previous next

شَجْبٌ ذ Want, or a want, syn. حَاجَةٌ: and anxiety: (A, O, K:) pl. شُجُوبٌ. (TA.) -A2- Also, as an epithet, applied to a skin for water or milk, as though a contraction of شَجِبٌ meaning “ perishing, ” Old, and worn out; (O, TA; *) as also ↓ شَاجِبٌ : (O:) or the latter, so applied, signifies dry. (TA.) ― -b2- And [as a subst., or an epithet in which the quality of a subst. is predominant,] A skin for water or milk of which half is cut off and the lower part made into a bucket: (O, K:) pl. شُجُبٌ. (TA.) And A dry skin for water or milk into which pebbles are put and then shaken for the purpose of frightening camels. (L, K. *) Az says, on the authority of an Arab of the desert, that it signifies An old, worn-out, skin for water or milk, of which, sometimes, the mouth is cut off, and fresh ripe dates are put in it. (TA.) Suh says, in the R, that A water-skin was thus called [app. meaning absolutely]. (MF, TA.) And it is said in a trad. that a man of the Ansár used to cool water for the Prophet فى اشجابة [app. a mistranscription for فِى أَشْجَابِهِ, meaning in his water-skins, or worn-out water-skins; and cited to show that أَشْجَابٌ is a pl. of شَجْبٌ, like as أَنْهَارٌ is pl. of نَهْرٌ]. (TA.) -A3- Also One of the poles of a tent: (A, K:) pl. شُجُوبٌ [agreeably with an explanation in the S]. (TA.) -A4- And [as an epithet,] Long, or tall. (K.)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: