XML version of Zoega's Old Icelandic dictionary

("Agamemnon", "Hom. Od. 9.1", "denarius")

All Search Options [view abbreviations]

Home Collections/Texts Perseus Catalog Research Grants Open Source About Help

Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:

:
This text is part of:
  • Germanic Materials
View text chunked by:
  • first letter : entry
Table of Contents:
view as XML
previous next
Current location in this text. Enter a Perseus citation to go to another section or work. Full search options are on the right side and top of the page.

at prep

a.
1. A. with dative I. Of motion
2. towards, against; Otkell laut at Skamkatli, bowed down to S; hann sneri egginni at �sgrími, turned the edge against A ;
3. close -up to ; Brynjoólfr gengr alit at honum, quite up to him; þeir kómust aldri at honum, they could never get near him, to close quarters with him ;
4. to, at; koma at landi, to come to land; ganga at dómi, to go into court;
5. along ( =eptir); ganga at stræti, to walk along the street; dreki er niðr fór at ánni (went down the river) fyrir strauminum; refr dró hörpu at ísi, on the ice ;
6. denoting hostility ; renna (s�kja) at e-m, to rush at, assault; gerði þá at þeim þoku mikla, they were overtaken by a thick fog;
7. around; vefja motri at höfði sér, to wrap a veil round one's head; bera grjót at e-m, to heap stones upon the body;
8. denoting business, engagement ; ríða at hrossum, at sauðum, to go looking after horses, watching sheep; fara at landskuldum, to go collecting rents
b.
1. Of position, &c;
2. denoting presence at, near, by, upon; at kirkju, at church; at dómi, in court; at lögbergi ,at the hill of laws;
3. denoting participation in; vera at veizlu, brullaupi, to be at a banquet, wedding; vera at vígi, to be an accessory in man-slaying;
4. ellipt, vera at, to be about, to be busy at ; kvalararnir, er at vóru at pína hann, who were tormenting him ; var þar at kona nökkur at binda (was there busy dressing) sár manna;
5. with proper names of places (farms) konungr at Danmörku ok Noregi, king of; biskup at Hólum, bishop of Holar ; at Helgafelli, at Bergþórshváli ;
6. used ellipt with a genitive, at (a person's) house; at hans (at his house) gisti fjölmenni mikit; at Marðar, at Mara's home; at hins beilaga �lafs konungs, at St Olave's church ; at Ránar, at Ran's (abode)
c.
1. Of time;
2. at, in; at upphafi, at first, in the beginning; at silnaði, at parting, when they parted; at páskum, at Easter; at kveldi, at eventide; at þinglausnum, at the close of the Assembly ; at föru, at the ebb; at fl�ðum, at the floodtide ;
3. adding 'komanda' or 'er kemr'; at ári komanda, next year; at vári, er kemr, next spring; generally with 'komanda' understood; at sumri, hausti, vetri, vári, next summer, &c;
4. used with an absolute dative and present or past part; at sér lifanda, duing his lifetime ; at öllum ásjándum, in the sight of all; at áheyranda höfðingjanum, in the hearing of the chief; at upprennandi sólu, at sunrise; at liðnum sex vikum, after six weeks are past; at honum önduðum, after his death;
5. denoting uninterrupted succession, after; hverr at öðrum, annarr at öðrum, one after another ; skildu menn at þessu, thereupon, after this; at því (thereafter) kómu aðrar meyjar
d.
1. fig and in various uses;
2. to, into, with the notion of destruction or change; brenna (borgina) at ösku, to burn to ashes; verða at ormi, to become a snake;
3. for, as; gefa e-t at gjöf, as a firesent; eiga e-n at vin, to have one as friend;
4. by; taka sverð at hjöltum, by the hilt ; draga út björninn at hlustunum, by the ears; kjósa at afli álitum, by strength, appearrance;
5. as regards as to; auðigarat fé, wealthy in goods; vænn (fagr) at áliti, fair of face;
6. as a law term, on the grounds of, by reason of; ryða (to challenge) dóm at mægðum, kvið at frændsemi;
7. as a paraphrase of a genitive ; faðir, móðir at barni ( =barns, of a child); aðili at sök =aðili sakar ;
8. with adjectives denoting colour, size, age of; hvítr, svartr, rauðr at lit, while, black, red of colour; mikill, lítill at st�rð, vexti, tall, small of stature, tvítugr at aldri, twenty years of age; kýr ar fyrsta, öðrum kálfi, a cow that has calved once, twice;
9. determining the source from which anything comes, of, from ; Ari nam ok marga fr�ði at þuríði (from her) ; þiggja, kaupa, geta, leigja e-t at e-m, to receive, buy, obtain, borrow a thing from one ; hafa veg (virðing) styrk at e-m, to derive honour, power, from one;
10. according, to, after (heygðr at fornum sið) ; at ráði allra vitrustu manna, by the advice of ; at landslögum, by the law of the land; at vánum, as was to be expected ; at leyfi e-s, by one's leave; (10) in adverbial phrases; gróa (vera gr�ddr) at heilu, to be quite healed; bíta af allt gras at snøggu, quite bare; at fullu, fully; at vísu, surely; at frjálsu, freely; at eilífu, for ever and ever; at röngu, at réttu, wrongly, rightly; at líku, at sömu, equally, all the same; at mun, at ráði, at marki, to a great extent B with acc, after, upon ( =eptir) ; sonr á at taka arf at föður sinn, to take the inheritance after his father; eiga féránsdóm at e-n,

Zoega's Old Icelandic dictionary.
view as XML previous next
show Browse Bar
 
hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide Search

Searching in English. More search options
Limit Search to:
 XML version of Zoega's Old Icelandic dictionary (this document)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: