previous

674. Pseudo-attributive position of predicative adjectives.

Predicative adjectives limiting substantives that have one or more attributive modifiers, often assume a seemingly attributive position.

τὸν ἄλλον ἅπαντα χρόνον,DEM. 9.22 ; In all the past.τῆς αὐτῆς ταύτης νυκτός,THUC. 8.102.1 ; That very night.

DIN. 1.106:τοῖς ἄλλοις ἅπασιν ἀνθρώποις” .

HYPER. 3.10:οἱ μὲν ἄλλοι πάντες κατήγοροι” .

DEM. 4.17:ἐπὶ τὰς ἐξαίφνης ταύτας ἀπὸ τῆς οἰκείας χώρας αὐτοῦ στρατείας” . 6.21:αἱ πρὸς τοὺς τυράννους αὗται λίαν ὁμιλίαι” . 9.22:τὸν ἄλλον ἅπαντα χρόνον” (similarly [10]. 51. 22.3. [42]. 2. 57.47. 49). 19.11:τοὺς καλοὺς ἐκείνους καὶ μακροὺς λόγους” . 222:ἐκ τῶν ἰδίων τοσούτων χρημάτων” . 20.73: τῶν καθ᾽ ἑαυτὸν ἁπάντων ἀνδρῶν ἐνδοξότατος” . 129:τῶν μὲν γὰρ εἰς τὸν πόλεμον πασῶν εἰσφορῶν” . 21.43:οἱ περὶ τῆς βλάβης οὗτοι νόμοι πάντες” .

ISOC. 12.225: δ᾽ αὐτὸς οὗτος λόγος” . 14.60:καὶ τούτους καὶ τοὺς ἄλλους ἅπαντας Ἕλληνας ἠλευθέρωσεν” . 18.58:τὰς . . . ἄλλας ἁπάσας παραλείψω λειτουργίας” .

PLATO, Apol. 25B:τῶν ἄλλων ἁπάντων ζῴων” . 39 E:ὑπὲρ τοῦ γεγονότος τουτουὶ πράγματος” , Phaedr. 277 C: ἔμπροσθεν πᾶς μεμήνυκεν ἡμῖν λόγος” . Phileb. 22 D:τοῦ κοινοῦ τούτου βίου . . . ἐν τῷ μικτῷ τούτῳ βίῳ” . Protag. 317 B:ἐγὼ οὖν τούτων τὴν ἐναντίαν ἅπασαν ὁδὸν ἐλήλυθα” . Rpb. 510 A:πᾶν τὸ φυτευτὸν καὶ τὸ σκευαστὸν ὅλον γένος” .

XEN. An. 4.2.6: στενὴ αὕτη ὁδός” . 5.7.29:οἱ αὐθαίρετοι οὗτοι στρατηγοί” . 7.3.30:τοὺς ἐμοὺς τούτους ἑταίρους” . Hell. 3.4.13:ἐπὶ τὸν αὐτὸν τοῦτον λόφον” .

THUC. 3.95.3:οἱ δὲ Ὀζόλαι οὗτοι Λοκροὶ ξύμμαχοι ἦσαν” . 8.102.1 (see above).

HDT. 1.44:τὸν αὐτὸν τοῦτον ὀνομάζων θεόν” , but 36:ἐν . . . τῷ αὐτο̂ͅ χρόνῳ τούτῳ” .

AR. Lys. 137:θἠμέτερον ἅπαν γένος” . Eccl. 174-5:φέρω τὰ τῆς πόλεως ἅπαντα βαρέως πράγματα” .

EUR. I. A. 520:τὸ μαντικὸν πᾶν σπέρμα φιλότιμον κακόν” .

SOPH. El. 741:τοὺς μὲν ἄλλους πάντας . . . δρόμους” . O. C. 87:τὰ πόλλ᾽ ἐκεῖν᾽ ὅτ᾽ ἐξέχρη κακά” .

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: