This text is part of:
vim meri, ‘the strength of wine’ (as in Ibis, 486, quoted 252 n.), ‘strong wine.’ For vis in this sense of ‘potency’ cf. Ex Pont. IV. x. 46 (of the comparative freshness of the Black Sea), vimque fretum multo perdit ab amne suam.lacte coagula passo, ‘milk that had known the rennet,’ i.e. had become curdled. Cf. XIII. 830, where liquefacta coagula seems to mean the same thing as Fast.IV. 545, liquefacta coagula lacte, curd in a liquid or partially creamy state. On Italian cheese-making, ancient and modern, see Keightley's Excursus on G. III. 400, with appendix, s.v. Caseus.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.