previous next

παθεῖν ταὐτὸν, “commit the same mistake” (Heslop).

ἥκομεν, “had returned,” a frequent sense of the word.

Εὐβοεῦσιν . . . Ἀμφιπολιτῶν. In 358 Athens wrested Euboea from the Thebans, who had held it since the battle of Leuctra (371): it was in 358 or 357 that Philip besieged Amphipolis, and foiled the embassy here mentioned by positively declaring that he would hand the city over to Athens when taken.

παρῆσαν ἐπὶ. For the frequent use of prepositions denoting motion with verbs denoting rest, see L. and S. ἐπὶ, C. 2, εἰς, I. 2.

εἴχετ᾽ ἄν, not “you would have gained” (ἔσχετ᾽ ἄν), but “you would have been in possession of.” So παρειχόμεθα is of showing continuous zeal, though “had shown” is all that we can say in English.

πραγμάτων, “trouble.”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: