previous next
28. Philopoemen, however, was a man of unusual astuteness and experience in leading troops and choosing positions, and not only in war-times but in peace as well he had trained his mind particularly in these arts. [2] When he was travelling anywhere and had reached a pass difficult to get through, viewing the character of the ground from every angle, when he was travelling alone, he would consider with himself, when he had companions, he would ask them, if the enemy had shown himself at that point, what plan should be adopted if he attacked from the front, what if on this or that flank, what if from the rear; [3] it was possible to meet him while drawn up in regular array, it was possible to do so in a less orderly formation suited only to the march. [4] What ground he himself would occupy he would try to determine, by reflecting or by asking questions, or how many troops or what kind of [p. 81]weapons —for this was of the greatest importance —1 he would use; [5] where he would put the trains, where the baggage, where the unarmed mass, with how strong guards, and of what sort, he would protect them, and whether it would be better to continue by the way he had intended to go or to return the way he had come; [6] what place too he would choose for his camp, how much space he would enclose in the fortifications, where there was a suitable water-supply and where were supplies of forage and wood; where, when he moved his camp the next day, would be his safest route, and what would be his order of march. [7] With such concerns and thoughts he had from boyhood filled his mind, so that now no new subject of consideration faced him at such a crisis.2 [8] And at this time he first of all formed his column, then he sent the Cretan auxiliaries and the cavalry whom they call the Tarentini,3 each leading two horses with him, to the van, and ordering the cavalry to follow he seized a cliff above a stream whence they could get water; [9] then he threw an armed guard around all the baggage and the assembled throng of camp followers and fortified the camp as the nature of the ground required; it was difficult to pitch tents on the rough and uneven ground. The enemy was about five hundred paces away. [10] Both sides, using light-armed guards, drew water from the same stream, but before a regular battle had begun, which is the usual occurrence when camps are close together, the night fell. It was clear that on the next day they must fight at the stream in defence of the watering-parties. [11] At night, in a valley out of sight of the [p. 83]enemy, he placed as large a force of caetrati as the4 place could conceal.

1 B.C. 192

2 It would be interesting to know where Livy found this account of Philopoemen's self-administered course in minor tactics. Plutarch (Philop. iv-v) tells practically the same story, and adds that Evangelus and the histories of Alexander's campaigns were his favourite reading, but that he preferred terrain exercises to map problems (to use the current technical terminology) and literary descriptions of battles.

3 Whatever the origin of the name, these troops did not come from Tarentum in Italy.

4 B.C. 192

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, 1873)
load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1873)
load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Summary (Latin, Evan T. Sage, PhD professor of latin and head of the department of classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Summary (English, Evan T. Sage, PhD professor of latin and head of the department of classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Latin (Evan T. Sage, PhD professor of latin and head of the department of classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus Latin (W. Weissenborn, 1873)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
load focus English (Cyrus Evans, 1850)
hide References (34 total)
  • Commentary references to this page (11):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 35.4
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.12
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.15
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.23
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.40
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 38.37
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.39
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.22
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.33
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.39
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.40
  • Cross-references to this page (10):
  • Cross-references in general dictionaries to this page (13):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: