previous next

[352] The commentators seem to have assumed that ‘timorem’ is the object of ‘cepisse:’ but it might with equal propriety be regarded as the subject. Virg. has no expression elsewhere like “capio timorem,” while “dementia cepit” 5. 465, “formidine captos” 2. 384, “si te ceperunt taedia laudisG. 4. 332, might be quoted for “timor capit.” On the other hand ‘cepisse’ may idiomatically have the sense of ‘concepisse,’ and “capere metum” occurs Livy 33. 27, “accipere metum” Ter. Heaut. 2. 3. 96. With ‘pro me’ Wagn. comp. 12. 48, “Quam pro me curam geris, hanc precor, optume, pro me Deponas.” ‘Tantumquam:’ comp. Cic. Mil. 22, “Id quidem non tanti est quam quod non inimici mentem satiavit.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: