previous next

سَوْمٌ ذ [is originally an inf. n.: see 1, passim: -A2- and is also used as a subst. signifying The price of any commodity, or article of merchandise; like ↓ سِيمَةٌ and ↓ سُومَةٌ ]. You say, سَأَلْتُهُ سَوْمَهَا, and ذَكَرَ لِى سَوْمَهَا, referring to a سِلْعَة [or commodity]: see 1, in the former half of the paragraph. And حَسَنَةًسُمْتُكَ بَعِيرَكَ سِيمَةً , and اِسْتَامَ غَالِيَةًفِيهِ سِيمَةً : see again 1, in the latter half of the paragraph. And ↓ إِِنَّهُ لَغَالِى السِّيمَةِ (S, M, K) and ↓ السُّومَةِ , meaning السَّوْمِ [i. e. Verily it is dear in price]. (M, K.) ↓ سِيمَةٌ and ↓ سُومَةٌ are both substs. from سَامَ as used in the phrase سَامَنِى الرَّجُلُ بِسِلْعَتِهِ [and the like]; (TA;) syn. with قِيمَةٌ. (Har p. 435 in explanation of the former.)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: