This text is part of:
Similarly the pluperfect is to be translated by the English past. E. g. A 221, “βεβήκει”, ‘was gone’ (= went quickly). B 93, “δεδήει”, ‘was ablaze.’ B 95, “τετρήχει”, ‘was in confusion.’
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.