[*] 1526. Dative of Military Accompaniment.—The dative is used in the description of military movements to denote the accompaniment (troops, ships, etc.) of a leader: ““ἐξελαύνει τῷ στρατεύματι παντί” he marches out with all his army” X. A. 1.7.14. σύν is often used with words denoting troops (T. 6.62). a. An extension of this usage occurs when the persons in the dative are essentially the same as the persons forming the subject (distributive use): ““ἡμῖν ἐφείποντο οἱ πολέμιοι καὶ ἱππικῷ καὶ πελταστικῷ” the enemy pursued us with their cavalry and peltasts” X. A. 7.6.29. b. The dative of military accompaniment is often equivalent to a dative of means when the verb does not denote the leadership of a general.
[*] 1526. Dative of Military Accompaniment.—The dative is used in the description of military movements to denote the accompaniment (troops, ships, etc.) of a leader: ““ἐξελαύνει τῷ στρατεύματι παντί” he marches out with all his army” X. A. 1.7.14. σύν is often used with words denoting troops (T. 6.62). a. An extension of this usage occurs when the persons in the dative are essentially the same as the persons forming the subject (distributive use): ““ἡμῖν ἐφείποντο οἱ πολέμιοι καὶ ἱππικῷ καὶ πελταστικῷ” the enemy pursued us with their cavalry and peltasts” X. A. 7.6.29. b. The dative of military accompaniment is often equivalent to a dative of means when the verb does not denote the leadership of a general.