princeps of Hesiod appeared at Milan in 1493. Other memorable editions are those of Gaisford (1814-20), Lehrs (1862), Schömann (1869), Koechly (1878), and Fick (1887); and with explanatory notes, those of Paley, in English (1861), and of Göttling (1843) and Flach, in Latin (1878). The fragments are collected by Markscheffel (Leipzig, 1840). There is an English prose translation of Hesiod with Callimachus and Theognis in the Bohn Library; and a spirited verse translation by Elton. See also Rzach's monograph on the language of Hesiod, Der Dialect des Hesiodus (1876); and on the mythology, Gruppe, Die griech. Kulte und Mythen, i. 567-612.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: