Bring the light, uplift and show its flame! I am doing the god's service, see! see! making his shrine to glow with tapers bright.
O Hymen, lord of marriage! blessed is the bridegroom; blessed am I also, soon to wed a princely lord in Argos. Hail Hymen, lord of marriage!
Since you, my mother, are busied with tears and lamentations in your mourning for my father's death and for our country dear, I at my own nuptials
am making this torch to blaze and show its light, giving to you, O Hymen, giving, O Hecate, a light, at the maiden's wedding, as the custom is.
Nimbly lift the foot; lead the dance on high, with cries of joy, as if to greet my father's happy fate. The dance is sacred. Come, Phoebus, now, for it is in your temple
among your bay-trees that I minister. Hail Hymen, god of marriage! Hymen, hail! Dance, mother, and laugh! link your steps with me, and circle in the delightful measure, now here, now there.
Salute the bride on her wedding-day with hymns and cries of joy. Come, you maids of Phrygia in fair raiment, sing my marriage
with the husband fate ordains that I should wed.
This text is part of:
Search the Perseus Catalog for:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.