Damasippus, in a conversation with Horace,
proves this paradox of the Stoic philosophy, that most men are actually mad.
You write so seldom, as not to call for parchment four times in the year, busied in
reforming your writings, yet are you angry with yourself, that indulging in wine and sleep you
produce nothing worthy to be the subject of conversation. What will be the consequence? But
you took refuge here, it seems, at the very celebration of the Saturnalia, out of sobriety.
Dictate therefore something worthy of your promises: begin. There is nothing. The pens are
found fault with to no purpose, and the harmless wall, which must have been built under the
displeasure of gods and poets, suffers [to no end]. But you had the look of one that
threatened many and excellent things, when once your villa had received you, free from
employment, under its warm roof. To what purpose was it to stow Plato upon Menander? Eupolis,
Archilochus? For what end did you bring abroad such companions? What are you setting about
appeasing envy by deserting virtue? Wretch, you will be despised. That guilty Siren, Sloth,
must be avoided; or whatever acquisitions you have made in the better part of your life, must
with equanimity be given up. May the gods and goddesses, O Damasippus, present you with a
barber for your sound advice! But by what means did you get so well acquainted with me? Since
all my fortunes were dissipated at the middle of the Exchange,
1 detached from all business of my own, I mind that of other people. For formerly I used
to take a delight in inquiring, in what vase the crafty Sisyphus might have washed his feet;
what was carved in an unworkmanlike manner, and what more roughly cast than it ought to be;
being a connoisseur, I offered a hundred thousand sesterces for such a statue; I was the only
man who knew how to purchase gardens and fine seats to the best advantage: whence the crowded
ways gave me the surname of Mercurial.
2 I know it well; and am amazed at your being cured of that disorder. Why a new disorder
expelled the old one in a marvelous manner; as it is accustomed to do, when the pain of the
afflicted side, or the head, is turned upon the stomach; as it is with a man in a lethargy,
when he turns boxer, and attacks his physician. As long as you do nothing like this, be it
even as you please. O my good friend, do not deceive yourself; you likewise are mad, and it is
almost "fools all,"
3 if what Stertinius insists upon has any truth in it; from whom, being of a teachable
disposition, I derived these admirable precepts, at the very time when, having given me
consolation, he ordered me to cultivate a philosophical beard, and to return cheerfully from
the Fabrician bridge. For when, my affairs being desperate, I had a mind to throw myself into
the river, having covered my head
4 [for that purpose], he fortunately
5 was at my elbow; and [addressed me to this effect]: Take care,
6 how you do any thing unworthy of yourself; a false shame, says he, afflicts you, who
dread to be esteemed a madman among madmen. For in the first place I will inquire, what it is
to be mad: and, if this distemper be in you exclusively, I will not add a single word, to
prevent you from dying bravely.
The school and sect of Chrysippus
7 deem every man mad, whom vicious folly or the ignorance of truth drives blindly
forward. This definition takes in whole nations, this even great kings, the wise man [alone]
excepted. Now learn, why all those, who have fixed the name of madman upon you, are as
senseless as yourself. As in the woods, where a mistake makes people wander about from the
proper path; one goes out of the way to the right; another to the left; there is the same
blunder on both sides, only the illusion is in different directions: in this manner imagine
yourself mad; so that he, who derides you, hangs his tail,
8 not one jot wiser than yourself. There is one species of folly, that dreads things not
in the least formidable; insomuch that it will complain of fires, and rocks, and rivers
opposing it in the open plain; there is another different from this, but not a whit more
approaching to wisdom, that runs headlong through the midst of flames and floods. Let the
loving mother, the virtuous sister, the father, the wife, together with all the relations [of
a man possessed with this latter folly], cry out: "Here is a deep ditch; here is a prodigious
rock; take care of yourself:" he would give no more attention, than did the drunken
Fufius
9 some time ago, when he overslept the character of Ilione, twelve hundred Catieni at
the same time roaring out, O mother, I call you to my aid. I will demonstrate to you, that the
generality of all mankind are mad in the commission of some folly similar to this.
Damasippus is mad for purchasing antique statues: but is Damasippus' creditor in his senses?
Well, suppose I should say to you: receive this,
10 which you can never repay: will you be a madman, if you receive it; or would you be
more absurd for rejecting a booty, which propitious Mercury offers? Take bond,
11 like the banker Nerius, for ten thousand sesterces; it will not signify: add the forms
of Cicuta,
12 so versed in the knotty points of law: add a thousand obligations: yet this wicked
Proteus will evade all these ties. When you shall drag him to justice, laughing as if his
cheeks were none of his own;
13 he will be transformed into a boar, sometimes into a bird, sometimes into a stone, and
when he pleases into a tree. If to conduct one's affairs badly be the part of a the madman;
and the reverse, that of a man well in his senses; brain of Perillius (believe me), who orders
you [that sum of money], which you can never repay, is much more unsound [than yours].
Whoever grows pale with evil ambition, or the love of money: whoever is heated with luxury,
or gloomy superstition, or any other disease of the mind, I command him to adjust his garment
and attend: hither, all of ye, come near me in order, while I convince you that you are mad.
By far the largest portion of hellebore is to be administered to the covetous: I know not,
whether reason does not consign all Anticyra to their use. The heirs of Staberius engraved the
sum [which he left them] upon his tomb: unless they had acted in this manner, they were under
an obligation
14 to exhibit a hundred pair of gladiators to the people, beside an entertainment
according to the direction of Arrius; and as much corn as is cut in
Africa. Whether I have willed this rightly or wrongly, it was
my will; be not severe against me, [cries the testator]. I imagine the provident mind of
Staberius foresaw this. What then did he mean, when he appointed by will that his heirs should
engrave the sum of their patrimony upon his tomb-stone? As long as he lived, he deemed poverty
a great vice, and nothing did he more industriously avoid: insomuch that, had he died less
rich by one farthing, the more iniquitous would he have appeared to himself. For every thing,
virtue, fame, glory, divine and human affairs, are subservient to the attraction of riches;
which whoever shall have accumulated, shall be illustrious, brave, just — What, wise
too? Ay, and a king, and whatever else he pleases. This he was in hopes would greatly redound
to his praise, as if it had been an acquisition of his virtue. In what respect did the Grecian
Aristippus
15 act like this; who ordered his slaves to throw away his gold in the midst of
Libya; because, encumbered with the burden, they
traveled too slowly? Which is the greater madman of these two? An example is nothing to the
purpose, that decides one controversy by creating another. If any person were to buy lyres,
and [when he had bought them] to stow them in one place, though neither addicted to the lyre
nor to any one muse whatsoever: if a man were [to buy] paring-knives and lasts, and were no
shoemaker; sails fit for navigation, and were averse to merchandising; he would every where
deservedly be styled delirious, and out of his senses. How does he differ from these, who
hoards up cash and gold [and] knows not how to use them when accumulated, and is afraid to
touch them as if they were consecrated? If any person before a great heap of corn should keep
perpetual watch with a long club, and, though the owner of it, and hungry, should not dare to
take a single grain from it; and should rather feed upon bitter leaves: if, while a thousand
hogsheads of Chian, or old Falernian, is stored up within (nay, that is nothing —
three hundred thousand), he drink nothing, but what is mere sharp vinegar: again —
if, wanting but one year of eighty, he should lie upon straw, who has bed-clothes rotting in
his chest, the food of worms and moths; he would seem mad, belike, but to few persons: because
the greatest part of mankind labors under the same malady.
Thou dotard, hateful to the gods, dost thou guard [these possessions], for fear of wanting
.thyself: to the end that thy son, or even the freedman thy heir, should guzzle it all up For
how little will each day deduct from your capital, if you begin to pour better oil upon your
greens and your head, filthy with scurf not combed out? If any thing be a sufficiency,
wherefore are you guilty of perjury [wherefore] do you rob, and plunder from all quarters? Are
you in your senses? If you were to begin to pelt the populace with stones, and the slaves,
which you purchased with your money; all the very boys and girls will cry out that you are a
madman. When you dispatch your wife with a rope, and your mother with poison, are you right in
your head? Why not? You neither did this at
Argos,
nor slew your mother with the sword as the mad Orestes did. What, do you imagine that he ran
mad after lie had murdered his parent; and that he was not driven mad by the wicked Furies,
before he warmed his sharp steel in his mother's throat? Nay, from the time that Orestes is
deemed to have been of a dangerous disposition, he did nothing in fact that you can blame; he
did not dare to offer violence with his sword to Pylades, nor to his sister Electra; he only
gave ill language to both of them, by calling her a Fury, and him some other [opprobrious
name], which his violent choler suggested.
Opimius, poor amid silver and gold hoarded up within, who used to drink out of Campanian
ware Veientine
16 wine on holidays, and mere dregs on common days, was some time ago taken with a
prodigious lethargy; insomuch that his heir was already scouring about his coffers and keys,
in joy and triumph. His physician, a man of much dispatch and fidelity, raises him in this
manner: he orders a table to be brought, and the bags of money to be poured out, and several
persons to approach in order to count it: by this method he sets the man upon his legs again.
And at the same time he addresses him to this effect. Unless you guard your money your
ravenous heir will even now carry off these [treasures] of yours. What, while I am alive? That
you may live, therefore, awake; do this. What would you have me do? Why your blood will fail
you that are so much reduced, unless food and some great restorative be administered to your
decaying stomach. Do you hesitate? come on; take this ptisan
17 made of rice. How much did it cost? A trifle. How much then? Eight asses. Alas! what
does it matter, whether I die of a disease, or by theft and rapine?
Who then is sound? He, who is not a fool. What is the covetous man? Both a fool and a
madman. What — if a man be not covetous, is he immediately [to be deemed] sound? By
no means. Why so, Stoic? I will tell you. Such a patient (suppose Craterus [the physician]
said this) is not sick at the heart. Is he therefore well, and shall he get up? No, he will
forbid that; because his side or his reins are harassed with an acute disease. [In like
manner], such a man is not perjured, nor sordid; let him then sacrifice a hog to his
propitious
18 household gods. But he is ambitious and assuming. Let him make a voyage [then] to
Anticyra. For what is the difference, whether you fling whatever you have into a gulf, or make
no use of your acquisitions?
Servius Oppidius, rich in the possession of an ancient estate, is reported when dying to
have divided two farms at
Canusium between his two
sons, and to have addressed the boys, called to his bed-side, [in the following manner]: When
I saw you, Aulus, carry your playthings and nuts carelessly in your bosom, [and] to give them
and game them away; you, Tiberius, count them, and anxious hide them in holes; I was afraid
lest a madness of a different nature should possess you: lest you [Aulus], should follow the
example of Nomentanus, you, [Tiberius], that of Cicuta. Wherefore each of you, entreated by
our household gods, do you (Aulus) take care lest you lessen; you (Tiberius) lest you make
that greater, which your father thinks and the purposes of nature determine to be sufficient.
Further, lest glory should entice you, I will bind each of you by an oath: whichever of you
shall be an aedile or a praetor, let him be excommunicated and accursed. Would you destroy
your effects in [largesses of] peas, beans, and lupines,
19 that you may stalk in the circus at large, or stand in a statue of brass, O madman,
stripped of your paternal estate, stripped of your money To the end, forsooth, that you may
gain those applauses, which Agrippa
20 gains, like a cunning fox imitating a generous lion?
O Agamemnon, why do you prohibit any one from burying
21 Ajax? I am a king. I, a plebeian,
22 make no further inquiry. And I command a just thing: but, if I seem unjust to any one,
I permit you to speak your sentiments with impunity. Greatest of kings, may the gods grant
that, after the taking of
Troy, you may conduct your
fleet safe home: may I then have the liberty to ask questions, and reply in my turn?
Ask. Why does Ajax, the second hero after Achilles, rot [above ground], so often renowned
for having saved the Grecians; that Priam and Priam's people may exult in his being unburied,
by whose means so many youths have been deprived of their country's rites of sepulture. In his
madness he killed a thousand sheep, crying out that he was destroying the famous Ulysses and
Menelaus, together with me. When you at
Aulis
substituted your sweet daughter in the place of a heifer before the altar, and, O impious one,
sprinkled her head with the salt cake; did you preserve soundness of mind? Why do you ask?
What then did the mad Ajax do, when he slew the flock with his sword? He abstained from any
violence to his wife and child, though he had imprecated many curses on the sons of Atreus: he
neither hurt Teucer, nor even Ulysses himself. But I, out of prudence, appeased the gods with
blood, that I might loose the ships detained on an adverse shore. Yes, madman! with your own
blood. With my own [indeed], but I was not mad. Whoever shall form images foreign from
reality, and confused in the tumult of impiety,
23 will always be reckoned disturbed in mind: and it will not matter, whether he go wrong
through folly or through rage. Is Ajax delirious, while he kills the harmless lambs? Are you
right in your head, when you willfully commit a crime for empty titles?
And is your heart pure, while it is swollen with the vice?
24 If any person should take a delight to carry about with him in his sedan a pretty
lambkin; and should provide clothes, should provide maids and gold for it, as for a daughter;
should call it Rufa and Rufilla, and should destine it a wife for some stout husband; the
praetor would take power from him being interdicted, and the management of him would devolve
to his relations, that were in their senses. What, if a man devote his daughter instead of a
dumb lambkin, is he right of mind? Never say it. Therefore, wherever there is a foolish
depravity, there will be the height of madness. He who is wicked, will be frantic too:
Bellona, who delights in bloodshed, has thundered about him, whom precarious fame has
captivated.
Now, come on, arraign with me luxury and Nomentanus; for reason will evince that foolish
spendthrifts are mad. This fellow, as soon as he received a thousand talents of patrimony,
issues an order that the fishmonger, the fruiterer, the poulterer, the perfumer, and the
impious gang of the Tuscan alley, sausage-maker, and buffoons, the whole shambles, together
with [all] Velabrum, should come to his house in the morning. What was the consequence? They
came in crowds.
The pander makes a speech: "Whatever I, or whatever each of these has at home, believe it to
be yours: and give your order for it either directly, or to-morrow." Hear what reply the
considerate youth made: "You sleep booted in Lucanian snow, that I may feast on a boar: you
sweep the wintery seas for fish: I am indolent, and unworthy to possess so much. Away with it:
do you take for your share ten hundred thousand sesterces; you as much; you thrice the sum,
from whose house your spouse runs, when called for, at midnight."
The son of Aesopus, [the actor] (that he might, forsooth, swallow a million of sesterces at
a draught), dissolved in vinegar a precious pearl, which he had taken from the ear of Metella:
how much wiser was he [in doing this,] than if he had thrown the same into a rapid river, or
the common sewer? The progeny of Quintius Arrius, an illustrious pair of brothers, twins in
wickedness and trifling and the love of depravity, used to dine upon nightingales bought at a
vast expense: to whom do these belong? Are they in their senses? Are they to be marked with
chalk, or with charcoal?
25
If an [aged person] with a long beard should take a delight to build baby-houses, to yoke
mice to a go-cart, to play at odd and even, to ride upon a long cane, madness must be his
motive. If reason shall evince, that to be in love is a more childish thing than these; and
that there is no difference whether you play the same games in the dust as when three years
old, or whine in anxiety for the love of a harlot: I beg to know, if you will act as the
reformed Polemon
26 did of old? Will you lay aside those ensigns of your disease, your rollers, your
mantle, your mufflers; as he in his cups is said to have privately torn the chaplet from his
neck, after he was corrected by the speech of his fasting master? When you offer apples to an
angry boy, he refuses them: here, take them, you little dog; he denies you: if you don't give
them, he wants them. In what does an excluded lover differ [from such a boy]; when he argues
with himself whether he should go or not to that very place whither he was returning without
being sent for, and cleaves to the hated doors? "What shall I not go to her now, when she
invites me of her own accord? or shall I rather think of putting an end to my pains? She has
excluded me; she recalls me: shall I return? No, not if she would implore me." Observe the
servant, not a little wiser: "0 master, that which has neither moderation nor conduct, can not
be guided by reason or method. In love these evils are inherent; war [one while], then peace
again. If any one should endeavor to ascertain these things, that are various as the weather,
and fluctuating by blind chance; he will make no more of it, than if he should set about
raving by right reason and rule." Whatwhen, picking the pippins
27 from the Picenian apples, you rejoice if haply you have hit the vaulted roof; are you
yourself? What-when you strike out faltering accents from your antiquated palate, how much
wiser are you than [a child] that builds little houses To the folly [of love] add bloodshed,
and stir the fire with a sword.
28 I ask you, when Marius lately, after he had stabbed
Hellas, threw himself down a precipice, was he raving mad? Or will you absolve
the man from the imputation of a disturbed mind, and condemn him for the crime, according to
your custom, imposing on things names that have an affinity in signification?
There was a certain freedman, who, an old man, ran about the streets in a morning fasting,
with his hands washed, and prayed thus: "Snatch me alone from death" (adding some solemn vow),
"me alone, for it is an easy matter for the gods:" this man was sound in both his ears and
eyes; but his master, when he sold him, would except his understanding, unless he were fond of
law-suits.
29 This crowd too Chrysippus places in the fruitful family of Menenius.
O
Jupiter, who givest and takest away great
afflictions, (cries the mother of a boy, now lying sick a-bed for five months), if this cold
quartan ague should leave the child, in the morning of that day on which you enjoin a
fast,
30 he shall stand naked in the
Tiber. Should
chance or the physician relieve the patient from his imminent danger, the infatuated mother
will destroy [the boy] placed on the cold bank, and will bring back the fever. With what
disorder of the mind is she stricken? Why, with a superstitious fear of the gods. These arms
Stertinius, the eighth of the wise men, gave to me, as to a friend, that for the future I
might not be roughly accosted without avenging myself. Whosoever shall call me madman, shall
hear as much from me [in return]; and shall learn to look back upon the bag that hangs behind
him.
31 0 Stoic, so may you, after your damage, sell all your merchandise the better: what
folly (for, it seems,] there are more kinds than one) do you think I am infatuated with? For
to myself I seem sound. What-when mad Agave carries the amputated head of her unhappy son,
does she then seem mad to herself? I allow myself a fool (let me yield to the truth) and a
madman likewise: only declare this, with what distemper of mind you think me afflicted. Hear,
then: in the first place you build; that is, though from top to bottom you are but of the
two-foot size you imitate the tall: and you, the same person, laugh at the spirit and strut of
Turbo in armor, too great for his [little] body: how
are you less ridiculous than him? What-is it fitting that, in every thing Maecenas does, you,
who are so very much unlike him and so much his inferior, should vie with him? The young ones
of a frog being in her absence crushed by the foot of a calf, when one of them had made his
escape, he told his mother what a huge beast had dashed his brethren to pieces. She began to
ask, how big? Whether it were so great? puffing herself up. Greater by half. What, so big?
when she had swelled herself more and more. If you should burst yourself, says he, you will
not be equal to it. This image bears no great dissimilitude to you. Now add poems (that is,
add oil to the fire), which if ever any man in his senses made, why so do you. I do not
mention your horrid rage. At length, have done — your way of living beyond your
fortune — confine yourself to your own affairs, Damasippus — those
thousand passions for the fair, the young. Thou greater madman, at last, spare thy inferior.