previous next
27. But the consul Piso at Rome, out of wrath and envy, was interfering with Pompey's equipment and discharging his crews ; Pompey therefore sent his fleet round to Brundisium, while he himself went up by way of Tuscany to Rome. On learning of this, the citizens all streamed out into the road, just as if they had not escorted him forth only a few days before. [2] What caused their joy was the unhoped for rapidity of the change, the market being now filled to overflowing with provisions. As a consequence Piso came near being deprived of his consulship, and Gabinius had the requisite law already written out. But Pompey prevented this, as well as other hostile acts, and after arranging everything else in a reasonable manner and getting what he wanted, went down to Brundisium and set sail. [3] But though his immediate business was urgent and he sailed past other cities in his haste, still, he could not pass Athens by, but went up into the city, sacrificed to the gods, and addressed the people. Just as he was leaving the city, he read two inscriptions, each of a single verse, addressed to him, one inside the gate:—
As thou knowest thou art mortal, in so far thou art a god;
and the other outside
We awaited, we saluted, we have seen, and now conduct thee forth.
[4] Some of the pirate bands that were still roving at large begged for mercy, and since he treated them humanely, and after seizing their ships and persons did them no further harm, the rest became hopeful of mercy too, and made their escape from the other commanders, betook themselves to Pompey with their wives and children, and surrendered to him. All these he spared, and it was chiefly by their aid that he tracked down, seized, and punished those who were still lurking in concealment because conscious of unpardonable crimes.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Greek (Bernadotte Perrin, 1917)
hide References (4 total)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: