1 ثَاخَ ذ and سَاخَ both signify He, or it, sank into the ground; and Yaakoob asserts that the ث in the former is a substitute for the س in the latter. (L, TA.) You say, ثَاخَتْ قَدَمُهُ بِالوَحْلِ, (S,) or فِى الوَحْلِ, (L,) aor. تَثُوخُ and تَثِيخُ, His foot sank, or entered, into the mire. (S, L.) And ثَاخَتِ الإِِصْبَعُ, aor. as above, (L, K,) inf. n. ثَوْخٌ, (L,) The finger entered, or sank, into a swollen, or tumid, or a soft, or yielding, substance; (L, K;) as also سَاخَت, (L,) and تَاخَت: (Lth:) but this last is disapproved by IDrd, and J and others do not mention it. (TA in art. توخ.)
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.