2 لبّب ذ , inf. n. تَلْبِيبٌ, He (a man warning, or admonishing, a people, and crying out for aid,) put his quiver and his bow upon his neck, and then grasped his own clothes at the upper part of his bosom: ex. “ إِِنَّا إِِذَا الدَّاعِى ا@عْتَرَى وَلَبَّبَا
” [Verily we, when a caller comes seeking a kind office, and puts his quiver &c.]: (Lth:) or لبّب here signifies تَرَدَّدَ: see above. (TA.) ― -b2- He drew together his garments at his bosom and breast, in altercation, or contention, and then dragged him along. (S, K.) ― -b3- Also, He put round his neck a rope, or a garment, and held him with it. (TA.) -A2- See also 5, and تَلْبِيبٌ -A3- لبّب It (grain) got a لُبّ, or heart, (S, K,) an edible heart. (TA.) -A4- لبّب, inf. n. تَلْبِيبٌ, He went backwards and forwards, or to and fro; went and came: syn. تَرَدَّدَ. (K.) ISd says, This is related, but I know not what it is. (TA.) See below.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.