previous next
A Persone in the whyle was sought sufficient to susteine
The burthen of so great a charge, and woorthy for to reigne
In stead of such a mighty prince. The noble Nume by fame
(Whoo harped then uppon the truthe before to passe it came)
Appoynted to the Empyre was. This Numa thought it not
Inough that he the knowledge of the Sabine rites had got.
The deepenesse of the noble wit to greater things was bent,
To serch of things the natures out. The care of this intent
Did cause that he from Curie and his native Countrye went
With peynfull travell, to the towne where Hercules did hoste.
And asking who it was of Greece that in th'Italian coast
Had buylt that towne, an aged man well seene in storyes old,
To satisfye his mynd therin the processe thus him told:
As Hercules enriched with the Spannish kyne did hold
His voyage from the Ocean sea, men say with lucky cut
He came aland on Lacine coast. And whyle he there did put
His beace to grazing, he himself in Crotons house did rest,
The greatest man in all those parts and unto straungers best:
And that he there refresht him of his tedious travell, and
That when he should depart, he sayd: Where now thy house dooth stand,
Shall in thy childers childrens tyme a Citie buylded bee.
Which woordes of his have proved trew as playnly now wee see.
For why there was one Myscelus, a Greeke, Alemons sonne,
A persone more in favour of the Goddes than any one
In those dayes was. The God that beares the boystous club did stay
Uppon him being fast asleepe, and sayd: Go seeke streyght way
The stonny streame of Aeserie. Thy native soyle for ay
Forsake. And sore he threatned him onlesse he did obey.
The God and sleepe departed both togither. Up did ryse
Alemons sonne, and in himself did secretly devyse
Uppon this vision. Long his mynd strove dowtfull to and fro.
The God bad go. His country lawes did say he should not go,
And death was made the penaltie for him that would doo so.
Cleere Titan in the Ocean sea had hid his lyghtsomme head,
And duskye nyght had put up hers most thick with starres bespred.
The selfsame God by Myscelus did seeme to stand eftsoone,
Commaunding him the selfsame thing that he before had doone,
And threatning mo and greater plages onlesse he did obey.
Then being stricken sore in feare he went about streyghtway
His household from his natyve land to forreine to convey.
A rumor heereuppon did ryse through all the towne of Arge
And disobedience of the lawe was layed to his charge.
Assoone as that the cace had first beene pleaded and the deede
Apparantly perceyved, so that witnesse did not neede,
Arreyned and forlorne to heaven he cast his handes and eyes,
And sayd: O God whoose labours twelve have purchaste thee the skyes,
Assist mee, I thee pray. For thou art author of my cryme.
When judgement should bee given it was the guyse in auncient tyme
With whyght stones to acquit the cleere, and eeke with blacke to cast
The giltye. That tyme also so the heavy sentence past.
The stones were cast unmercifull all blacke into the pot.
But when the stones were powred out to number, there was not
A blacke among them. All were whyght. And so through Hercles powre
A gentle judgement did proceede, and he was quit that howre.
Then gave he thankes to Hercules, and having prosprous blast,
Cut over the Ionian sea, and so by Tarent past
Which Spartanes buylt, and Cybaris, and Neaeth Salentine,
And Thurine bay, and Emese, and eeke the pastures fyne
Of Calabrye. And having scarce well sought the coastes that lye
Uppon the sea, he found the mouth of fatall Aeserye.
Not farre from thence, he also found the tumb in which the ground
Did kiver Crotons holy bones, and in that place did found
The Citie that was willed him, and gave thereto the name
Of him that there lay buryed. Such originall as this same
This Citie in th'Italian coast is sayd to have by fame.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus English (Brookes More, 1922)
load focus Latin (Hugo Magnus, 1892)
hide Places (automatically extracted)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: