previous next


2068. Any Attendant Circumstance.—““συλλέξα_ς στράτευμα ἐπολιόρκει Μί_λητονhaving collected an army he laid siege to MiletusX. A. 1.1.7, παραγγέλλει τῷ Κλεάρχῳ λαβόντι ἥκειν ὅσον ἦν αὐτῷ στράτευμα he gave orders to Clearchus to come with all the force he had 1. 2. 1.

a. ἔχων having, ἄγων leading, φέρων carrying (mostly of inanimate objects), χρώμενος using, λαβών taking are used where English employs with. Thus, ““ἔχων στρατιὰ_ν ἀφικνεῖταιhe arrives with an armyT. 4.30, βοῇ χρώμενοι with a shout 2. 84, ἐκέλευσε λαβόντα ἄνδρας ἐλθεῖν ὅτι πλείστους he ordered him to come with all the men he could (or to take . . . and come) X. A. 1.1.11.

b. In poetry participles (especially) of verbs denoting motion are often added to verbs of giving, setting to make the action more picturesque (H. 304, S. Aj. 854).

hide References (1 total)
  • Cross-references to this page (1):
    • Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 3.5.3
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: