[*] 773. In Homer and Herodotus εἶναι is often introduced to denote a purpose, where in Attic Greek a simple noun, connected directly with the leading verb, would be sufficient. E.g. Θώρηκα, τόν ποτέ οἱ Κινύρης δῶκε ξεινήιον εἶναι, i.e. which they gave him as a present (lit. to be a present). Il. xi. 20. Λίθον εἵλετο χειρὶ παχείῃ, τόν ῤ̔ ἄνδρες πρότεροι θέσαν ἔμμεναι οὖρον ἀρούρης, which former men had placed (to be) as a boundary of the land. Il. xxi. 405. Δαρεῖος καταστήσας Ἀρταφέρνεα ὕπαρχον εἶναι Σαρδίων. HDT. v. 25.So in the passive construction: Γέλων ἀπεδέχθη πάσης τῆς ἵππου εἶναι ἵππαρχος. Id. vii. 154.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.