XML version of Zoega's Old Icelandic dictionary

("Agamemnon", "Hom. Od. 9.1", "denarius")

All Search Options [view abbreviations]

Home Collections/Texts Perseus Catalog Research Grants Open Source About Help

Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:

:
This text is part of:
  • Germanic Materials
View text chunked by:
  • first letter : entry
Table of Contents:
view as XML
previous next
Current location in this text. Enter a Perseus citation to go to another section or work. Full search options are on the right side and top of the page.

segja segi, sagða, sagðr v

1. to say, tell (seg þú mér þat, er ek spyr þik); þeir sögðu, at þeir skyldu aldri upp gefast, they said they would never yield; s e-m leið, to tell the way, esp on the sea, to pilot; s tíðendi, to tell news; impers it is told (hér segir frá Birni bunu); sem áðr sagði, as was told before; segjanda er allt vin sínum, all can be told to a friend;
2. to say, declare, in an oath; ek segi þat guði (�si), I declare to God (to the '�ss');
3. law phrases; s sik í þing, lög, to declare oneself member of a community; s sik ór þingi, lögum, to declare oneself out of, withdraw from, a community; s skilit við konu, to declare oneself separated from, divorce, one's wife; s fram sök, to declare one's case; s lög, to recite the law, of the 'lögsögumaðr';
4. to signify, mean (þetta segir svá);
5. with preps, s e-n af e-u, to declare one off a thing, take it from him; s e-t á e-n, to impose on (b�ta at þeim hluta, sem lög segði á hann); to announce (s á reiði, úsátt sína); s eptir e-m, to tell tales of one; s frá e-u, to tell, relate; Unnr, er ek sagða þér frá, U of whom I told thee; s fyrir e-u, to prescribe (svá var með öllu farit, sem hann hafði fyrir sagt); s fyrir skipi, to bid God-speed to a ship; s e-t fyrir, to predict, foretell (s fyrir úorðna hluti); s e-u sundr, í sundr, to break up, dissolve (s sundr friði, frændsemi, hjúskap); s til e-s, to tell, inform of (segit honum ekki til, hvat þér hafit gört við hrossit); s. til nafns síns, s. til sín, to tell (give) one's name; s. upp e-t, to pronounce (s. upp dóm, gørð); s. upp lög, to proclaim the law (from the law-hill); s. e-n upp, to give one up; s. upp e-u, to declare at an end (s. upp friði, griðum); s. upp þjónustu við e-n, to leave one's service;
6. refl., segjast, to dec/are of oneself; hann sagðist þá vaka, he said that he was awake; kristnir menn ok heiðnir sögðust hvárir ór lögum annarra, they declared themselves each out of the other's laws; láta (sér) segjast, to let oneself be spoken to, listen to reason; impers., e-m segist svá, one's tale runs so

Zoega's Old Icelandic dictionary.
view as XML previous next
show Browse Bar
 
hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide Search

Searching in English. More search options
Limit Search to:
 XML version of Zoega's Old Icelandic dictionary (this document)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: