CHAPTER I.
WHEN we were describing Arabia, we included in the
description the gulfs which compress and make it a peninsula,
namely the Gulfs of Arabia and of Persis. We described at
the same time some parts of Egypt, and those of Ethiopia,
inhabited by the Troglodytæ, and by the people situated next
to them, extending to the confines of the Cinnamon country.
1
We are now to describe the remaining parts contiguous to
these nations, and situated about the Nile. We shall then
give an account of Africa, which remains to complete this
treatise on Geography.
And here we must previously adduce the opinions of Eratosthenes.
[
2]
He says, that the Nile is distant from the Arabian Gulf
towards the west 1000 stadia, and that it resembles (in its
course) the letter N reversed. For after flowing, he says,
about 2700 stadia from Meroë towards the north, it turns
again to the south, and to the winter sunset, continuing its
course for about 3700 stadia, when it is almost in the latitude
of the places about Meroë. Then entering far into Africa,
and having made another bend, it flows towards the north,
a distance of 5300 stadia, to the great cataract;
2 and inclining
a little to the east, traverses a distance of 1200 stadia to the
smaller cataract at Syene,
3 and 5300 stadia more to the sea.
4
Two rivers empty themselves into it, which issue out of
some lakes towards the east, and encircle Meroë, a consider-
able island.
5 One of these rivers is called Astaboras,
6 flowing
along the eastern side of the island. The other is the Astapus, or, as some call it, Astasobas. But the Astapus
7 is said
to be another river, which issues out of some lakes on the south,
and that this river forms nearly the body of the (stream of
the) Nile, which flows in a straight line, and that it is filled by
the summer rains; that above the confluence of the Astaboras and the Nile, at the distance of 700 stadia, is Meroë,
a city having the same name as the island; and that there
is another island above Meroë, occupied by the fugitive
Egyptians, who revolted in the time of Psammitichus,
8 and
are called Sembritæ, or foreigners. Their sovereign is a
queen, but they obey the king of Meroë.
The lower parts of the country on each side Meroë, along
the Nile towards the Red Sea, are occupied by Megabari and
Blemmyes, who are subject to the Ethiopians, and border
upon the Egyptians; about the sea are Troglodytæ. The
Troglodytæ, in the latitude of Meroë, are distant ten or twelve
days' journey from the Nile. On the left of the course of the
Nile live Nubæ in Libya, a populous nation. They begin
from Meroë, and extend as far as the bends (of the river).
They are not subject to the Ethiopians, but live independently,
being distributed into several sovereignties.
The extent of Egypt along the sea, from the Pelusiac to the
Canobic mouth, is 1300 stadia.
Such is the account of Eratosthenes.
[
3]
We must, however, enter into a further detail of particulars. And first, we must speak of the parts about Egypt,
proceeding from those that are better known to those which
follow next in order.
The Nile produces some common effects in this and the
contiguous tract of country, namely, that of the Ethiopians
above it, in watering them at the time of its rise, and leaving
those parts only habitable which have been covered by the
inundation; it intersects the higher lands, and all the tract
elevated above its current on both sides, which however are
uninhabited and a desert, from an absolute want of water.
But the Nile does not traverse the whole of Ethiopia, nor
alone, nor in a straight line, nor a country which is well inhabited. But Egypt it traverses both alone and entirely,
and in a straight line, from the lesser cataract above Syene
and Elephantina, (which are the boundaries of Egypt and
Ethiopia,) to the mouths by which it discharges itself into the
sea. The Ethiopians at present lead for the most part a
wandering life, and are destitute of the means of subsistence,
on account of the barrenness of the soil, the disadvantages of
climate, and their great distance from us.
Now the contrary is the case with the Egyptians in all
these respects. For they have lived from the first under a
regular form of government, they were a people of civilized
manners, and were settled in a well-known country; their
institutions have been recorded and mentioned in terms of
praise, for they seemed to have availed themselves of the
fertility of their country in the best possible manner by the
partition of it (and by the classification of persons) which they
adopted, and by their general care.
When they had appointed a king, they divided the people
into three classes, into soldiers, husbandmen, and priests. The
latter had the care of everything relating to sacred things (of
the gods), the others of what related to man; some had the
management of warlike affairs, others attended to the concerns
of peace, the cultivation of the ground, and the practice of the
arts, from which the king derived his revenue.
The priests devoted themselves to the study of philosophy
and astronomy, and were companions of the kings.
The country was at first divided into nomes.
9 The
Thebaïs contained ten, the Delta ten, and the intermediate
tract sixteen. But according to some writers, all the nomes
together amounted to the number of chambers in the Labyrinth.
Now these were less than thirty [six]. The nomes were again
divided into other sections. The greater number of the
nomes were distributed into toparchies, and these again
into other sections ; the smallest portions were the arouræ.
An exact and minute division of the country was required
by the frequent confusion of boundaries occasioned at the
time of the rise of the Nile, which takes away, adds, and
alters the various shapes of the bounds, and obliterates other
marks by which the property of one person is distinguished
from that of another. It was consequently necessary to
measure the land repeatedly. Hence it is said geometry
originated here, as the art of keeping accounts and arithmetic
originated with the Phœnicians, in consequence of their
commerce.
10
As the whole population of the country, so the separate
population in each nome, was divided into three classes ; the
territory also was divided into three equal portions.
The attention and care bestowed upon the Nile is so great
as to cause industry to triumph over nature. The ground
by nature, and still more by being supplied with water, produces a great abundance of fruits. By nature also a greater
rise of the river irrigates a larger tract of land; but industry has completely succeeded in rectifying the deficiency of nature, so that in seasons when the rise of the river
has been less than usual, as large a portion of the country
is irrigated by means of canals and embankments, as in
seasons when the rise of the river has been greater.
Before the times of Petronius there was the greatest plenty,
and the rise of the river was the greatest when it rose to the
height of fourteen cubits; but when it rose to eight only, a famine
ensued. During the government of Petronius, however, when
the Nile rose twelve cubits only, there was a most abundant
crop; and once when it mounted to eight only, no famine followed. Such then is the nature of this provision for the
physical state of the country. We shall now proceed to the
next particulars.
[
4]
The Nile, when it leaves the boundaries of Ethiopia,
flows in a straight line towards the north, to the tract called
the Delta, then ‘cloven at the head,’ (according to the expression of Plato,) makes this point the vertex, as it were, of a
triangle, the sides of which are formed by the streams, which
separate on each side, and extend to the sea, one on the right
hand to Pelusium, the other on the left to Canobus and the
neighbouring Heracleium, as it is called ; the base is the coast
lying between Pelusium and the Heracleium.
An island was therefore formed by the sea and by both
streams of the river, which is called Delta from the resemblance of its shape to the letter (
δ) of that name. The spot at the
vertex of the triangle has the same appellation, because it is
the beginning of the above-mentioned triangular figure. The
village, also, situated upon it is called Delta.
These then are two mouths of the Nile, one of which is
called the Pelusiac, the other the Canobic and Heracleiotic
mouth. Between these are five other outlets, some of which
are considerable, but the greater part are of inferior importance. For many others branch off from the principal streams,
and are distributed over the whole of the island of the Delta,
and form many streams and islands; so that the whole Delta
is accessible to boats, one canal succeeding another, and navigated with so much ease, that some persons make use of
rafts
11 floated on earthen pots, to transport them from place to
place.
The whole island is about 3000 stadia in circumference,
and is called, as also the lower country, with the land on the
opposite sides of the streams, the Delta.
But at the time of the rising of the Nile, the whole country
is covered, and resembles a sea, except the inhabited spots,
which are situated upon natural hills or mounds ; and considerable cities and villages appear like islands in the distant
prospect.
The water, after having continued on the ground more than
forty days in summer, then subsides by degrees, in the same
manner as it rose. In sixty days the plain is entirely exposed
to view, and dries up. The sooner the land is dry, so much
the sooner the ploughing and sowing are accomplished, and
it dries earlier in those parts where the heat is greater.
The country above the Delta is irrigated in the same manner, except that the river flows in a straight line to the distance
of about 4000 stadia in one channel, unless where some island
intervenes, the most considerable of which comprises the
Heracleiotic Nome; or, where it is diverted by a canal into
a large lake, or a tract of country which it is capable of
irrigating, as the lake Mœris and the Arsinoïte Nome, or
where the canals discharge themselves into the Mareotis.
In short, Egypt, from the mountains of Ethiopia to the
vertex of the Delta, is merely a river tract on each side of the
Nile, and rarely if anywhere comprehends in one continued
line a habitable territory of 300 stadia in breadth. It resembles, except the frequent diversions of its course, a bandage
rolled out.
12
The mountains on each side (of the Nile), which descend
from the parts about Syene to the Egyptian Sea,
13 give this
shape to the river tract of which I am speaking, and to the
country. For in proportion as these mountains extend along
that tract, or recede from each other, in the same degree is
the river contracted or expanded, and they impart to the
habitable country its variety of shape. But the country beyond the mountains is in a great measure uninhabited.
[
5]
The ancients understood more by conjecture than otherwise, but persons in later times learnt by experience as eyewitnesses, that the Nile owes its rise to summer rains, which fall in
great abundance in Upper Ethiopia, particularly in the most distant mountains. On the rains ceasing, the fulness of the river
gradually subsides. This was particularly observed by those
who navigated the Arabian Gulf on their way to the Cinnamon
country, and by those who were sent out to hunt elephants, or
for such other purposes as induced the Ptolemies, kings of
Egypt, to despatch persons in that direction. These sovereigns
had directed their attention to objects of this kind, particularly Ptolemy surnamed Philadelphus, who was a lover of
science, and on account of bodily infirmities always in search
of some new diversion and amusement. But the ancient
kings paid little attention to such inquiries, although both
they and the priests, with whom they passed the greater part
of their lives, professed to be devoted to the study of philosophy. Their ignorance therefore is more surprising, both
on this account and because Sesostris had traversed the whole
of Ethiopia as far as the Cinnamon country, of which expedition monuments exist even to the present day, such as pillars
and inscriptions. Cambyses also, when he was in possession of
Egypt, had advanced with the Egyptians as far even as
Meroë; and it is said that he gave this name both to the
island and to the city, because his sister, or according to some
writers his wife, Meroë died there. For this reason therefore
he conferred the appellation on the island, and in honour of a
woman. It is surprising how, with such opportunities of obtaining information, the history of these rains should not have
been clearly known to persons living in those times, especially
as the priests registered with the greatest diligence in the sacred
books all extraordinary facts, and preserved records of everything which seemed to contribute to an increase of knowledge. And, if this had been the case, would it be necessary
to inquire what is even still a question, what can possibly be
the reason why rain falls in summer, and not in winter, in
the most southerly parts of the country, but not in the Thebaïs,
nor in the country about Syene ? nor should we have to examine whether the rise of the water of the Nile is occasioned
by rains, nor require such evidence for these facts as Poseidonius adduces. For he says, that Callisthenes asserts that
the cause of the rise of the river is the rain of summer. This
he borrows from Aristotle, who borrowed it from Thrasyalces
the Thasian (one of the ancient writers on physics), Thrasyalces from some other person, and he from Homer, who
calls the Nile ‘heaven-descended:’
“‘back to Egypt's heaven-descended stream.’
14”
But I quit this subject, since it has been discussed by many
writers, among whom it will be sufficient to specify two, who
have (each) composed in our times a treatise on the Nile,
Eudorus and Aristo the Peripatetic philosopher. [They differ
little from each other] except in the order and disposition of
the works, for the phraseology and execution is the same in both
writers. (I can speak with some confidence in this matter), for
when at a loss (for manuscripts) for the purpose of comparison
and copy, I collated both authors.
15 But which of them surreptitiously substituted the other's account as his own, we may
go to the temple of Ammon to be informed. Eudorus accused Aristo, but the style is more like that of Aristo.
The ancients gave the name of Egypt to that country only
which was inhabited and watered by the Nile, and the extent
they assigned to it was from the neighbourhood of Syene to
the sea. But later writers, to the present time, have included
on the eastern side almost all the tract between the Arabian
Gulf and the Nile (the Æthiopians however do not make
much use of the Red Sea); on the western side, the tract extending to the Auases and the parts of the sea-coast from the
Canobic mouth of the Nile to Catabathmus, and the kingdom
of Cyrenæa. For the kings who succeeded the race of the
Ptolemies had acquired so much power, that they became
masters of Cyrenæa, and even joined Cyprus to Egypt. The
Romans, who succeeded to their dominions, separated Egypt,
and confined it within the old limits.
The Egyptians give the name of Auases (Oases) to certain
inhabited tracts, which are surrounded by extensive deserts,
and appear like islands in the sea. They are frequently met
with in Libya, and there are three contiguous to Egypt, and
dependent upon it.
This is the account which we have to give of Egypt in
general and summarily. I shall now describe the separate
parts of the country and their advantages.
[
6]
As Alexandreia and its neighbourhood occupy the
greatest and principal portion of the description, I shall begin
with it.
In sailing towards the west, the sea-coast from Pelusium
to the Canobic mouth of the Nile is about 1300 stadia in extent, and constitutes, as we have said, the base of the Delta.
Thence to the island Pharos are 150 stadia more.
Pharos is a small oblong island, and lies quite close to the
continent, forming towards it a harbour with a double entrance.
For the coast abounds with bays, and has two promontories
projecting into the sea. The island is situated between these,
and shuts in the bay, lying lengthways in front of it.
Of the extremities of the Pharos, the eastern is nearest to
the continent and to the promontory in that direction, called
Lochias, which is the cause of the entrance to the port being
narrow. Besides the narrowness of the passage, there are
rocks, some under water, others rising above it, which at all
times increase the violence of the waves rolling in upon them
from the open sea. This extremity itself of the island is a
rock, washed by the sea on all sides, with a tower upon it of
the same name as the island, admirably constructed of white
marble, with several stories. Sostratus of Cnidus, a friend of
the kings, erected it for the safety of mariners, as the inscription imports.
16 For as the coast on each side is low and
without harbours, with reefs and shallows, an elevated and
conspicuous mark was required to enable navigators coming
in from the open sea to direct their course exactly to the
entrance of the harbour.
The western mouth does not afford an easy entrance, but
it does not require the same degree of caution as the other.
It forms also another port, which has the name of Eunostus, or
Happy Return: it lies in front of the artificial and close
harbour. That which has its entrance at the above-mentioned tower of Pharos is the great harbour. These (two)
lie contiguous in the recess called Heptastadium, and are
separated from it by a mound. This mound forms a bridge
from the continent to the island, and extends along its western
side, leaving two passages only through it to the harbour of
Eunostus, which are bridged over. But this work served
not only as a bridge, but as an aqueduct also, when the island
was inhabited. Divus Cæsar devastated the island, in his
war against the people of Alexandreia, when they espoused
the party of the kings. A few sailors live near the tower.
The great harbour, in addition to its being well enclosed
by the mound and by nature, is of sufficient depth near the
shore to allow the largest vessel to anchor near the stairs. It
is also divided into several ports.
The former kings of Egypt, satisfied with what they possessed, and not desirous of foreign commerce, entertained a
dislike to all mariners, especially the Greeks (who, on account
of the poverty of their own country, ravaged and coveted the
property of other nations), and stationed a guard here, who
had orders to keep off all persons who approached. To the
guard was assigned as a place of residence the spot called
Rhacotis, which is now a part of the city of Alexandreia,
situated above the arsenal. At that time, however, it was a
village. The country about the village was given up to herds-
men, who were also able (from their numbers) to prevent
strangers from entering the country.
When Alexander arrived, and perceived the advantages of
the situation, he determined to build the city on the (natural)
harbour. The prosperity of the place, which ensued, was intimated, it is said, by a presage which occurred while the
plan of the city was tracing. The architects were engaged in
marking out the line of the wall with chalk, and had consumed
it all, when the king arrived; upon which the dispensers of
flour supplied the workmen with a part of the flour, which
was provided for their own use; and this substance was used
in tracing the greater part of the divisions of the streets.
This, they said, was a good omen for the city.
[
7]
The advantages of the city are of various kinds. The
site is washed by two seas; on the north, by what is called the
Egyptian Sea, and on the south, by the sea of the lake Mareia,
which is also called Mareotis. This lake is filled by many
canals from the Nile, both by those above and those at the
sides, through which a greater quantity of merchandise is
imported than by those communicating with the sea. Hence
the harbour on the lake is richer than the maritime harbour.
The exports by sea from Alexandreia exceed the imports.
This any person may ascertain, either at Alexandreia or
Dicæarchia, by watching the arrival and departure of the
merchant vessels, and observing how much heavier or lighter
their cargoes are when they depart or when they return.
In addition to the wealth derived from merchandise landed
at the harbours on each side, on the sea and on the lake, its
fine air is worthy of remark: this results from the city being
on two sides surrounded by water, and from the favourable
effects of the rise of the Nile. For other cities, situated near
lakes, have, during the heats of summer, a heavy and suffocating atmosphere, and lakes at their margins become swampy
by the evaporation occasioned by the sun's heat. When a
large quantity of moisture is exhaled from swamps, a noxious
vapour rises, and is the cause of pestilential disorders. But
at Alexandreia, at the beginning of summer, the Nile, being
full, fills the lake also, and leaves no marshy matter which is
likely to occasion malignant exhalations. At the same period,
the Etesian winds blow from the north, over a large expanse
of sea, and the Alexandrines in consequence pass their summer very pleasantly.
[
8]
The shape of the site of the city is that of a chlamys or
military cloak. The sides, which determine the length, are
surrounded by water, and are about thirty stadia in extent;
but the isthmuses, which determine the breadth of the sides,
are each of seven or eight stadia, bounded on one side by the
sea, and on the other by the lake. The whole city is intersected by roads for the passage of horsemen and chariots.
Two of these are very broad, exceeding a plethrum in breadth,
and cut one another at right angles. It contains also very
beautiful public grounds and royal palaces, which occupy a
fourth or even a third part of its whole extent. For as each
of the kings was desirous of adding some embellishment to
the places dedicated to the public use, so, besides the buildings already existing, each of them erected a building at his
own expense; hence the expression of the poet may be here
applied,
“‘one after the other springs.’
17”
All the buildings are connected with one another and with
the harbour, and those also which are beyond it.
The Museum is a part of the palaces. It has a public
walk and a place furnished with seats, and a large hall, in
which the men of learning, who belong to the Museum, take
their common meal. This community possesses also property
in common; and a priest, formerly appointed by the kings,
but at present by Cæsar, presides over the Museum.
A part belonging to the palaces consists of that called
Sema, an enclosure, which contained the tombs of the kings
and that of Alexander (the Great). For Ptolemy the son of
Lagus took away the body of Alexander from Perdiccas, as
he was conveying it down from Babylon; for Perdiccas had
turned out of his road towards Egypt, incited by ambition
and a desire of making himself master of the country. When
Ptolemy had attacked [and made him prisoner], he intended
to [spare his life and] confine him in a desert island, but
he met with a miserable end at the hand of his own soldiers,
who rushed upon and despatched him by transfixing him with
the long Macedonian spears. The kings who were with him,
Aridæus, and the children of Alexander, and Roxana his
wife, departed to Macedonia. Ptolemy carried away the body
of Alexander, and deposited it at Alexandreia in the place
where it now lies; not indeed in the same coffin, for the present one is of hyalus (alabaster ?) whereas Ptolemy had deposited it in one of gold: it was plundered by Ptolemy surnamed
Cocce's son and Pareisactus, who came from Syria and was
quickly deposed, so that his plunder was of no service to him.
[
9]
In the great harbour at the entrance, on the right hand,
are the island and the Pharos tower; on the left are the reef
of rocks and the promontory Lochias, with a palace upon it:
at the entrance, on the left hand, are the inner palaces, which
are continuous with those on the Lochias, and contain numerous painted apartments and groves. Below lies the artificial
and close harbour, appropriated to the use of the kings; and
Antirrhodus a small island, facing the artificial harbour,
with a palace on it, and a small port. It was called Antirrhodus, a rival as it were of Rhodes.
Above this is the theatre, then the Poseidium, a kind of
elbow projecting from the Emporium, as it is called, with a
temple of Neptune upon it. To this Antony added a mound,
projecting still further into the middle of the harbour, and
built at the extremity a royal mansion, which he called
Timonium. This was his last act, when, deserted by his
partisans, he retired to Alexandreia after his defeat at Actium, and intended, being forsaken by so many friends, to lead
the [solitary] life of Timon for the rest of his days.
Next are the Cæsarium, the Emporium, and the Apostaseis, or magazines: these are followed by docks, extending
to the Heptastadium. This is the description of the great
harbour.
[
10]
Next after the Heptastadium is the harbour of Eunostus, and above this the artificial harbour, called Cibotus (or
the Ark), which also has docks. At the bottom of this harbour is a navigable canal, extending to the lake Mareotis.
Beyond the canal there still remains a small part of the city.
Then follows the suburb Necropolis, in which are numerous
gardens, burial-places, and buildings for carrying on the process of embalming the dead.
On this side the canal is the Sarapium and other ancient
sacred places, which are now abandoned on account of the
erection of the temples at Nicopolis; for [there are situated]
an amphitheatre and a stadium, and there are celebrated
quinquennial games; but the ancient rites and customs are
neglected.
In short, the city of Alexandreia abounds with public and
sacred buildings. The most beautiful of the former is the
Gymnasium, with porticos exceeding a stadium in extent. In
the middle of it are the court of justice and groves. Here
also is a Paneium, an artificial mound of the shape of a fir-cone, resembling a pile of rock, to the top of which there is
an ascent by a spiral path. From the summit may be seen
the whole city lying all around and beneath it.
The wide street extends in length along the Gymnasium
from the Necropolis to the Canobic gate. Next is the Hippodromos (or race-course), as it is called, and other buildings
18
near it, and reaching to the Canobic canal. After passing
through the Hippodromos is the Nicopolis, which contains
buildings fronting the sea not less numerous than a city. It is
30 stadia distant from Alexandreia. Augustus Cæsar distinguished this place, because it was here that he defeated Antony
and his party of adherents. He took the city at the first onset,
and compelled Antony to put himself to death, but Cleopatra to
surrender herself alive. A short time afterwards, however,
she also put an end to her life secretly, in prison, by the bite
of an asp, or (for there are two accounts) by the application
of a poisonous ointment. Thus the empire of the Lagidæ,
which had subsisted many years, was dissolved.
[
11]
Alexander was succeeded by Ptolemy the son of Lagus,
the son of Lagus by Philadelphus, Philadelphus by Euergetes;
next succeeded Philopator the lover
19 of Agathocleia, then
Epiphanes, afterwards Philometor, the son (thus far) always
succeeding the father. But Philometor was succeeded by his
brother, the second Euergetes, who was also called Physcon.
He was succeeded by Ptolemy surnamed Lathurus, Lathurus
by Auletes of our time, who was the father of Cleopatra. All
these kings, after the third Ptolemy, were corrupted by luxury and effeminacy, and the affairs of government were very
badly administered by them; but worst of all by the fourth,
the seventh, and the last (Ptolemy), Auletes (or the Piper),
who, besides other deeds of shamelessness, acted the piper;
indeed he gloried so much in the practice, that he scrupled
not to appoint trials of skill in his palace; on which occasions he presented himself as a competitor with other rivals.
He was deposed by the Alexandrines; and of his three daughters, one, the eldest, who was legitimate, they proclaimed
queen; but his two sons, who were infants, were absolutely
excluded from the succession.
As a husband for the daughter established on the throne,
the Alexandrines invited one Cybiosactes from Syria, who
pretended to be descended from the Syrian kings. The queen
after a few days, unable to endure his coarseness and vulgarity, rid herself of him by causing him to be strangled. She
afterwards married Archelaus, who also pretended to be the
son of Mithridates Eupator, but he was really the son of that
Archelaus
20 who carried on war against Sylla, and was afterwards honourably treated by the Romans. He was grandfather of the last king of Cappadocia in our time, and priest
of Comana in Pontus.
21 He was then (at the time we are
speaking of) the guest of Gabinius, and intended to accompany him in an expedition against the Parthians,
22 but unknown to Gabinius, he was conducted away by some (friends)
to the queen, and declared king.
At this time Pompey the Great entertained Auletes as
his guest on his arrival at Rome, and recommended him to
the senate, negotiated his return, and contrived the execution of most of the deputies, in number a hundred, who had
undertaken to appear against him: at their head was Dion
the academic philosopher.
Ptolemy (Auletes) on being restored by Gabinius, put to
death both Archelaus and his daughter;
23 but not long after
24
he was reinstated in his kingdom, he died a natural death,
leaving two sons and two daughters, the eldest of whom was
Cleopatra.
The Alexandrines declared as sovereigns the eldest son
and Cleopatra. But the adherents of the son excited a se-
dition, and banished Cleopatra, who retired with her sister
into Syria.
25
It was about this time that Pompey the Great, in his flight
from Palæ-pharsalus,
26 came to Pelusium and Mount Casium.
He was treacherously slain by the king's party. When Cæsar
arrived, he put the young prince to death, and sending for
Cleopatra from her place of exile, appointed her queen of
Egypt, declaring also her surviving brother, who was very
young, and herself joint sovereigns.
After the death of Cæsar and the battle at Pharsalia, Antony passed over into Asia; he raised Cleopatra to the highest
dignity, made her his wife, and had children by her. He
was present with her at the battle of Actium, and accompanied her in her flight. Augustus Cæsar pursued them, put
an end to their power, and rescued Egypt from misgovernment and revelry.
[
12]
At present Egypt is a (Roman) province, pays considerable tribute, and is well governed by prudent persons, who
are sent there in succession. The governor thus sent out has
the rank of king. Subordinate to him is the administrator of
justice, who is the supreme judge in many causes. There is
another officer, who is called Idiologus, whose business it is to
inquire into property for which there is no claimant, and
which of right falls to Cæsar. These are accompanied by
Cæsar's freedmen and stewards, who are intrusted with affairs
of more or less importance.
Three legions are stationed in Egypt, one in the city, the
rest in the country. Besides these there are also nine Roman
cohorts, three quartered in the city, three on the borders of
Ethiopia in Syene, as a guard to that tract, and three in other
parts of the country. There are also three bodies of cavalry
distributed in convenient posts.
Of the native magistrates in the cities, the first is the expounder of the law, who is dressed in scarlet; he receives the
customary honours of the country, and has the care of providing what is necessary for the city. The second is the writer of
records, the third is the chief judge. The fourth is the commander of the night guard. These magistrates existed in the
time of the kings, but in consequence of the bad administration
of affairs by the latter, the prosperity of the city was ruined by
licentiousness. Polybius expresses his indignation at the state
of things when lie was there: he describes the inhabitants of
the city to be composed of three classes; the (first) Egyptians
and natives, acute but indifferent citizens, and meddling with
civil affairs. Tile second, the mercenaries, a numerous and undisciplined body ; for it was an ancient custom to maintain
foreign soldiers, who, from the worthlessness of their sovereigns,
knew better how to govern than to obey. The third were
the Alexandrines, who, for the same reason, were not orderly
citizens;
27 but still they were better than the mercenaries, for
although they were a mixed race, yet being of Greek origin,
they retained the customs common to the Greeks. But this
class was extinct nearly about the time of Euergetes Physcon,
in whose reign Polybius came to Alexandreia. For Physcon,
being distressed by factions, frequently exposed the multitude
to the attacks of the soldiery, and thus destroyed them. By
such a state of things in the city the words of the poet
(says Polybius) were verified:
“‘The way to Egypt is long and vexatious.’
28”
[
13]
Such then, if not worse, was the condition of the city
under the last kings. The Romans, as far as they were able,
corrected, as I have said, many abuses, and established an
orderly government, by appointing vice-governors, nomarchs,
and ethnarchs, whose business it was to superintend affairs
of minor importance.
The greatest advantage which the city possesses arises from
its being the only place in all Egypt well situated by nature
for communication with the sea by its excellent harbour, and
with the land by the river, by means of which everything is
easily transported and collected together into this city, which
is the greatest mart in the habitable world.
These may be said to be the superior excellencies of the
city. Cicero, in one of his orations,
29 in speaking of the revenues of Egypt, states that an annual tribute of 12,500 talents
was paid to (Ptolemy) Auletes, the father of Cleopatra. If
then a king, who administered his government in the worst
possible manner, and with the greatest negligence, obtained
so large a revenue, what must we suppose it to be at present,
when affairs are administered with great care, and when the
commerce with India and with Troglodytica has been so
greatly increased ? For formerly not even twenty vessels
ventured to navigate the Arabian Gulf, or advance to the
smallest distance beyond the straits at its mouth; but now
large fleets are despatched as far as India and the extremities
of Ethiopia, from which places the most valuable freights are
brought to Egypt, and are thence exported to other parts, so
that a double amount of custom is collected, arising from imports on the one hand, and from exports on the other. The
most expensive description of goods is charged with the heaviest
impost; for in fact Alexandreia has a monopoly of trade, and is
almost the only receptacle for this kind of merchandise and
place of supply for foreigners. The natural convenience of
the situation is still more apparent to persons travelling through
the country, and particularly along the coast which commences at the Catabathmus; for to this place Egypt extends.
Next to it is Cyrenæa, and the neighboring barbarians,
the Marmaridæ.
[
14]
From the Catabathmus
30 to Parætonium is a run of 900
stadia for a vessel in a direct course. There is a city and a
large harbour of about 40 stadia in extent, by some called the
city Parætonium,
31 by others, Ammonia. Between these is
the village of the Egyptians, and the promontory Ænesisphyra, and the Tyndareian rocks, four small islands, with a
harbour; then Drepanum a promontory, and Ænesippeia an
island with a harbour, and Apis a village, from which to
Parætonium are 100 stadia; [from thence] to the temple of
Ammon is a journey of five days. From Parætonium to Alexandreia are about 1300 stadia. Between these are, first, a
promontory of white earth, called Leuce-Acte, then Phœnicus
a harbour, and Pnigeus a village; after these the island Sidonia
(Pedonia ?) with a harbour; then a little further off from the
sea, Antiphræ. The whole of this country produces no wine
of a good quality, and the earthen jars contain more sea-water
than wine, which is called Libyan;
32 this and beer are the
principal beverage of the common people of Alexandreia.
Antiphræ in particular was a subject of ridicule (on account of
its bad wine).
Next is the harbour Derrhis,
33 which has its name from an
adjacent black rock, resembling
δέῤῥις, a hide. The neighbouring place is called Zephyrium. Then follows another
harbour, Leucaspis (the white shield), and many others;
then the Cynossema (or dog's monument); then Taposeiris,
not that situated upon the sea; here is held a great public festival. There is another Taposeiris,
34 situated at a considerable
distance beyond the city (Alexandreia). Near this, and close
to the sea, is a rocky spot, which is the resort of great numbers of people at all seasons of the year, for the purpose of
feasting and amusement. Next is Plinthine,
35 and the village
of Nicium, and Cherronesus a fortress, distant from Alexandreia and the Necropolis about 70 stadia.
The lake Mareia, which extends as far as this place, is more
than 150 stadia in breadth, and in length less than 300 stadia.
It contains eight islands. The whole country about it is well
inhabited. Good wine also is produced here, and in such
quantity that the Mareotic wine is racked in order that it may
be kept to be old.
36
[
15]
The byblus
37 and the Egyptian bean grow in the
marshes and lakes; from the latter the ciborium is made.
38
The stalks of the bean are nearly of equal height, and grow to
the length of ten feet. The byblus is a bare stem, with a tuft
on the top. But the bean puts out leaves and flowers in many
parts, and bears a fruit similar to our bean, differing only in
size and taste. The bean-grounds present an agreeable sight,
and afford amusement to those who are disposed to recreate
themselves with convivial feasts. These entertainments take
place in boats with cabins; they enter the thickest part of the
plantation, where they are overshadowed with the leaves,
which are very large, and serve for drinking-cups and dishes,
having a hollow which fits them for the purpose. They are
found in great abundance in the shops in Alexandreia, where
they are used as vessels. One of the sources of land revenue
is the sale of these leaves. Such then is the nature of this
bean.
The byblus does not grow here in great abundance, for it is
not cultivated. But it abounds in the lower parts of the
Delta. There is one sort inferior to the other.
39 The best is
the hieratica. Some persons intending to augment the revenue,
employed in this case a method which the Jews practised
with the palm, especially the caryotic, and with the balsamum.
40 In many places it is not allowed to be cultivated, and
the price is enhanced by its rarity: the revenue is indeed
thus increased, but the general consumption [of the article] is
injured.
[
16]
On passing through the Canobic gate of the city, on
the right hand is the canal leading to Canobus, close to the
lake. They sail by this canal to Schedia, to the great river,
and to Canobus, but the first place at which they arrive is
Eleusis. This is a settlement near Alexandreia and Nicopolis, and situated on the Canobic canal. It has houses of
entertainment which command beautiful views, and hither
resort men and women who are inclined to indulge in noisy
revelry, a prelude to Canobic life, and the dissolute manners
of the people of Canobus.
At a little distance from Eleusis, on the right hand, is the
canal leading towards Schedia. Schedia is distant four schoeni
from Alexandreia. It is a suburb of the city, and has a station for the vessels with cabins, which convey the governors
when they visit the upper parts of the country. Here is
collected the duty on merchandise, as it is transported up
or down the river. For this purpose a bridge of boats is laid
across the river, and from this kind of bridge the place has
the name of Schedia.
Next after the canal leading to Schedia, the navigation
thence to Canobus is parallel to the sea-coast, extending from
Pharos to the Canobic mouth. For between the sea and the
canal, is a narrow band of ground, on which is situated the
smaller Taposeiris, which lies next after Nicopolis, and Zephyrium a promontory, on which is a small temple dedicated to
Venus Arsinoë.
Anciently, it is said, a city called Thonis stood there, which
bears the name of the king, who entertained as his guests
Menelaus and Helen. The poet thus speaks of the drugs
which were given to Helen,
“‘the potent drugs, which Polydamna, the wife of Thon, gave to Helen.’
41”
[
17]
Canobus is a city, distant by land from Alexandreia
120 stadia. It has its name from Canobus, the pilot of Menelaus, who died there. It contains the temple of Sarapis,
held in great veneration, and celebrated for the cure of diseases; persons even of the highest rank confide in them, and
sleep there themselves on their own account, or others for
them. Some persons record the cures, and others the veracity of the oracles which are delivered there. But remarkable above everything else is the multitude of persons who
resort to the public festivals, and come from Alexandreia by
the canal. For day and night there are crowds of men and
women in boats, singing and dancing, without restraint, and
with the utmost licentiousness. Others, at Canobus itself,
keep hostelries situated on the banks of the canal, which are
well adapted for such kind of diversion and revelry.
[
18]
Next to Canobus is Heracleium, in which is a temple
of Hercules; then follows the Canobic mouth,
42 and the commencement of the Delta.
On the right of the Canobic canal is the Menelaïte Nome,
so called from the brother of the first Ptolemy, but certainly
not from the hero (Menelaus), as some writers assert, among
whom is Artemidorus.
Next to the Canobic mouth is the Bolbitine, then the Sebennytic, and the Phatnitic, which is the third in magnitude compared with the first two, which form the boundaries of the
Delta. For it branches off into the interior, not far from the
vertex of the Delta. The Mendesian is very near the Phatnitic mouth; next is the Tanitic, and lastly the Pelusiac mouth.
There are others, which are of little consequence, between
these, since they are as it were false mouths.
The mouths have entrances which are not capable of admitting large vessels, but lighters only, on account of the shallows and marshes. The Canobic mart is principally used as
a mart for merchandise, the harbours at Alexandreia being
closed, as I have said before.
After the Bolbitine mouth there runs out to a great distance
a low and sandy promontory. It is called Agnu-ceras (or
Willow Point). Then follows the watch-tower of Perseus,
43
and the fortress of the Milesians. For in the time of Psammitichus, and when Cyaxares was king of the Medes, some
Milesians with 30 vessels steered into the Bolbitine mouth, disembarked there, and built the above-mentioned fortress.
Some time afterwards they sailed up to the Saitic Nome. and
having conquered Inarus in an engagement at sea, founded
the city Naucratis, not far above Schedia.
Next after the fortress of the Milesians, in proceeding towards the Sebennytic mouth, are lakes, one of which is called
Butice, from the city Butus; then the city Sebennytice and
Sais, the capital of the lower country; here Minerva is worshipped. In the temple there of this goddess, is the tomb of
Psammitichus. Near Butus is Hermopolis, situated in an
island, and at Butus is an oracle of Latona.
[
19]
In the interior above the Sebennytic and Phatnitic
mouths is Xoïs, both an island and a city in the Sebennytic
Nome. There are also Hermopolis, Lycopolis, and Mendes,
where Pan
44 is worshipped, and of animals a goat. Here, according to Pindar, goats have intercourse with women.
Near Mendes are Diospolis, and the lakes about it, and
Leontopolis; then further on, the city Busiris,
45 in the Busirite
Nome, and Cynospolis.
Eratosthenes says, ‘That to repel strangers is a practice
common to all barbarians, but that this charge against the
Egyptians is derived from fabulous stories related of (one)
Busiris and his people in the Busirite Nome, as some persons in later times were disposed to charge the inhabitants of
this place with inhospitality, although in truth there was
neither king nor tyrant of the name of Busiris: that besides
there was a common saying,
“'The way to Egypt is long and vexatious,'
46”
which originated in the want of harbours, and in the
state of the harbour at Pharos, which was not of free access, but watched and guarded by herdsmen, who were robbers, and attacked those who attempted to sail into it. The
Carthaginians drown [he says] any strangers who sail past, on
their voyage to Sardinia or to the Pillars. Hence much of
what is related of the parts towards the west is discredited.
The Persians also were treacherous guides, and conducted the
ambassadors along circuitous and difficult ways.’
[
20]
Contiguous to the Busirite Nome are the Athribite Nome
and the city Athribis; next the Prosopite Nome, in which
latter is Aphroditopolis (the city of Venus). Above the
Mendesian and the Tanitic mouths are a large lake, and the
Mendesian and Leontopolite Nomes, and a city of Aphrodite
(or Venus) and the Pharbetite Nome. Then follows the
Tanitic, which some call the Saitic mouth, and the Tanite
Nome,
47 and in it Tanis a large city.
[
21]
Between the Tanitic and the Pelusiac mouths are lakes
and large and continuous marshes, among which are numerous villages. Pelusium itself has many marshes lying around
it, which some call Barathra (or water holes), and swamps.
It is situated at a distance of more than 20 stadia from the
sea. The circumference of the wall is 20 stadia. It has its
name from the mud (
πηλοῦ) of the swamps.
48 On this quarter
Egypt is difficult of access, i. e. from the eastern side towards
Phœnicia and Judæa, and on the side of Arabia Nabatæa,
which is contiguous; through which countries the road to
Egypt lies.
The country between the Nile and the Arabian Gulf is
Arabia, and at its extremity is situated Pelusium. But the
whole is desert, and not passable by an army. The isthmus
between Pelusium and the recess of the Arabian Gulf near
Heroopolis is 1000 stadia; but, according to Poseidonius, less
than 1500 stadia in extent. Besides its being sandy and
without water, it abounds with reptiles, which burrow in the
sand.
[
22]
In sailing up the river from Schedia to Memphis,
49 on
the right hand, are a great many villages extending as far as
the lake Mareia, among which is that called the village of
Chabrias. Upon the river is Hermopolis, then Gynæcopolis,
and the Gynæcopolite Nome; next Momemphis and the Momemphite Nome. Between these places are many canals,
which empty themselves into the lake Mareotis. The Momemphitæ worship Venus, and a sacred cow is kept there, as
Apis is maintained at Memphis, and Mneyis
50 at Heliopolis.
These animals are regarded as gods, but there are other
places, and these are numerous, both in the Delta and beyond it, in which a bull or a cow is maintained, which are not
regarded as gods, but only as sacred.
[
23]
Above Momemphis are two nitre mines, which furnish
nitre in large quantities, and the Nitriote Nome. Here Sarapis is worshipped, and they are the only people in Egypt
who sacrifice a sheep. In this nome and near this place is a
city called Menelaus. On the left hand in the Delta, upon
the river, is Naucratis. At the distance of two schœni from
the river is Saïs,
51 and a little above it the asylum of Osiris,
in which it is said Osiris is buried. This, however, is questioned by many persons, and particularly by the inhabitants
of Philæ, which is situated above Syene and Elephantina.
These people tell this tale, that Isis placed coffins of Osiris in
various places, but that one only contained the body of Osiris,
so that no one knew which of them it was; and that she did
this with the intention of concealing it from Typhon,
52 who
might come and cast the body out of its place of deposit.
[
24]
This is the description of the country from Alexandreia to the vertex of the Delta.
Artemidorus says, that the navigation up the river is 28
schœni, which amount to 840 stadia, reckoning the schœnus
at 30 stadia. When we ourselves sailed up the river, schoeni
of different measures were used at different places in giving
the distances, so that sometimes the received schœnus was a
measure of 40 stadia and even more. That the measure of
the schœnus was unsettled among the Egyptians, Artemidorus himself shows in a subsequent place. In reckoning the
distance from Memphis to Thebais, he says that each schœnus
consists of 120 stadia, and from the Thebaïs to Syene of 60
stadia. In sailing up from Pelusium to the same vertex of
the Delta, is a distance, he says, of 25 schœni, or 750 stadia,
and he employs the same measure.
On setting out from Pelusium, the first canal met with is
that which fills the lakes, ‘near the marshes,’ as they are
called. There are two of these lakes, situated upon the left
hand of the great stream above Pelusium in Arabia. He mentions other lakes also, and canals in the same parts beyond
the Delta.
The Sethroïte Nome extends along one of the two lakes.
He reckons this as one of the ten nomes in the Delta. There
are two other canals, which discharge themselves into the
same lakes.
[
25]
There is another canal also, which empties itself into
the Red Sea, or Arabian Gulf, near the city Arsinoë, which
some call Cleopatris.
53 It flows through the Bitter Lakes, as
they are called, which were bitter formerly, but when the
above-mentioned canal was cut, the bitter quality was altered
by their junction with the river, and at present they contain
excellent fish, and abound with aquatic birds.
The canal was first cut by Sesostris before the Trojan
times, but according to other writers, by the son of
54 Psammitichus, who only began the work, and afterwards died; lastly,
Darius the First succeeded to the completion of the undertaking, but he desisted from continuing the work, when it
was nearly finished, influenced by an erroneous opinion that
the level of the Red Sea was higher than Egypt, and that if
the whole of the intervening isthmus were cut through, the
country would be overflowed by the sea. The Ptolemaic
kings however did cut through it, and placed locks upon the
canal,
55 so that they sailed, when they pleased, without obstruction into the outer sea, and back again [into the canal].
We have spoken of the surfaces of bodies of water in
the first part of this work.
56
[
26]
Near Arsinoë are situated in the recess of the Arabian
Gulf towards Egypt, Heroopolis and Cleopatris; harbours,
suburbs, many canals, and lakes are also near. There also
is the Phagroriopolite Nome, and the city Phagroriopolis. The
canal, which empties itself into the Red Sea, begins at the
village Phaccusa, to which the village of Philon is contiguous.
The canal is 100 cubits broad, and its depth sufficient to float
a vessel of large burden. These places are near the apex of
the Delta.
[
27]
There also are the city Bubastus
57 and the Bubastite
Nome, and above it the Heliopolite Nome. There too is Heliopolis, situated upon a large mound. It contains a temple
of the sun, and the ox Mneyis, which is kept in a sanctuary,
and is regarded by the inhabitants as a god, as Apis is regarded by the people of Memphis. In front of the mound
are lakes, into which the neighbouring canal discharges itself.
At present the city is entirely deserted. It has an ancient
temple constructed after the Egyptian manner, bearing many
proofs of the madness and sacrilegious acts of Cambyses, who
did very great injury to the temples, partly by fire, partly by
violence, mutilating [in some] cases, and applying fire [in
others]. In this manner he injured the obelisks, two of which,
that were not entirely spoilt, were transported to Rome.
58
There are others both here and at Thebes, the present Diospolis, some of which are standing, much corroded by fire,
and others lying on the ground.
[
28]
The plan of the temples is as follows.
At the entrance into the temenus is a paved floor, in
breadth about a plethrum, or even less; its length is three
or four times as great, and in some instances even more. This
part is called Dromos, and is mentioned by Callimachus,
“‘this is the Dromos, sacred to Anubis.’”
Throughout the whole length on each side are placed stone
sphinxes, at the distance of 20 cubits or a little more from
each other, so that there is one row of sphinxes on the right
hand, and another on the left. Next after the sphinxes is a
large propylon, then on proceeding further, another propylon,
and then another. Neither the number of the propyla nor of
the sphinxes is determined by any rule. They are different
in different temples, as well as the length and breadth of the
Dromi.
Next to the propyla is the naos, which has a large and
considerable pronaos; the sanctuary in proportion; there is no
statue, at least not in human shape, but a representation of
some of the brute animals. On each side of the pronaos project what are called the wings. These are two walls of equal
height with the naos. At first the distance between them is
a little more than the breadth of the foundation of the naos.
59
As you proceed onwards, the [base] lines incline towards one
another till they approach within 50 or 60 cubits. These
walls have large sculptured figures, very much like the Tyrrhenian (Etruscan) and very ancient works among the Greeks.
There is also a building with a great number of pillars, as
at Memphis, in the barbaric style; for, except the magnitude
and number and rows of pillars, there is nothing pleasing nor
easily described,
60 but rather a display of labour wasted.
[
29]
At Heliopolis we saw large buildings in which the
priests lived. For it is said that anciently this was the
principal residence of the priests, who studied philosophy and
astronomy. But there are no longer either such a body of
persons or such pursuits. No one was pointed out to us on
the spot, as presiding over these studies, but only persons who
performed sacred rites, and who explained to strangers [the
peculiarities of] the temples.
A person of the name of Chæremon accompanied the governor, Ælius Gallus, in his journey from Alexandreia into
Egypt, and pretended to some knowledge of this kind, but he
was generally ridiculed for his boasting and ignorance. The
houses of the priests, and the residences of Plato and of Eudoxus, were shown to us. Eudoxus came here with Plato, and,
according to some writers, lived thirteen years in the society of
the priests. For the latter were distinguished for their knowledge of the heavenly bodies, but were mysterious and uncommunicative, yet after a time were prevailed upon by courtesy
to acquaint them with some of the principles of their science,
but the barbarians concealed the greater part of them. They
had, however, communicated the knowledge of the additional
portions of the day and night, in the space of 365 days, necessary to complete the annual period; and, at that time, the
length of the year was unknown to the Greeks, as were many
other things, until later astronomers received them from the
persons who translated the records of the priests into the
Greek language, and even now derive knowledge from their
writings and from those of the Chaldeans.
61
[
30]
After Heliopolis is the ‘Nile above the Delta.’ The
country on the right hand, as you go up the Nile, is called
Libya, as well as that near Alexandreia and the lake Mareotis;
the country on the left hand is called Arabia. The territory
belonging to Heliopolis is in Arabia, but the city Cercesura is
in Libya, and situated opposite to the observatory of Eudoxus.
For there is shown an observing station in front of Heliopolis,
as there is in front of Cnidus, where Eudoxus marked certain
motions of the heavenly bodies. This is the Letopolite Nome.
In sailing up the river we meet with Babylon, a strong
fortress, built by some Babylonians who had taken refuge
there, and had obtained permission from the kings to establish
a settlement in that place. At present it is an encampment
for one of the three legions which garrison Egypt. There is
a mountainous ridge, which extends from the encampment as
far as the Nile. At this ridge are wheels and screws, by
which water is raised from the river, and one hundred and
fifty prisoners are [thus] employed.
The pyramids on the other side [of the river] at Memphis
may be clearly discerned from this place, for they are not far
off.
[
31]
Memphis itself also, the residence of the kings of Egypt,
is near, being only three schœni distant from the Delta. It
contains temples, among which is that of Apis, who is the
same as Osiris. Here the ox Apis is kept in a sort of sanctuary, and is held, as I have said, to be a god. The forehead
and some other small parts of its body are white; the other
parts are black. By these marks the fitness of the successor
is always determined, when the animal to which they pay these
honours dies. In front of the sanctuary is a court, in which
there is another sanctuary for the dam of Apis. . Into this
court the Apis is let loose at times, particularly for the purpose of exhibiting him to strangers. He is seen through a
door in the sanctuary, and he is permitted to be seen also out
of it. After he has frisked about a little in the court, he is
taken back to his own stall.
The temple of Apis is near the Hephæsteium (or temple
of Vulcan); the Hephæsteium
62 itself is very sumptuously constructed, both as regards the size of the naos and in other respects. In front of the Dromos is a colossal figure consisting
of a single stone. It is usual to celebrate bull-fights in this
Dromos; the bulls are bred expressly for this purpose, like
horses. They are let loose, and fight with one another, the
conqueror receiving a prize.
At Memphis also there is a temple of Venus, who is accounted a Grecian deity. But some say that it is a temple dedicated to Selene, or the moon.
63
[
32]
There is also a temple of Sarapis, situated in a very sandy
spot, where the sand is accumulated in masses by the wind.
Some of the sphinxes which we saw were buried in this
sand up to the head, and one half only of others was visible.
Hence we may conceive the danger, should any one, in his
way to the temple, be surprised by a [sand] storm.
The city is large and populous; it ranks next to Alexandreia,
and, like that place, is inhabited by mixed races of people.
There are lakes in front of the city and of the palaces, which
at present are in ruins and deserted. They are situated upon
an eminence, and extend as far as the lower part of the
city.
Close to this place are a grove and a lake.
[
33]
At the distance of 40 stadia from Memphis is a brow
of a hill, on which are many pyramids, the tombs of the
kings.
64 Three of them are considerable. Two of these are
reckoned among the seven wonders [of the world]. They
are a stadium in height, and of a quadrangular shape. Their
height somewhat exceeds the length of each of the sides.
65
One pyramid is a little larger than the other. At a moderate
height in one of the sides
66 is a stone, which may be taken out;
when that is removed, there is an oblique passage [leading]
to the tomb. They are near each other, and upon the same
level. Farther on, at a greater height of the mountain, is the
third pyramid, which is much less than the two others, but
constructed at much greater expense; for from the found-
ation nearly as far as the middle, it is built of black stone.
Mortars are made of this stone, which is brought from a
great distance; for it comes from the mountains of Ethiopia, and being hard and difficult to be worked, the labour
is attended with great expense. It is said to be the tomb
of a courtesan, built by her lovers, and whose name, according to Sappho the poetess, was Doriche. She was the
mistress of her brother Charaxus, who traded to the port of
Naucratis with wine of Lesbos. Others call her Rhodopis.
67
A story is told of her, that, when she was bathing, an eagle
snatched one of her sandals from the hands of her female attendant and carried it to Memphis; the eagle soaring over
the head of the king, who was administering justice at the
time, let the sandal fall into his lap. The king, struck with
the shape of the sandal, and the singularity of the accident,
sent over the country to discover the woman to whom it belonged. She was found in the city of Naucratis, and brought
to the king, who made her his wife. At her death she was
honoured with the above-mentioned tomb.
[
34]
One extraordinary thing which I saw at the pyramids
must not be omitted. Heaps of stones from the quarries lie
in front of the pyramids. Among these are found pieces
which in shape and size resemble lentils.
68 Some contain
substances like grains half peeled. These, it is said, are
the remnants of the workmen's food converted into stone;
which is not probable.
69 For at home in our country (Amasia), there is a long hill in a plain, which abounds with
pebbles of a porus stone,
70 resembling lentils. The pebbles
of the sea-shore and of rivers suggest somewhat of the same
difficulty [respecting their origin]; some explanation may
indeed be found in the motion [to which these are subject] in
flowing waters, but the investigation of the above fact presents more difficulty. I have said elsewhere,
71 that in sight of
the pyramids, on the other side in Arabia, and near the stone
quarries from which they are built, is a very rocky mountain,
called the Trojan mountain; beneath it there are caves, and
near the caves and the river a village called Troy, an ancient
settlement of the captive Trojans who had accompanied
Menelaus and settled there.
72
[
35]
Next to Memphis is the city Acanthus, situated also in
Libya, and the temple of Osiris, and the grove of the Thebaïc acantha, from which gum is procured. Next is the Aphroditopolite Nome, and the city in Arabia of the same name,
where is kept a white cow, considered sacred. Then follows
the Heracleote Nome, in a large island, near which is the
canal on the right hand, which leads into Libya, in the direction of the Arsinoïte Nome; so that the canal has two entrances,
a part of the island on one side being interposed between
them.
73 This nome is the most considerable of all in appearance, natural properties, and embellishment. It is the only
nome planted with large, full-grown olive trees, which bear
fine fruit. If the produce were carefully collected, good oil
might be obtained; but this care is neglected, and although
a large quantity of oil is obtained, yet it has a disagreeable
smell. (The rest of Egypt is without the olive tree, except
the gardens near Alexandreia, which are planted with olive
trees, but do not furnish any oil.) It produces wine in abundance, corn, pulse, and a great variety of other grains. It has
also the remarkable lake Mœris, which in extent is a sea, and
the colour of its waters resembles that of the sea. Its borders
also are like the sea-shore, so that we may make the same
suppositions respecting these as about the country near Ammon. For they are not very far distant from one another
and from Parætonium; and we may conjecture from a multitude of proofs, that as the temple of Ammon was once situated
upon the sea, so this tract of country also bordered on the sea
at some former period. But Lower Egypt and the country
as far as the Lake Sirbonis were sea, and confluent perhaps
with the Red Sea at Heroopolis, and the Ælanitic recess of
the gulf.
[
36]
We have treated these subjects at length in the First
Book of the Geography. At present we shall make a few
remarks on the operations of nature and of Providence conjointly.—On the operations of nature, that all things converge
to a point, namely, the centre of the whole, and assume a
spherical shape around it. The earth is the densest body, and
nearer the centre than all others: the less dense and next to
it is water; but both land and water are spheres, the first
solid, the second hollow, containing the earth within it.—On
the operations of Providence, that it has exercised a will, is
disposed to variety, and is the artificer of innumerable works.
In the first rank, as greatly surpassing all the rest, is the
generation of animals, of which the most excellent are gods
and men, for whose sake the rest were formed. To the gods
Providence assigned heaven; and the earth to men, the extreme parts of the world; for the extreme parts of the sphere
are the centre and the circumference. But since water encompasses the earth, and man is not an aquatic, but a land-animal, living in the air, and requiring much light, Providence formed many eminences and cavities in the earth, so
that these cavities should receive the whole or a great part of
the water which covers the land beneath it; and that the eminences should rise and conceal the water beneath them, except
so much as was necessary for the use of the human race, the
animals and plants about it.
But as all things are in constant motion, and undergo great
changes, (for it is not possible that things of such a nature, so
numerous and vast, could be otherwise regulated in the world,)
we must not suppose the earth or the water always to continue in this state, so as to retain perpetually the same bulk,
without increase or diminution, or that each preserves the
same fixed place, particularly as the reciprocal change of one
into the other is most consonant to nature from their proximity; but that much of the land is changed into water, and
a great portion of water becomes land, just as we observe great
differences in the earth itself. For one kind of earth crumbles
easily, another is solid and rocky, and contains iron; and so
of others. There is also a variety in the quality of water;
for some waters are saline, others sweet and potable, others
medicinal, and either salutary or noxious, others cold or hot
Is it therefore surprising that some parts of the earth which
are now inhabited should formerly have been occupied by
sea, and that what are now seas should formerly have been
inhabited land ? so also fountains once existing have failed,
and others have burst forth; and similarly in the case of rivers
and lakes: again, mountains and plains have been converted
reciprocally one into the other. On this subject I have spoken
before at length,
74 and now let this be said:
[
37]
The lake Mœris, by its magnitude and depth, is able to
sustain the superabundance of water which flows into it at
the time of the rise of the river, without overflowing the inhabited and cultivated parts of the country. On the decrease
of the water of the river, it distributes the excess by the same
canal at each of the mouths; and both the lake and the canal
preserve a remainder, which is used for irrigation. These
are the natural and independent properties of the lake, but in
addition, on both mouths of the canal are placed locks, by
which the engineers store up and distribute the water which
enters or issues from the canal.
We have here also the Labyrinth, a work equal to the
Pyramids, and adjoining to it the tomb of the king who constructed the Labyrinth.
75 After proceeding beyond the first
entrance of the canal about 30 or 40 stadia, there is a table-shaped plain, with a village and a large palace composed of
as many palaces as there were formerly nomes. There are
an equal number of aulæ, surrounded by pillars, and contiguous to one another, all in one line and forming one building,
like a long wall having the aulæ in front of it. The entrances
into the aulæ are opposite to the wall. In front of the entrances there are long and numerous covered ways, with winding passages communicating with each other, so that no
stranger could find his way into the aulæ or out of them without a guide. The (most) surprising circumstance is that the
roofs of these dwellings consist of a single stone each, and
that the covered ways through their whole range were roofed
in the same manner with single slabs of stone of extraordinary
size, without the intermixture of timber or of any other material.
On ascending the roof,—which is not of great height for it
consists only of a single story,—there may be seen a stone-
field, thus composed of stones. Descending again and looking
76
into the aulæ, these may be seen in a line supported by twenty-seven pillars, each consisting of a single stone. The walls also
are constructed of stones not inferior in size to these.
At the end of this building, which occupies more than a
stadium, is the tomb, which is a quadrangular pyramid, each
side of which is about four plethra in length, and of equal
height. The name of the person buried there is Imandes.
77
They built, it is said, this number of aulæ, because it was the
custom for all the nomes to assemble there together according to their rank, with their own priests and priestesses, for
the purpose of performing sacrifices and making offerings to
the gods, and of administering justice in matters of great importance. Each of the nomes was conducted to the aula appointed for it.
[
38]
Sailing along to the distance of 100 stadia, we come to
the city Arsinoë, formerly called Crocodilopolis; for the inhabitants of this nome worship the crocodile. The animal is
accounted sacred, and kept apart by himself in a lake; it is
tame, and gentle to the priests, and is called Suchus. It is
fed with bread, flesh, and wine, which strangers who come
to see it always present. Our host, a distinguished person,
who was our guide in examining what was curious, accompanied us to the lake, and brought from the supper table a
small cake, dressed meat, and a small vessel containing a
mixture of honey and milk. We found the animal lying on
the edge of the lake. The priests went up to it; some of
them opened its mouth, another put the cake into it, then the
meat, and afterwards poured down the honey and milk. The
animal then leaped into the lake, and crossed to the other side.
When another stranger arrived with his offering, the priests
took it, and running round the lake, caught the crocodile, and
gave him what was brought, in the same manner as before.
[
39]
Next after the Arsinoïte and Heracleotic Nomes, is
the city of Hercules, in which the ichneumon is worshipped,
in opposition to the Arsinoïtes, who worship crocodiles;
hence the canal and the lake Mœris is full of these animals,
for they venerate them, and are careful to do them no harm:
but the Heracleotæ worship the ichneumon, which is most destructive both to crocodiles and asps. The ichneumons destroy not only the eggs of the latter, but the animals themselves. The ichneumons are protected by a covering of mud,
in which they roll, and then dry themselves in the sun.
They then seize the asps by the head or tail, and dragging
them into the river, so kill them.
They lie in wait for the crocodiles, when the latter are
basking in the sun with their mouths open; they then drop
into their jaws, and eating through their intestines and belly,
issue out of the dead body.
[
40]
Next follows the Cynopolite Nome and Cynopolis,
where they worship the dog Anubis, and pay certain honours to dogs; a subsistence is there provided for them, as
sacred animals.
On the other side of the river is the city Oxyrynchus,
78 and
a nome of the same name. They worship the oxyrynchus,
and have a temple dedicated to this animal; but all the other
Egyptians worship the oxyrynchus.
79 For all the Egyptians
worship in common certain animals; three among the land
animals, the ox, the dog, and the cat; two among the winged
tribe, the hawk and the ibis; and two of the aquatic animals, the fish lepidotus and the oxyrynchus. There are
also other animals which each people, independently of others,
worship; as the Saïtæ and Thebaïtæ, a sheep; the Latopolitæ, the latus, a fish inhabiting the Nile; the people of
Lycopolis, a wolf; those of Hermopolis,
80 the cynocephalus;
those of Babylon,
81 near Memphis, a cephus, which has the
countenance of a satyr, and in other respects is between a
dog and a bear; it is bred in Ethiopia. The inhabitants
of Thebes worship an eagle; the Leontopolitæ, a lion; the
Mendesians, a male and female goat; the Athribitæ, a shrewmouse; different people worshipping different animals. They
do not, however, assign the same reasons for this difference of
worship.
[
41]
Then follows the Hermopolite Castle, a place where is
collected the toll on merchandise brought down from the
Thebaïs. At this place begins the reckoning by schœni of
sixty stadia each, which is continued to Syene and Elephantina. Next is the Thebaïc Keep, and a canal leading to Tanis.
Then follow Lycopolis, Aphroditopolis, and Panopolis, an old
settlement belonging to masons and weavers of linen.
[
42]
Then follows Ptolemaïs,
82 the largest city in the Thebais, not inferior to Memphis, with a form of government
after the Grecian mode. Above this city is Abydos, where
is the palace of Memnon, constructed in a singular manner,
entirely of stone,
83 and after the plan of the Labyrinth, which
we have described, but not composed of many parts. It has
a fountain situated at a great depth. There is a descent to it
through an arched passage built with single stones, of remarkable size and workmanship.
There is a canal which leads to this place from the great
river. About the canal is a grove of Egyptian acanthus,
dedicated to Apollo. Abydos seems once to have been a large
city, second to Thebes. At present it is a small town. But
if, as they say, Memnon is called Ismandes by the Egyptians,
the Labyrinth might be a Memnonium, and the work of the
same person who constructed those at Abydos and at Thebes;
for in those places, it is said, are some Memnonia. In the
latitude of Abydos is the first Auasis (Oasis) of the three
which are said to be in Africa. It is distant from Abydos a
journey of seven days through a desert. It is an inhabited
place, well supplied with good water and wine, and sufficiently provided with other articles. The second is that near
the lake Mœris. The third is that at the oracle of Ammon:
these are considerable settlements.
[
43]
Having before spoken at length of the temple of Ammon,
we wish to add this only, that in ancient times divination in general and oracles were held in greater esteem than at present.
Now they are greatly neglected ; for the Romans are satisfied
with the oracles of the Sibyl, and with Tyrrhenian divination
by the entrails of animals, the flight of birds, and portentous
appearances. Hence the oracle of Ammon, which was
formerly held in great esteem, is now nearly deserted. This
appears chiefly from the historians who have recorded the
actions of Alexander, adding, indeed, much that has the appearance of flattery, but yet relating what is worthy of credit.
Callisthenes, for instance, says that Alexander was ambitious
of the glory of visiting the oracle, because he knew that
Perseus and Hercules had before performed the journey thither.
He set out from Parætonium, although the south winds were
blowing, and succeeded in his undertaking by vigour and perseverance. When out of his way on the road, he escaped
being overwhelmed in a sand-storm by a fall of rain, and
by the guidance of two crows, which directed his course.
These things are stated by way of flattery, as also what follows: that the priest permitted the king alone to pass into the
temple in his usual dress, whereas the others changed theirs;
that all heard the oracles on the outside of the temple, except
Alexander, who was in the interior of the building; that the
answers were not given, as at Delphi and at Branchidæ, in
words, but chiefly by nods and signs, as in Homer;
“‘the son of Saturn nodded with his sable brows,’
84”
the prophet imitating Jupiter. This, however, the man told
the king, in express terms, that he was the son of Jupiter.
Callisthenes adds, (after the exaggerating style of tragedy,)
that when Apollo had deserted the oracle among the Branchidæ, on the temple being plundered by the Branchidæ (who
espoused the party of the Persians in the time of Xerxes,) and
the spring had failed, it then re-appeared (on the arrival of
Alexander); that the ambassadors also of the Milesians carried back to Memphis numerous answers of the oracle respecting the descent of Alexander from Jupiter, and the future victory which he should obtain at Arbela, the death of Darius,
and the political changes at Lacedæmon. He says also that
the Erythræan Athenais, who resembled the ancient Erythræan Sibyl, had declared the high descent of Alexander.
Such are the accounts of historians.
[
44]
At Abydos Osiris is worshipped; but in the temple of
Osiris no singer, nor player on the pipe, nor on the cithara,
is permitted to perform at the commencement of the ceremonies celebrated in honour of the god, as is usual in rites
celebrated in honour of the other gods. Next to Abydos is
the lesser Diospolis,
85 then the city Tentyra,
86 where the crocodile is held in peculiar abhorrence, and is regarded as the
most odious of all animals. For the other Egyptians, although acquainted with its mischievous disposition, and hostility towards the human race, yet worship it, and abstain
from doing it harm. But the people of Tentyra track and
destroy it in every way. Some however, as they say of the
Psyllians of Cyrenæa, possess a certain natural antipathy to
snakes, and the people of Tentyra have the same dislike to crocodiles, yet they suffer no injury from them, but dive and
cross the river when no other person ventures to do so.
When crocodiles were brought to Rome to be exhibited, they
were attended by some of the Tentyritæ. A reservoir
was made for them with a sort of stage on one of the sides,
to form a basking-place for them on coming out of the
water, and these persons went into the water, drew them in a
net to the place, where they might sun themselves and be exhibited, and then dragged them back again to the reservoir.
The people of Tentyra worship Venus. At the back of the fane
of Venus is a temple of Isis ; then follow what are called the
Typhoneia, and the canal leading to Coptos,
87 a city common
both to the Egyptians and Arabians.
[
45]
Then follows the isthmus, extending to the Red Sea
near Berenice,
88 which has no harbour, but good landing-places,
because the isthmus is conveniently situated. Philadelphus is
said to be the first person that opened, by means of his army,
this road, which had no supply of water, and to have provided
stations.
89 This he did because the navigation of the Red Sea
was difficult, particularly to those who set out from the recess
of the bay. Experience showed the great utility of this plan,
and at present all the Indian, Arabian, and such Ethiopian
merchandise as is imported by the Arabian Gulf is carried to Coptos, which is the mart for such commodities. Not
far from Berenice is Myos Hormus,
90 a city with a naval station
for vessels which navigate this sea; at no great distance from
Coptos is the city of Apollo, so that two cities are the boundaries of the isthmus, one on each side. But at present
Coptos and Myos Hormus are in repute, and they are frequented.
Formerly, the camel-merchants travelled in the night, directing their course by observing the stars, and, like mariners,
carried with them a supply of water. But now watering-places are provided: water is also obtained by digging to a
great depth, and rain-water is found, although rain rarely
falls, which is also collected in reservoirs. It is a journey of
six or seven days.
On this isthmus are mines, in which the emeralds and
other precious stones are found by the Arabians, who dig
deep subterraneous passages.
[
46]
Next to the city of Apollo is Thebes, now called Diospolis,
“‘with her hundred gates, through each of which issue two hundred men,
with horses and chariots,’
91”
according to Homer, who mentions also its wealth;
“‘not all the wealth the palaces of Egyptian Thebes contain.’
92”
Other writers use the same language, and consider Thebes
as the metropolis of Egypt. Vestiges of its magnitude still
exist, which extend 80 stadia in length. There are a great
number of temples, many of which Cambyses mutilated. The
spot is at present occupied by villages. One part of it, in
which is the city, lies in Arabia; another is in the country
on the other side of the river, where is the Memnonium.
Here are two colossal figures near one another, each consisting
of a single stone. One is entire; the upper parts of the
other, from the chair, are fallen down, the effect, it is said,
of an earthquake. It is believed, that once a day a noise as of
a slight blow issues from the part of the statue which remains
in the seat and on its base. When I was at those places with
Ælius Gallus, and numerous friends and soldiers about him,
I heard a noise at the first hour (of the day), but whether
proceeding from the base or from the colossus, or produced
on purpose by some of those standing around the base, I
cannot confidently assert. For from the uncertainty of the
cause, I am disposed to believe anything rather than that
stones disposed in that manner could send forth sound.
Above the Memnonium are tombs of kings in caves, and
hewn out of the stone, about forty in number; they are executed with singular skill, and are worthy of notice. Among
the tombs
93 are obelisks with inscriptions, denoting the wealth
of the kings of that time, and the extent of their empire, as
reaching to the Scythians, Bactrians, Indians, and the present
Ionia; the amount of tribute also, and the number of soldiers,
which composed an army of about a million of men.
The priests there are said to be, for the most part, astronomers and philosophers. The former compute the days, not by
the moon, but by the sun, introducing into the twelve months
of thirty days each five days every year. But in order to
complete the whole year, because there is (annually) an excess
of a part of a day, they form a period from out of whole days
and whole years, the supernumerary portions of which in that
period, when collected together, amount to a day.
94 They
ascribe to Mercury all knowledge of this kind. To Jupiter,
whom they worship above all other deities, a virgin of the
greatest beauty and of the most illustrious family (such persons the Greeks call pallades) is dedicated. She prostitutes
herself with whom she pleases, until the time occurs for the
natural purification of the body; she is afterwards married;
but before her marriage, and after the period of prostitution,
they mourn for her as for one dead.
[
47]
Next after Thebes is the city Hermonthis, in which
both Apollo and Jupiter are worshipped. They also keep an
ox there (for worship).
Next is the city of Crocodiles, the inhabitants of which worship this animal; then Aphroditopolis (the city of Venus),
95
and next to it, Latopolis, where Minerva is worshipped, and
the (fish) Latus; next, the city of Eileithyia, and a temple. In
the country on the other side of the river is Hieraconpolis
(the city of hawks), where a hawk is worshipped; then
Apollonopolis, the inhabitants of which are at war with crocodiles.
[
48]
Syene is a city situated on the borders of Ethiopia
and Egypt. Elephantina is an island in the Nile, at the distance of half a stadium in front of Syene; in this island is a
city with a temple of Cnuphis, and a nilometer like that at
Memphis. The nilometer is a well upon the banks of the Nile,
constructed of close-fitting stones, on which are marked the
greatest, least, and mean risings of the Nile; for the water
in the well and in the river rises and subsides simultaneously.
Upon the wall of the well are lines, which indicate the complete rise of the river, and other degrees of its rising. Those
who examine these marks communicate the result to the public for their information. For it is known long before, by these
marks, and by the time
96 elapsed from the commencement,
what the future rise of the river will be, and notice is given
of it. This information is of service to the husbandmen with
reference to the distribution of the water; for the purpose
also of attending to the embankments, canals, and other things
of this kind. It is of use also to the governors, who fix the
revenue; for the greater the rise of the river, the greater it
is expected will be the revenue.
At Syene there is a well which indicates the summer
solstice, because these places lie under the tropical circle,
97
[and occasions the gnomons to cast no shadows at midday].
98 For on proceeding from the places in our country, in
Greece I mean, towards the south, the sun is there first over
our head, and occasions the gnomons to be without shadows
at noon. When the sun is vertical to us, it must necessarily
cast its rays down wells, however deep they may be, to the
water. For we ourselves stand in a perpendicular position,
and wells are dug perpendicular to the surface.
Here are stationed three Roman cohorts as a guard.
[
49]
A little above Elephantine is the lesser cataract, where
the boatmen exhibit a sort of spectacle to the governors.
The cataract is in the middle of the river, and is formed by a
ridge of rock, the upper part [or commencement] of which is
level, and thus capable of receiving the river, but terminating
in a precipice, where the water dashes down. On each side
towards the land there is a stream, up which is the chief ascent
for vessels. The boatmen sail up by this stream, and, dropping down to the cataract, are impelled with the boat to the
precipice, the crew and the boats escaping unhurt.
A little above the cataract is Philæ, a common settlement, like Elephantina, of Ethiopians and Egyptians, and
equal in size, containing Egyptian temples, where a bird,
which they call hierax, (the hawk,) is worshipped; but it
did not appear to me to resemble in the least the hawks of
our country nor of Egypt, for it was larger, and very different in the marks of its plumage. They said that the bird was
Ethiopian, and is brought from Ethiopia when its predecessor
dies, or before its death. The one shown to us when we were
there was sick and nearly dead.
[
50]
We came from Syene to Philæ in a waggon, through a
very flat country, a distance of about 100 stadia.
99 Along
the whole road on each side we could see, in many places,
very high rocks, round, very smooth, and nearly spherical, of
black hard stone, of which mortars are made: each rested
upon a greater stone, and upon this another: they were like
hermæa.
100 Sometimes these stones consisted of one mass.
The largest was not less than twelve feet in diameter, and
all of them exceeded this size by one half. We crossed over
to the island in a pacton, which is a small boat made of rods,
whence it resembles woven-work. Standing then in the water,
(at the bottom of the boat,) or sitting upon some little planks,
we easily crossed over, with some alarm indeed, but without
good cause for it, as there is no danger if the boat is not overloaded.
[
51]
Throughout the whole of Egypt, the palm tree is of a
bad species, and produces no good edible fruit in the places
about the Delta and Alexandreia; yet the best kind is found
in the Thebais. It is a subject of surprise how countries in
the same latitude as Judæa, and bordering upon the Delta and
Alexandreia, should be so different; for Judæa, in addition to
other kinds of date-palms, produces the caryotic, which is not
inferior to the Babylonian. There are, however, two kinds
of dates in the Thebaïs and in Judæa, the caryotic and
another. The Thebaic is firmer, but the flavour is more
agreeable. There is an island remarkable for producing the
best dates, and it also furnishes the largest revenue to the governors. It was appropriated to the kings, and no private
person had any share in the produce; at present it belongs to
the governors.
[
52]
Herodotus
101 and other writers trifle very much when
they introduce into their histories the marvellous, like (an interlude of) music and song, or some melody; for example, in
asserting that the sources of the Nile are near the numerous islands, at Syene and Elephantina, and that at this spot
the river has an unfathomable depth. In the Nile there
are many islands scattered about, some of which are entirely covered, others in part only, at the time of the rise of
the waters. The very elevated parts are irrigated by means
of screw-pumps.
[
53]
Egypt was from the first disposed to peace, from having resources within itself, and because it was difficult of access to strangers. It was also protected on the north by a
harbourless coast and the Egyptian Sea; on the east and
west by the desert mountains of Libya and Arabia, as I have
said before.
102 The remaining parts towards the south are occupied by Troglodytæ, Blemmyes, Nubæ, and Megabari,
Ethiopians above Syene. These are nomades, and not numerous nor warlike, but accounted so by the ancients, be-
cause frequently, like robbers, they attacked defenceless persons. Neither are the Ethiopians, who extend towards the
south and Meroë, numerous nor collected in a body; for they
inhabit a long, narrow, and winding tract of land on the riverside, such as we have before described; nor are they well
prepared either for war or the pursuit of any other mode of life.
At present the whole country is in the same pacific state,
a proof of which is, that the upper country is sufficiently
guarded by three cohorts, and these not complete. Whenever
the Ethiopians have ventured to attack them, it has been at
the risk of danger to their own country. The rest of the
forces in Egypt are neither very numerous, nor did the Romans ever once employ them collected into one army. For
neither are the Egyptians themselves of a warlike disposition,
nor the surrounding nations, although their numbers are very
large.
Cornelius Gallus, the first governor of the country appointed by (Augustus) Cæsar, attacked the city Heroopolis, which
had revolted,
103 and took it with a small body of men. He
suppressed also in a short time an insurrection in the Thebais,
which originated as to the payment of tribute. At a later period
Petronius resisted, with the soldiers about his person, a mob of
myriads of Alexandrines, who attacked him by throwing stones.
He killed some, and compelled the rest to desist.
We have before
104 related how Ælius Gallus, when he invaded Arabia with a part of the army stationed in Egypt,
exhibited a proof of the unwarlike disposition of the people;
and if Syllæus had not betrayed him, he would have conquered the whole of Arabia Felix.
[
54]
The Ethiopians, emboldened in consequence of a part
of the forces in Egypt being drawn off by Ælius Gallus, who
was engaged in war with the Arabs, invaded the Thebais,
and attacked the garrison, consisting of three cohorts, near
Syene; surprised and took Syene, Elephantina, and Philæ,
by a sudden inroad; enslaved the inhabitants, and threw down
the statues of Cæsar. But Petronius, marching with less than
10,000 infantry and 800 horse against an army of 30,000 men,
first compelled them to retreat to Pselchis, an Ethiopian city.
He then sent deputies to demand restitution of what they had
taken, and the reasons which had induced them to begin the
war. On their alleging that they had been ill treated by the
nomarchs, he answered, that these were not the sovereigns
of the country, but Cæsar. When they desired three days
for consideration, and did nothing which they were bound to
do, Petronius attacked and compelled them to fight. They
soon fled, being badly commanded, and badly armed; for they
carried large shields made of raw hides, and hatchets for offensive weapons; some, however, had pikes, and others swords.
Part of the insurgents were driven into the city, others fled
into the uninhabited country; and such as ventured upon the
passage of the river escaped to a neighbouring island, where
there were not many crocodiles on account of the current.
Among the fugitives, were the generals of Candace, queen of
the Ethiopians in our time, a masculine woman, and who
had lost an eye. Petronius, pursuing them in rafts and ships,
took them all and despatched them immediately to Alexandreia. He then attacked Pselchis
105 and took it. If we add
the number of those who fell in battle to the number of prisoners, few only could have escaped.
From Pselchis Petronius went to Premnis,
106 a strong city,
travelling over the hills of sand, beneath which the army of
Cambyses was overwhelmed by the setting in of a whirlwind.
He took the fortress at the first onset, and afterwards advanced to Napata.
107 This was the royal seat of Candace ; and
her son was there, but she herself was in a neighbouring
stronghold. When she sent ambassadors to treat of peace, and
to offer the restitution of the prisoners brought from Syene,
and the statues, Petronius attacked and took Napata, from
which her son had fled, and then razed it. He made prisoners of
the inhabitants, and returned back again with the booty, as
he judged any farther advance into the country impracticable on account of the roads. He strengthened, however, the
fortifications of Premnis, and having placed a garrison there,
with two years' provisions for four hundred men, returned to
Alexandreia. Some of the prisoners were publicly sold as
booty, and a thousand were sent to Cæsar, who had lately returned from the Cantabrians,
108 others died of various diseases.
In the mean time Candace
109 attacked the garrison with an
army of many thousand men. Petronius came to its assistance, and entering the fortress before the approach of the
enemy, secured the place by many expedients. The enemy
sent ambassadors, but he ordered them to repair to Cæsar:
on their replying, that they did not know who Cæsar was,
nor where they were to find him, Petronius appointed persons
to conduct them to his presence. They arrived at Samos,
where Cæsar was at that time, and from whence he was on
the point of proceeding into Syria, having already despatched
Tiberius into Armenia. The ambassadors obtained all that
they desired, and Cæsar even remitted the tribute which he
had imposed.