previous next

لأم

1 لَؤُمَ ذ He was base, base-born, low, ignoble, ungenerous, mean, sordid; (S:) contr. of كَرُمَ. (K.) See لَئِيمٌ. ― -b2- لَأَمَ: see also ظَاهَرَ. 3 لَآءَمْتُ بَيْنَ القَوْمِ ذ , inf. n. مُلَآءَمَةٌ, I reconciled the people, (S, Msb,) and brought them together. (S.) ― -b2- لَآءَمَهُ He was suited to him as a companion: see 5 in art. زوى. ― -b3- لَآءَمَهُ It (food, T, and an affair, M) suited him. (T, M.) ― -b4- And i. q. لَا زَمَهُ. (T.) ― -b5- And It coalesced, or united, with it. 8 اِلْتَأَمَ ذ It (a wound, and a crack) became coalesced, consolidated, closed, or closed up: (S:) it (a hole, or rent,) became repaired. (Msb.) ― -b2- اِلْتَأَمَا They (two things) agreed together, or became consistent. (S, Msb.) ― -b3- اِلْتَأَمَ It drew, and stuck, together; coalesced; or consolidated. (Mgh.) لُؤْمَةٌ ذ : see لُؤَمَةٌ. لُؤَمَةٌ ذ , (S, K,) or ↓ لُؤْمَةٌ , (M, IB,) The whole apparatus, or gear, of the plough: (AHn, S, M, K:) or its iron [or share] and its wooden parts: (M:) or the سِنَّة [or ploughshare] with which the earth is ploughed up, and which, when upon the plough, is termed عِيَانٌ, pl. عين: (IAar, TA:) the سِكَّة. (IB, TA.) See عِيَانٌ. رَجُلٌ جَمِيعُ اللَّأْمَةِ ذ : see جَمِيعٌ. لَئِيمٌ ذ Mean; ungenerous; sordid; ignoble; base; base-born; contr. of كَرِيمٌ. (K, &c.) See لَؤُمَ. أَلَائِمُ الأُمُورِ ذ : see مَدَاقّ. أَلْأَمُ ذ Baser, and basest; &c.: see an ex. voce زَكْمَةٌ. المُلَآءَمَةُ ذ i. q. الاِجْتِمَاعُ: see اِسْتَلَمَ. رِيشٌ مُتَلَائِمٌ ذ i. q.. لُؤَامٌ. See لَفَتَ.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: