Hide browse bar
Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the
line to jump to another position:
Table of Contents:
[*] 101.
Die Wö
rter der ersten Deklination gehen im
Nominativ aus auf α, η, ᾶς und ης;
die auf α und η sind weiblichen,
die auf ας und ης mä
nnlichen
Geschlechts.
Der Kennlaut (§ 99, 2)
war ursprü
nglich nur α,
spä
ter,
in der ionischen und attischen Mundart,
auch η;
das ς der
mä
nnlichen ist Kasuszeichen. Ü
bersicht der
Kasuszeichen mit dem Kennlaute in den verschiedenen Mundarten.
|
|
|
II. Masculina. |
|
B. |
L. |
D. |
Hom. |
Neuion. |
A. |
N. |
ᾶς (u.
α^) |
ᾶς
|
ᾶς
|
ης, α^
(ᾶς) |
ης
|
ης ᾶς
|
G. |
ᾶο
|
α_
|
α_
|
ᾶο, εω
(ω) |
εω (ω) |
ου
|
D. |
αι αε η
|
ᾳ (α_) |
ᾳ
|
ῃ (ᾳ) |
ῃ
|
ῃ ᾳ
|
A. |
ᾶν
|
ᾶν
|
ᾶν
|
ην (ᾶν) |
ην
|
ην ᾶν
|
V. |
|
|
ᾶ α^
|
η, α^
(α_) |
η, α^
|
η, α^; ᾶ
|
|
|
|
Pluralis. |
|
B. |
L. |
D. |
Hom. |
Neuion. |
A. |
N. |
αι αε η
|
αι
|
αι
|
αι
|
αι
|
αι
|
G. |
ά̂ων
(ᾶν) |
ᾶν
|
ᾶν
|
ά̂ων, έων
(ῶν) |
έων
(ῶν) |
ῶν
|
D. |
αις αες ης
|
αισι(ν),αις |
αις
|
ῃσι(ν), ῃς (αις) |
ῃσι
|
αις
|
A. |
ᾶς
|
αις
|
ανς, ᾶς, α^ς
|
ᾶς
|
ᾶς
|
ᾶς
|
|
Über den Dual s. oben §
100, 10. |
(Smyth 211)
Bemerkungen zu der Tabelle.
[*] 102.
Böotische, lesbische und dorische Mundart.
Bö
ot.
Paradigmen:
F.
γνώμᾶ, γνώμᾶς, (
γνώμα^ι, γνώμαε)
γνώμη, γνώμᾶν;
pl. (
γνώμαι, γνώμαε)
γνώμη (
Accent?),
γνωμάων, (
γνώμαις,
γνώμαες)
γνώμης, γνώμᾶς;
M.
πολίτᾶς, πολίτᾶο, (
πολίτα^ι,
πολίταε)
πολίτη, πολίτᾶν.
Gen.
Pl.
πολιτά̂ων. Ü
ber η st.
αι,
als:
ἱππότη st.
ἱππόται, εὐεργέτης st.
εὐεργέταις s. § 26,
S. 131;
α^ι ist als Grundform auch fü
r den Dativ
anzusetzen,
entsprechend dem οι in der II.
Deklination.
Man hä
lt dies αι οι
fü
r urspr.
Lokativ;
es findet sich auch im Arkadischen,
jedoch nicht im
Kyprischen,
auch nicht im Thessalischen,
wo das ι
frü
h abfä
llt.
Zu vergleichen ist das dem Bö
otischen
benachbarte Eubö
ische,
welches analog etwa vom 4.
Jahrhundert ab
auslautendes ωι und ηι in οι, ει wandelt (
Bechtel,
Inschr.
des ion.
Dial.
S. 9);
hier kann also von altem Lokativ keine Rede sein,
und darf es
auch im Bö
otischen u.
s.
w.
um so weniger,
als diese Dialekte ωι ᾶι ü
berhaupt nicht (
oder nicht mehr)
kennen.
Die kontrahierte Form des Gen.
Pl.
auf ᾶν findet
sich regelmä
ssig beim Artikel τᾶν; κορᾶν
Arist.
Ach. 849
ist nicht echt bö
ot.;
thess.
ist -άουν (
ᾶν, οῦν);
arkad.
-ᾶν.
Die Nominativendung der Mask.
auf α^ st.
ᾶς wird von den
Grammatikern den Bö
otiern,
Thessaliern,
Lesbiern,
Eleern u.
a.
beigelegt;
Bsp.
bisher nur πυθιονικα ὀλυμπιονικα auf der
Inschrift von Thespiä
D.-
I. 791
b,
neben zahlreichen anderweitigen Belegen
fü
r ᾶς,
die sich auch im Thessalischen u.
s.
w.
finden;
bei dem τελεστά der eleischen Inschr.
D.-
I. 1149
mö
chte Schreibfehler vorliegen.
6)
Jene bö
ot.
Formen wird
man mit Ὀρσοτρίαινα^, Εὐτρίαινα^ν, Ἀγλαοτρίαινα^ν,
χρυσοχαῖτα^ bei dem Bö
otier Pindar zusammenstellen;
es scheint
sich die Regel zu ergeben,
dass die mit Femin.
der I.
Dekl.
zusammengesetzten
Wö
rter kein ς im Nom.
annahmen,
den Vokal
aber im Nom.,
Akk.,
Vok.
verkü
rzten.
Vgl. § 103, 5.
Der Gen.
Sg.
der Mask.
zeigt thessal.
-α;
im Arkadischen und
Kyprischen ist -αο in αυ zusammengezogen (
einzeln kypr.
-αο und
-ω),
welche Endung in Tegea auch die Feminina
ergriffen hat (
doch τᾶς).
Lesbisch α^ im Nominativ mit
Verkü
rzung nach den Grammatikern,
und so Melinno 5
πρέσβιστα^;
bei den alten Dichtern indes finden sich nur Beispiele des
verkü
rzten Vokativs (
vgl.
Il.
γ 130 νύμφα^
φίλη):
Δίκα^ Sapph. 78 (
vgl. 77),
und
Vokativ ist auch das von den Grammatikern angefü
hrte Ἀφρόδιτα bei S. 1, 1; — ü
ber α^ im Nom.
des Mask.,
als:
ἱππότα,
μητίετα (
Homer.
Beisp.),
s.
Nr. 1
und § 103, 5. —
Gen.
der Mask.
α_,
als:
S. 68
Ἀΐδα,
Alc. 48
A Κρονίδα,
auf
Inschr.
κτίστα, εὐεργέτα, Ἡρακλείδα.
— Ü
ber den Wegfall des ι subscr.
im Dat.
S.
s. § 43, 5. —
Gen.
Pl.
ᾶν:
Alc. 15, 2
κὰτ τᾶν, 43 κυλιχνᾶν ἀπὺ
Τηϊᾶν,
S. 1, 26
χαλεπᾶν μεριμνᾶν,
ebenso auf Inschr.;
der Gen.
Μοισάων wird in d.
An.
Ox. 1. 278, 18
der Sappho zuerteilt. Ü
ber den Accent oben §
80, 1. —
Dat.
Pl.:
regelm.
αισι(
ν),
als:
Sapph. 1
ἄσαισι,
ὀνίαισι, 78 φόβαισι,
Alc. 36
δέραισι;
auch αις:
der Artikel immer
ταῖς (
ταῖσι δέ
S. 16
als Demonstrativ),
ausserdem Dichter bei Verbindung mit einer Form auf
αισι:
ἐράταις
φόβαισι Sapph. 78,
παντοδάπαις . .
χροΐαισιν 20,
oder vor Vokal;
vgl.
d.
II.
Dekl. —
Akk.
Pl.:
αις,
als:
Alc. 9
ὄχθαις,
41 κυλίχναις μεγάλαις, πλέαις, 85 νύμφαις, τετυγμέναις, 88
ὀνίαις.
Sapph. 46
πόλλαις, πλέκταις.
Theokr. 28, 20
λύγραις. 29, 39 αὐλεΐαις θύραις,
auf Inschr.
ταίς, δίκαις, παίσαις, χρυσίαις,
ὑπαρχοίσαις u.
a.
Vgl.
d.
II.
Dekl.
Dor.
Paradigmen:
γνώμᾶ,
G.
γνώμᾶς,
D.
γνώμᾳ,
A.
γνώμᾶν;
Mask.
N.
Ἀτρείδᾶς,
G.
Ἀτρείδᾶ,
D.
Ἀτρείδᾳ,
A.
Ἀτρείδᾶν,
V.
Ἀτρείδᾶ;
Theokr. 4,
62
ὤνθρωπε φιλοῖφα;
Plur.
N.
γνώμαι (
Akk.
oben § 80, 3),
G.
γνωμᾶν,
D.
γνώμαις,
A.
γνώμᾶς (
γνώμανς,
γνώμα^ς);
auch die Adjektive weiblichen Geschlechts haben im Genetiv
Plur.
ᾶν,
als:
ἀμφοτερᾶν
(=
ἀμφοτέρων).
Kurze Nominative b.
Pindar (
vgl.
oben 2):
Πέλλανα^ att.
Πελλήνη; Ἀλκιμίδα^ N. 6, 68
st.
-δας nach dem Versmass geä
ndert;
so Vokat.
Εὐξενίδα^ N. 7, 70
von -δας.
B. [
Theokr.] 27, 51
steht Vokat.
κῶρα. —
Den Gen.
Ψύλλας auf
e.
Korkyr.
Inschr. (
C.
I.
Gr. 1845 =
Dial.-
I. 3206)
leitet Ahrens II,
p. 225
mit
Recht v.
d.
Fem.
Ψύλλα ab und nicht von Ψύλλας,
wie der Nomin.
daselbst an einer Stelle gelesen
wird.
7) —
Die
Eigennamen,
die in der gewö
hnlichen Sprache auf λαος,
att.
λεως ausgehen und der II.
Dekl.
angehö
ren,
gehen dorisch auf λᾶς (
G.
α_,
D.
ᾳ)
aus und
gehen nach der I.
Dekl.,
als:
Μενέλᾶς, Ἀρκεσίλᾶς,
Ἰόλᾳ Pind.;
vgl. (
Νικόλᾶ Herod.
VII, 137),
Μενέλᾶ (
Gen.)
Eur.
Andr. 487 ch.,
Μενέλᾳ
Troad. 212
ch.,
Μενέλᾶν Rhes. 257
ch.;
auch in
Athen haben sich solche Namen frü
h eingebü
rgert, § 114,
Anm. 6. — Ü
ber den Akk.
Pl.
auf ανς st.
ᾶς b.
Kret.
u.
Argiv.
s.
§ 38, 3
und ü
ber α^ς st.
ᾶς s.
ebendas.
Das Eleische bietet neben ᾶς auch αις αιρ (
vgl.
lesb.;
der Rhotakismos auch in den anderen Endungen mit ς, § 29,
b),
Meister,
Dial.
II, 60.
(Smyth 214)
[*] 103.
Homerische Mundart.
In der Homerischen Sprache wird fast ausschliesslich
statt des ä
lteren langen α durch alle Kasus
des Singulars η gebraucht,
als:
φρήτρη, ην, ῃ, ην, βίη, ης, ῃ, ην, Πηνελοπείης, είῃ
v.
Πηνελόπεια, Βορέης, Βορέῃ, Βορέην.
Eine
Ausnahme machen:
θεά̂ (
aber Λευκοθέη),
Ναυσικάᾶ, Φείᾶ,
(
Π̔είας Gen.
v.
Π̔εία Il.
ξ, 203
n.
Aristarch),
Αἰνείᾶς, Αὐγείᾶς, Ἑρμείᾶς,
also ausser
θεά (
wofü
r ionisch ἡ θεός war,
G.
Meyer 57^{2}
nach Harder de α voc.
ap.
Hom.,
Halle 1876,
p. 84)
lauter Eigennamen.
Doch steht
θεῆς hymn.
Cer. 183. 279 (
θεά θεᾷ 275. 295
u.
s.
w.)
u.
b.
spä
t.
Epikern,
s.
Baumeister z.
V. 183;
Meineke,
Callim.
p. 4,
Rzach,
Stud.
z.
Apoll.
Rh. 11
f.
Nach
θεά mü
sste b.
Hom.
auch θεαῖς (
od.
θεᾷς,
θεᾷς᾿)
erwartet werden,
s.
unten 10.
Ü
ber die Nominativauslaute η und α^ ist Folgendes zu bemerken:
8)
a)
αίη haben die Mehrsilbigen,
als:
ἀναγκαίη,
ἐλαίη, πετραίη;
Ausn.
Πλάταια, Λίλαια,
Ἱστίαια, Φώκαια hymn.
Ap.
Del. 35,
Ῥηναῖα 44;
αῖα die Zweisilb.,
als:
γαῖα,
αἶα, Μαῖα, Γραῖα.
b)
εη,
als:
γενεή, Τεγέη,
Μαντινέη.
c)
είη die Abstrakta v.
Adj.
auf ης (
die im Att.
Proparox.
auf εια^ sind)
und das Fem.
der Adj.
auf ειος,
als:
ἀληθείη (
att.
ἀλήθεια),
ἀναιδείη, ἐϋκλείη; ταυρείη, ἡμιονείη,
βοείη;
dazu ἀγελείη;
εια^ die
konkret.
Fem.
von Mask.
auf εύς u.
ής,
die Namen von Frauen und Stä
dten und einige
einzeln stehende Subst.,
das Fem.
der Adj.
auf ύς,
als:
βασίλεια,
regina,
ἱέρεια, εὐπατέρεια, Τριτογένεια, Εὐρύκλεια, Πηνελόπεια,
Θάλεια und θάλεια, Λιμνώρεια,
Θέσπεια (
Il.
β, 498
v.
l.
Θέσπῖα,
ubi v.
Spitzner,
La Roche);
κράνεια, κώδεια, πέλεια, Σκάνδεια, τρυφάλεια; ἡδεῖα, βαρεῖα,
εὐρεῖα.
d)
ιη die Mehrsilb.,
als:
κραδίη,
θαλίη, σκοπιή, ἡλικίη; πολιή, δολίη,
und die zweisilb.
Abstrakta,
als:
βίη;
Ausn.
πότνια,
Πολύμνια, Εἰρέτρια Il.
β, 537 (
ubi
v.
Spitzner);
ια^ die Zweisilb.:
μία, ἴα, δῖα.
e)
οιη alle ausser den Komp.
mit βοῦς,
als:
αἰδοίη, Τροίη, εὐπλοίη (
im Att.
haben die
Abstrakta οια^ und sind Proparox.,
als:
εὔπλοια);
aber:
Εὔβοια,
Περίβοια.
f)
ουή u.
ωή alle,
als:
ἀκουή, ζωή.
g)
υιη nur μητρυιή;
alle ü
brigen υια^,
als:
Ἅρπυια, μυῖα, ἄγυια, ὄργυια, εὐρυάγυια,
τεθαλυῖα.
h)
nach
Ahrens,
Progr.
Hannover 1868,
S. 12
ff. (
Philolog.
VI, 1
ff.)
ῳα^ die Femin.
von Wö
rtern auf ως:
δμῷα^, Τρῷα^;
der Singul.
kommt
indes nicht vor,
sondern nur der Plur.
δμῳαί,
Τρῳαί (ü
b.
d.
Accent § 107,
Anm. 3).
i)
Wenn dem Auslaute eine Muta vorangeht,
so
ist derselbe bei den Fem.
in der Regel η
(ü
ber die Mask.
auf α^ s.
Nr. 5),
als:
λωβή, περιωπή, φυγή, ἀκωκή, ἐδωδή (
lauter
Oxyt.),
δαίτη, Αἴθη.
k)
Geht aber eine Liquida oder der Spirant ς oder ein Doppelkonsonant voran,
so ist derselbe bei
Oxytonis η,
bei den ü
brigen α^,
als:
ἀγορή, θαλπωρή, κεφαλή,
εὐχωλή, τιμή, αἰχμή, κελαινή, αἰνή, λισσή; μάχαιρα, ἰοχέαιρα, σφαῖρα,
πίειρα, στεῖρα, μοῖρα, ἄρουρα, θύελλα, ἄελλα, δέσποινα, μέλαινα,
Πολύδαμνα, Αἴγινα (
Il.
β, 562;
dasselbe hymn.
Ap.
Del. 31
metrisch falsch;
Αἰγίνης Schneidew.),
Μοῦσα, Θόωσα, γλῶσσα,
ὄσσα, αἱματόεσσα, ἅμαξα, δίψα, ῥίζα, τράπεζα;
Ausn.
ρη:
αἴθρη, αὔρη, ἑταίρη,
ἡμέρη, θύρη, μίτρη (
μίτρα^ν
[
Theokr.] 27, 54),
πέτρη, πυράγρη, τέφρη, Φαίδρη, χήρη;
λη:
αἴγλη, Σκύλλη (
aber Od.
m, 235 ἔνθεν μὲν γὰρ Σκύλλ̓,
ἑτέρωθι δέ,
Bekk.
nach Spitzn.:
ἔνθεν γὰρ
Σκύλλη, ἑτ.);
νη:
Ἀλκμήνη, Ἀριάδνη, ἄχνη, Ἑλένη, ζώνη, τέχνη, ὑσμίνη;
ση:
κνί̂ση, ἐέρση (
Pind.
N. 3, 78
ἔερσα^,
und ἕερσα^ setzt auch Herodian als die regelm.
Form,
II, 90
u.
s.).
Geht der Nominativ auf η aus,
so bleibt dieses durch alle Kasus des Singulars,
als:
φυγή, ῆς, ῇ, ήν, ή; γῆ, γῆς u.
s.
w.;
eine Ausnahme
macht der Vok.
v.
Νύμφη:
Νύμφα^ Il.
γ, 130 (ä
olisch,
s. § 102, 2);
geht er aber auf α_ aus,
was
nur bei den wenigen Nr. 1
angefü
hrten Wö
rtern der Fall ist,
so
bleibt das α_ gleichfalls,
als:
θεά̂, ᾶς, ᾷ, ά̂ν, ά̂, Φείας Il.
ο, 187.
Geht der Nominativ auf α^ aus,
so bleibt dieses im Akk.
u.
Vok.,
im Gen.
u.
Dat.
aber geht es
nach Nr. 1
in η ü
ber,
weil der Vokal hier
lang ist,
als:
θύελλα, θυέλλης, θυέλλῃ, θύελλαν,
θύελλα.
Anmerk.
Kontrahierte Substantiva kommen,
ausser Ἑρμῆς und dem nur selten gebrauchten
γῆ,
in einhelliger Ü
berlieferung nicht
vor:
Od.
η, 116. <*>, 590
συκέαι (
mit Syniz. ¯¯)
oder συκαῖ (
Cauer);
w, 341 συκέας (¯¯),
oder
συκᾶς (
Cauer);
h, 115. l, 589
μηλέαι (¯˘˘);
w, 340 μηλέας (¯¯);
wohl
aber wird von νηπιέη Od.
α, 297
der Akk.
Pl.
mit Zerdehnung gebildet:
νηπια?́ᾶς (
νηπιέας Cauer).
S.
§ 56.
Il.
ι, 5
u.
ψ, 195
ist Βορέης, Βορέῃ
ü
berlieferte Schreibung;
der Vers aber fordert die Aussprache Βορρῆς, Βορρῇ,
vgl.
attisch Βορρᾶς.
Von Adjektiven aber findet sich διπλῆν Il.
κ, 134.
Od.
τ, 226,
aus διπλέην (
s.
§ 104, 1),
χρυσῆς χρυσῇ Il.
ν, 64
und so mehrenteils nach der Ü
berl.;
s.
Spitzner z.
d.
St.;
La Roche,
Odyss.
Index,
p. 352,
was durchaus nicht in χρυσέης —
έῃ
zu korrigieren ist,
s.
Cauer,
Odyss.
I,
XXIV.
Der
Nominativ der Maskulina geht fast durchweg auf ης
aus,
als:
Ἀτρείδης, Βορέης;
nur bei wenigen auf
ας,
s.
Nr. 1;
bei einigen auf α^ nach abgeworfenem ς (
wie
im Lat.,
als:
poë
tă;
die alten Grammatiker nennen diese Formen
auf α ä
olisch,
wiewohl sich unter den
erhaltenen Bruchstü
cken ä
olischer Dichter kein Beispiel davon
findet);
jedoch behä
lt der Accent mit wenigen Ausnahmen dieselbe Stelle wie
bei den Formen auf ης:
ἱππότα, Θυέστα Il.
β, 107
neben
Θυέστης Od.
d, 519, ἠπύτα, αἰχμητά, κυανοχαῖτα,
νεφεληγερέτα, ἱππηλάτα, στεροπηγερέτα und die drei Proparoxytona:
μητίετα, εὐρύοπα, ἀκάκητα.
Vgl. §
102, 1.
9)
Neben Αἰνείας findet sich Il.
ν, 541
auch Αἰνέας (
mit Synizese;
doch
alte Variante Αἰνείας fü
r ἔνθ᾽ Αἰνέας)
und neben Ἑρμείας Ἑρμέᾳ Il.
ε 390
und die
kontrahierte Form Ἑρμῆς Il.
υ, 72.
Od.
e, 54.
ω, 1.
Hymn.
Mercur. 46
und sonst.
Der
Genetivus der Maskulina geht aus auf ο,
entstanden
aus ςjo (§ 100, 3),
als:
Ἀτρείδᾶο, Βορέᾶο, Πριαμίδᾶο, Φιλοκτήτᾶο, Ἑρμείαο,
Αἰακίδᾶο, Νηλείδᾶο, Νηληϊάδᾶο, ἱκέτᾶο, ἐϋρρείτᾶο,
βαθυρρείτᾶο.
Daneben findet sich die mit ionischer
Laut<*>
erschiebung aus αο entstandene
Endung εω,
10)
die wegen des halbdiphthongischen
Charakters dieser Lautverbindung stets mit Synizese zu sprechen ist,
als:
Ἀτρεΐδεω, Πηληϊάδεω,
Τυδεΐδεω, Μενοιτιάδεω,
Νηληϊάδεω, ἱκέτεω, συβώτεω, ἐριβρεμέτεω Il.
n, 624. ἐριβρύχεω Hes.
Th. 832.
Nach Vokal einfach ω:
Ἑρμείω, Βορέω (˘ ˘ ¯,
also ist das
ε der Endung das geschwundene),
ἐϋμμελίω Il.
δ, 47;
auch
fü
r Αἰνείεω Il.
ε, 534
wird jetzt Αἰνείω gelesen.
Ἑρμέω (
zweisilbig,
von Ἑρμῆς)
Hymn.
Merc. 413.
Ven. 149.
Unepisch Φλεγύου Hymn. 16, 3;
Φλεγύω
Hermann.
Der Dativus und Akkus.
gehen entweder auf ῃ, ην oder ᾳ, ᾶν aus,
je
nachdem der Nominativ entweder auf ης oder auf
ᾶς ausgeht,
als:
Βορέης,
Βορέῃ, Βορέην, Ἀτρεΐδης, ῃ, ην; Ἑρμῆς, Ἑρμῇ Od.
c, 435, Ἑρμῆν
hymn. 18, 1;
Αἰνείας, Αἰνείᾳ, Αἰνείαν, Ἑρμείας,
είᾳ (
Ἑρμέᾳ ἐξήγγειλεν Il.
ε, 390),
είαν;
aber Ἑρμείῃ Ἑρμείην hymn. 19, 36. 28
(
Ερμείην Hes.
Op. 68
nur im Ven. 2
st.
Ἑρμείαν,
was Gö
ttl.
richtig aufgenommen hat).
Der Vokativus derer auf της und πης geht auf τα^ und πα^ und derer auf
είᾶς auf ειᾶ
aus,
als:
Θοώτης Θοῶτα, δολομήτης δολομῆτα, συβώτης
συβῶτα, παρθενοπίπης παρθενοπῖπα; Αἰνείας Αἰνείᾶ, Ἑρμείας
Ἑρμείᾶ; (
doch αἰναρέτη Il.
π, 31,
wg.
d.
Ableitung von ἀρετή;
Αἰήτη Apoll.
Rh. 3, 320. 386;
im jü
ngeren Ionismus εὔηθες κριτή Hippon.
fr. 118;
Ἥλιε καλλιλαμπέτη Anakr.
fr. 27
Bergk.);
bei den ü
brigen
geht der Vok.
auf η aus,
als:
Ἀτρεΐδης Ἀτρεΐδη, Πέρσης Πέρση.
Vom Plurale der Feminina und der Maskulina haben der Nominativ,
Akkusativ und Vokativ nichts Eigentü
mliches.
Dass der Charakter des
Genetivi Pluralis der I.
Dekl.
ursprü
nglich σων gewesen sei,
haben wir § 100, 7
bemerkt;
das ς fiel dann nach § 15, 1,
b zwischen dem
Stammvokale α und dem ω der Endung aus,
als ἀγορή (
ἀγορά̂σων)
ἀγορά̂ων, θεά,
θεα̈́ων, κλισίη κλισιά̂ων, Μοῦσα Μουσά̂ων, παρειά παρειά̂ων, Νύμφη
Νυμφάων; πολλή πολλά̂ων, ἐρχομένη ἐρχομενάων, ὠκεῖα ὠκειά̂ων, ἁπαλή
ἁπαλά̂ων; ἐρέτης ἐρετά̂ων, ναύτης ναυτάων; ἀλφηστής ἀλφηστά̂ων,
ἀσπιστής ἀσπιστά̂ων;
unklarer Entstehung ist der Genet.
ἑάων ἐάων (
Spir.
asper nach den Gramm.:
Lehrs quaest.
ep.
p. 66
sqq.,
La Roche Hom.
Textkr. 234;
die Neueren schreiben meist den Lenis,
n.
Buttmann,
Lexilog.
I,
n. 23, 4):
Il.
w, 528 δώρων οἷα δίδωσι, κακῶν, ἕτερος δὲ ἑάων;
Od.
q, 325 δωτῆρες ἑάων, 335
δῶτορ ἑάων;
Hesiod.
Th. 111. 633. 664;
nach Herodian v.
e.
Fem.
ἑή.
11)
Bei
Hes.
Sc. 7
βλεφάρων τ᾽ ἄπο κυανεάων ist v.
l.
κυανεώντων,
wonach Flach κυανεόντων,
Nauck (
Mé
l.
IV, 641)
κυανοέντων.
Neben dem ü
berwiegenden alten άων findet sich,
entsprechend wie beim Gen.
Sg.
der Mask.,
das ionische έων,
in der Regel mit Synizese,
und
nach Vokalen ῶν:
θεά θεῶν,
κλισίη κλισιῶν, παρειή παρειῶν, βουλή βουλέων; μελαινέων, Σκαιαί Σκαιῶν, πασέων, ναυτέων; (
Hymn.
Apoll.
Del. 46
ist die Lesart zwischen γαιάων und
γαιέων schwankend;)
έων ohne Synizese:
Il.
h,
1 ὣς εἰπὼν πυλέων ἐξέσσυτο. (
i, 566 ἐξ ἀρέων μητρός Synizese und
α_.)
m, 340 καὶ πυλέων πᾶσαι.
Od.
f, 191 ἐκτὸς θυρέων.
Ausser nach Vokal und in τῶν (
ἀλλήλων Od.
e,
71. αὐτῶν Il.
τ, 302)
ist
ῶν zu beseitigen,
so σέων m.
Aristarch Il.
ε, 818
fü
r σῶν d.
Hdschr.,
πρωτέων ο, 656
desgl.
mit Aristarch,
La Roche,
Ztschr.
f.
ö
sterr.
G. 1874, 407.
Αὐτέων auch
Hdschr.
Il.
μ, 424.
12)
Als Charakter des Dativi Pluralis der I.
Dekl.
haben
wir § 100, 8
die Form ισι(
ν)
erkannt;
das erstere ι
schreiben wir als ι subscr.
unter dem Stammvokal.
So
entsteht also die Endung ῃσι(
ν),
als:
ὑπεροπλίῃσι(
ν),
κοίλῃσι(
ν),
ᾗσι(
ν),
Ἀτρεΐδῃσι(
ν).
Neben dieser Form finden sich auch die Formen αις und ῃς,
die erstere
nur in θεαῖς ἀγάασθε Od.
e, 119; ἀκταῖς Il.
μ, 284
Versschluss (
πάσαις
Od.
χ, 471
von Nauck m.
hdschr.
Stü
tze in
πασέων geä
ndert);
θεαῖς an dieser St.
u.
ἀκταῖς werden
auch von den Alten als Ausnahmen vermerkt,
La Roche,
Hom.
Textkr. 279,
wä
hrend Il.
γ, 158 ü
berwiegend
θεῇς ü
berliefert ist.
Θεαῖς auch hymn.
Ven. 190;
b.
Hes.
Op. 62
schwankt die
Lesart zwischen ἀθανάταις δὲ θεαῖς u.
-ῃς δὲ θεῇς.
Da der Sg.
α_ hat,
so erwartet man α_ auch im
Plural,
also θεᾶις(
ι);
indes θεῇσι Il.
q, 305. l,
638. τ, 286.
Od.
η, 291.
B.
Hesiod u.
i.
d.
Hymnen ist αις hä
ufiger,
La
Roche,
Ztschr.
f. ö
sterr.
G. 1874, 407,
als ἀγλαΐαις, ἀλλήλαις, δίκαις, ἀπήναις (
Hes.),
αἷς, νύμφαις, ναύταις (
Hymn.).
Die Form ῃς kommt gewö
hnlich nur vor Vokalen vor,
so dass
ῃς᾿ statt ῃς
gelesen werden kann,
13)
als:
Il.
γ, 158 θεῇς εἰς; 352 ἐμῇς ὑπό; f, 104 ἐμῇς ἐν; x,
330 κονίῃς ὁ; p, 712 πύλῃς ἔχε; 719
ῥοῇς ἔπι; b, 249 Ἀτρείδῃς
ὑπό;
doch findet sie sich auch vor Konsonanten,
als:
σῇς καί Il.
a, 179; οἴῃς σύν e,
641; βήσσῃς βαθέην p, 766; χρυσείῃς
δ̓ c, 180; παλάμῃς φορέουσι a, 238; πέτρῃς πρός Od.
η, 279; προχοῇς ποταμοῦ l, 242;
προχοῇς δέ u, 65; θαλίῃς καί λ,
603 (
v.
l.
θαλίῃ);
πολλῇς
φλιῇσι r, 221; ἐϋξέστῃς σανίδεσσιν f, 137. 164; ἀφραδίῃς μέγα χ, 288.
Man
rechnet im ganzen (
Gerland,
K.
Ztschr.
IX, 36
ff.;
Nauck,
Mé
l.
IV, 409)
fü
r Ilias und Odyssee und fü
r die I.
und II.
Dekl.
zusammen 2861
(2350)
volle Dativformen, 362 (374)
verkü
rzte vor Vokalen, 114 (130)
verkü
rzte vor Konson.
oder am Ende.
Die Verkü
rzung ist also erst
in ihren Anfä
ngen begriffen;
vgl. § 102, 2 ü
ber die
Lesbier, 104, 4 ü
ber die jü
ngeren Ionier.
Der Dual kommt nur im N.
A.
der Mask.
vor:
Il.
a, 16 Ἀτρείδα, n,
201 κορυστά, θ, 42
und n, 24 ὠκυπέτα;
doch war Il.
g, 35 παρειά (
παρῃά)
alte Lesart f.
παρειάς,
s.
Herodian I, 373.
Il.
θ, 378
ist sicherlich (
mit Aristarch)
προφανέντε st.
προφανείσα zu lesen,
wie 455
πληγέντε gleichfalls auf die Here und Athene bezogen wird;
so auch προλιπόντε Hes.
Op. 194 (
καλυψαμένω 198,
doch hier erweist die Steininschrift
Kaibel Epigr. 1110
-να als das
Echte).
(Smyth 214)
[*] 104.
Neuionische Mundart.
In der neuionischen Mundart wird wie in der epischen
statt des ä
lteren langen α durch alle Kasus
des Singulars η gebraucht,
als:
χώρη, ης, ῃ, ην, βίη, ης, ῃ, ην, καθαρή, ῆς, ῇ,
ήν;
das kurze α hingegen bleibt in
gewissem Umfange im Nominative,
Akkus.
und Vok.,
als:
βασίλεια (
Kö
nigin),
βασίλειαν (ü
ber falsches μοίρην st.
μοῖραν und πρῴρην st.
πρῷραν b.
Herod.
s. § 25,
Anm. 6);
im Genet.
und Dat.
aber muss es in η ü
bergehen,
als:
βασιλείης, βασιλείῃ.
S. § 25, 1. 5.
u.
Anm. 4.
Doch
entspricht zum Teil wie bei Homer einem attischen εια^ im Ionischen είη:
ἀδείη, ἀληθείη u.
s.
w.,
ἀτελείη Inschr.
Kyzikos (
Abstrakta von εσ- Stä
mmen,
Fritsch z.
Vokal.
d.
Herod.
Dial. 19
ff.);
aber
auch (
trotz βασίλεια und Homer.
ἱέρεια)
ἱρείη
Priesterin (
ἱερέη Kallim.
epigr. 40, 1),
wo
ια^ ursprü
nglich (
das. 12
f.).
Ferner
steht der ursprü
nglichen Quantitä
t gemä
ss οίη fü
r att.
οια^
in εὐνοίη, προνοίη, συννοίη (
doch διάνοια),
ἀπλοίη, ὁμοχροίη,
παλιρροίη. Ὠρειθυίην steht 7, 189 (
doch R -θυιαν);
schwankend Φώκαια^ und
Φωκαίη;
einhellig ü
berliefert Ἱστιαίη (8, 23—25;
vgl.
dagegen §
103, 2
a));
Μηδείην steht 1, 2 (
Μήδειαν Bk.).
Endlich nach ν
πρύμνη (
auch Hom.),
Σμύρνη (
Mimnerm.
frg. 9),
σμύρνη. —
Bei Hippokr.
ist
grosses Schwanken zwischen μίη μία, οὐδεμίη
οὐδεμία;
aber z.
B.
νειαίρη
fü
r νείαιρα ist falsch nach Ausweis des
cod.
θ,
s.
VII, 312. 316. 320
u.
s.
w. —
Der Nominativ der Maskulina geht stets auf ης aus:
νεηνίης. —
Ausser γῆ, γῆς u.
s.
w.
kommen in den Herodotischen Hdschr.
fast nur
aufgelö
ste Formen vor,
als:
μνέαι, μνέας,
μνέων (
st.
μνεέων,
s.
Nr. 3,
besser
μνεῶν;
Sg.
wohl μνῆ,
Fritsch,
Vokal.
d.
Herod.
D.
p. 19),
συκέη,
συκέην, συκέων, αἰγέη, αἰγέων, αἰγέας,
Gen.
Pl.
v.
γῆ Herod. 4, 198
γέων,
γεῶν (
v.
Nom.
γέαι),
κυνέη, κυνέην, παρδαλέη, παρδαλέας u.
s.
w.;
βορέης, βορέω (
Nr. 2),
βορέῃ,
βορέην;
an einigen Stellen Herodots jedoch haben alle Hdsch.
die
kontrah.
Form:
βορῆν 1, 6. 174; 4, 22. 31; 7, 189. 201;
βορῆς 6, 44; Ἑρμῆν 5, 7; κυνῇ 4, 180; λεοντῆν 4, 8; γαλαῖ 4,
192,
worunter nur die letzte Form bedenklich,
die anderen von den Hsg.
mit Unrecht
beseitigt sind,
14)
wä
hrend die offenen mit εη beseitigt werden
sollten.
Denn nach den Inschr.
ist εη im Ionischen
stets zusammengezogen,
als κωλῆν, Λυσῆς, Πυθῆς
u.
a.;
auch aus den ion.
Schriftstellern citiert Herodian I, 405.
II, 911
f.
Ῥῆ =
Ῥέη
Ῥέα (
Pherekyd.
Syr.),
πλῆ =
πλέη πλέα (
Diogen.
Apollon.),
νῆ =
νέη νέα (
Σαμίων ὧροι);
desgl. (
II, 889)
Μαντίνη a.
Μαντίνε(
ι)
α (
oder Μαντινῆ,
da Homer Μαντινέη?),
wie auch bei Herodot 4, 161
cod.
C Μαντίνης f.
-έης hat.
Vgl.
§ 50, 6
S. 210
f.
Ferner γενῆν =
γενεήν Aischrion v.
Samos b.
Athen.
VIII, 335,
D;
vgl.
Kallimach.
fr. 251;
κωλῆν Xenophanes 5;
συκῆ Archil. 19,
ῥοδῆς 29;
πορφυρῆς Semonid. 1, 16 (
Renner,
Curt.
Stud.
I, 1, 218). —
Von dem Adj.
διπλόος findet sich b.
Hdt.
διπλῆν 5, 90.
διπλᾶς 3,
28
neben διπλέη 3, 42
in allen Hdsch.,
letzteres
mit Stein in διπλῆ zu korrigieren.
Zu
Grunde liegt διπλέη (
vgl.
kret.
διπλεία nb.
διπλόος);
auch att.
διπλῆ ist aus διπλέα (
nicht aus διπλόη)
kontrahiert.
So auch Homer διπλῆν, § 103,
4
Anm.
Der Genetivus Sing.
der Mask.
auf ης geht auf εω aus15)
und ist proparoxytoniert,
als:
δεσπότης δεσπότεω, Λεωνίδης Λεωνίδεω, Ξέρξης
Ξέρξεω, Γηρυόνης Γηρυόνεω, νεηνίης νεηνίεω, Παυσανίης Παυσανίεω,
Μαρσύης Μαρσύεω, Κώης Κώεω, Ἀλεύης Ἀλεύεω.
Geht aber dem
ης der Vokal ε
voraus,
so wird ein ε ausgestossen,
und das Wort
paroxytoniert,
als:
βορέης βορέω, Ἀριστέης Ἀριστέω,
Ἑρμέης Ἑρμέω;
von Κυνέης und
Αἰσχρέης stehen Herod. 6, 101. 8, 11
Κυνέου, Αἰσχρέου in allen Hdsch.
Nach den Inschr.
indes ist die Kontraktion weiter gegangen:
von Kontrakta auch im Gen.
kontrahiert
Πυθῶ u.
s.
w.
Chios,
doch anderswo -έω;
nach Vokal Ἀσίω, Παυσανίω,
Παναμύω,
indes auch Ἐρμίεω.
Auf
jü
ngeren Inschr.
von Erythrai findet sich auch ευ,
unter Vermischung von εο und εω,
als Ἀρχηγέτευ.
S.
Bechtel,
Inschr.
d.
ion.
Dial,
S. 109
u.
Bezzenb.
Btr.
X, 280
ff.
Der Genetivus Plur.
sowohl der Feminina als der Mask.
geht auf
εων aus,
als:
τιμή τιμέων,
οἰκίη οἰκιέων, θυσίη θυσιέων; νεηνίης νεηνιέων; πασέων, πολλέων,
μελαινέων, ὑψηλέων (
v.
ὑψηλή),
Μηδικέων (
v.
Μηδική),
λοιπέων (
v.
λοιπή),
αὐτέων (
v.
αὐτή);
ἐουσέων,
διαφθαρεισέων, προδουσέων, ἐχουσέων, συμπλευσασέων, λεχθεισέων,
φρονεουσέων.
Eine Ausnahme machen τῶν
und ὧν (
nie τέων,
ἕων),
sowie (
nach Kü
hner)
die barytonierten Feminina der
Adjektive,
Pronomina und Participien auf ος, η, ον,
bei welchen die Form des Gen.
Plur.
der Feminina mit der der Mask.
ü
bereinstimmt,
als:
ὀλίγων, ἀμφοτέρων, ἄλλων,
ἑτέρων, ὑμετέρων, σφετέρων, ἄλλων, τούτων, ἁρπαζομένων, μαχομένων,
ἁλισκομένων;
geht aber ein Vokal vorher,
so bieten die Hdschr.
hä
ufig die Endung έων st.
ων,
als:
Αἰγυπτιέων,
κουριδιέων 6, 138 (
v.
l.
κουριδίων),
ἀντιέων, δημοσιέων, τετρακοσιέων, χιλιέων u.
s.
w.,
was natü
rlich wenig Glaubwü
rdigkeit hat.
Auch sonst findet
sich in den Handschr.
und Ausgaben an mehreren Stellen ῶν st.
έων und umgekehrt έων st.
ων,
als:
πασῶν, λοιπῶν, αὐτῶν u.
s.
w.,
ἀλλέων, τουτέων, ἐκεινέων, φυλασσομενέων, εἱλευμενέων,
οἰκεομενέων u.
s.
w.,
und ἀλλέων wird
durch ein Epigramm von Naxos bestä
tigt (
ἔξοχος
ἀλλέων; ἄλλων wä
re undeutlich gewesen).
16)
Wenn dem εων ein
ε vorangeht,
so wird wie beim Gen.
Sing.
der Mask.
(
Nr. 2)
ein ε ausgestossen,
oder vielmehr εω wird kontrahiert,
als:
θηλέων st.
θηλεέων Her. 2, 66
v.
θήλεα,
v.
l.
θηλεῶν,
was richtiger,
s. § 143
Anm. 2,
Μαλέων (
codd.
Μαλεῶν) 1, 82
v.
Μαλέαι;
bei den Oxytona schreibt man allgemein
εῶν:
ἀδελφεῶν
3, 31
v.
ἀδελφεή (2, 142
die Hdschr.
und Stein die
unmö
gliche Form γενεέων).
Wä
re das erste ε ausgestossen,
so
wä
re in θηλέων εω Halbdiphthong,
was
unmö
glich;
die Ausstossung des zweiten,
betonten ε ist mit Kontraktion gleichbedeutend,
und schafft unbedingt Cirkumflex,
da doch der Ton nicht zurü
ckgehen kann.
Die altion.
Form auf άων ist der neuion.
Mundart durchaus fremd.
Hippokrates
bedient sich im allgemeinen der offenen Form εων,
wenn die Substantive einen Konsonanten vor der Endung haben,
hingegen der
geschlossenen (
attischen)
Form ῶν,
wenn sie einen
Vokal vor der Endung haben,
17)
als:
ἀρχέων v.
ἀρχή, δυσμέων, κριθέων u.
s.
w.,
Mask.
δημοτέων, δεσποτέων, Σκυθέων u.
s.
w.;
ῶν findet sich nur an wenigen Stellen;
Subst.
pura:
ὠφελειῶν, θεραπειῶν, ἀγρυπνιῶν, ἡλικιῶν, ἰδεῶν,
ἐλαιῶν, ῥοιῶν;
fast nirgends kommt hier έων vor.
So auch ἀδικιῶν e.
Inschr.
von Oropos.
Entsprechend bilden bei Hippokr.
die Participia:
ἐχουσέων, παρελθουσέων, θερμανθεισέων, ἐουσέων,
ausser im Perf.
Akt.,
wo der Endung ein Vokal vorangeht,
als:
ξυνεστηκυιῶν Hippokr.
de aer.
aqq.
locc.
Tom.
I,
p. 543 (
I, 44
L.),
wo
der gewö
hnliche Text ξυνεστηκουσῶν bietet;
die barytonierten Participien und Adjektive (
Pronomina)
bilden den weiblichen
Pluralgenetiv dem mä
nnlichen gleich,
als:
ἀρχομένων, θερμαινομένων u.
s.
w.,
γυναικείων, ἀναγκαίων, ἄκρων, μεγάλων, ἑτέρων, ἀλλήλων u.
s.
w.
Die oxytonierten Adjektiva impura auf ός, ή,
όν haben έων,
als:
χειμερινέων, μικρέων,
obwohl an vielen Stellen ῶν gefunden wird;
die Adj.
pura hingegen haben wie die Substantiva
pura ῶν,
als:
δεξιῶν.
Endlich bilden entsprechend auch die Adj.,
deren Mask.
nach der
III.
Dekl.
geht:
μελαινέων, πασέων,
aber πλατειῶν, ὀξειῶν.
Der Artikel lautet τῶν,
das Relativ ὧν; τουτέων,
τοιουτέων gehö
ren mit τουτέου,
τοιουτέου (§ 111, 1)
zusammen,
indem es ja auch nicht ταυτέων, τοιαυτέων heisst.
Der Dativus Pluralis18)
geht auf ῃσι aus (
vgl.
§ 100, 8),
als:
τιμῇσι, ἡμέρῃσι, τῇσι,
αὐτῇσι.
Auf Inschriften findet sich statt ΗΙΣΙ auch wohl ΗΣΙ,
als δεσπόνησιν Rö
hl I.
Gr.
ant. 501;
hä
ufiger ist das in Athen, § 105, 5.
Die verkü
rzte Endung
αις ist auf Inschr.
von Keos (
ταύτ[α]ις),
Rhegion (
θεαῖς
πάσαις)
gefunden;
bei Archilochos steht ᾗς τὸ
πρίν fr. 94 (
so richtig Schneidew.,
Bergk fü
r ἧς),
ἀγκάλαις am
Versende 23 (
ἀγκάλῃς Renner),
θαλίῃς τέρψεται 9 (
θαλίῃ?
Sitzler,
Fleck.
Jahrb. 125, 509;
vgl.
Xenophan. 1, 12;
Theogn.
778);
mit Unrecht wollen Ahrens (
Verh.
der XIII.
Philologenvers. 60
ff.
Anm.)
und
Fick (
Bzz.
Beitr.
IX, 207
f.)
den ä
lteren ionischen Elegikern und
Iambographen die verkü
rzte Form vor Konsonanten in der I.
wie in der II.
Dekl.
absprechen,
s.
Renner,
Curt.
St.
I, 1, 212. (
Vgl. § 105, 5
ü
ber Solon; § 111, 3
II.
Dekl.)
Dem Anakreon gesteht auch Fick den
Dat.
auf αις wie den auf οις zu: 24
κούφαις, 25 ἀήταις, 65
μίτραις (
allemal Versende).
(Smyth 214)
[*] 105.
Attische Mundart.
Bei den Stä
mmen auf α sind zwei Fä
lle zu unterscheiden:
a)
der Nominativ geht auf α_ oder α^ aus,
und das α bleibt durch alle Kasus,
wenn demselben ein ρ oder die Vokale ε, ι
(
α purum)
vorangehen,
als:
χώρᾶ, σφῦρα^, ἰδέα, σοφία, χρεία, εὔνοια;
ebenso das Fem.
der
Adj.
contracta auf (
εεᾶ)
εᾶ, (
ειεᾶ)
ειᾶ, (
ιεᾶ)
ιᾶ, (
ρεα)
ρᾶ,
als: (
ἐρεέᾶ)
ἐρεᾶ, (
ἀργυρέᾶ)
ἀργυρᾶ;
hieran schliessen sich die Kontrakta auf
α_ (
s.
Nr. 3),
als:
μνᾶ;
sodann einige Eigennamen auf α_,
welche fremden Ursprungs sind,
als:
Ἀνδρομέδᾶ, Γέλᾶ,
Διοτίμᾶ, Λήδᾶ, Φιλομήλᾶ, Ἀθά̂να b.
d.
Tragik. (
Ἀθηνᾶ, ᾶς in der Prosa,
auf ä
lteren Inschr.
Ἀθηναία, Ἀθηνάα,
s. 3). Ü
ber das
dorische α_ st.
η
bei den Tragikern,
als:
φάμα, ᾶς, ᾳ, ᾶν st.
φήμη, ης, ῃ, ην s.
Einl.
S. 32
f.,
und
ü
ber die Mask.
auf ᾶς st.
ης Nr. 6.
Anmerk. 1.
Folgende haben
ρη statt ρα:
κόρη (
aus κόρ
ϝη,
so eine wahrsch.
thessalische Inschrift Κόρ
ϝᾶι,
Dial.-
Inschr. 373,
Mä
dchen,
κόρρη (
aus κόρση Hom.),
Backen,
ἀθάρη Brei,
δέρη poet.
δείρη Nacken (
auch hier ist
nach ρ ein Konsonant gewesen,
wie das ει und das ä
ol.
δέρρα zeigt),
19)
und einige ionisierende
Eigennamen,
als:
Ἐφύρη
Thuc. 1.46, 4 (
s.
Choerob.
in Bekk.
An.
III,
p. 1173;
Lentz,
Herod I, 340);
aber Τερψιχόρᾶ ist die attische Form (
das.),
wie P.
Phaedr. 259c fast in allen Hdschr.; (
Aesch.
Pr. 201
ἕδρης st.
ἕδρας
Med.,
ebenso falsch wie ders.
αἰτίην 226;)
ü
ber die Mask.
auf -μέτρης s.
Nr. 6.
Bei
Aristoph.
als poetische Formen in Anap.
und Trochä
en Ἀθηναίῃ, Σεληναίης, Τριτογενείης,
Speck de Aristoph.
dial. 15
f.
Geht aber ein anderer Vokal als ε, ι voran,
so
haben der Nominativ und alle Kasus des Sing.
η,
als:
Δανάη, ἀκοή, φυή, ἀφύη (
Sardelle),
σκευή, ζωή,
so auch das Adj.
αὔη v.
αὖος.
Ausgenommen sind:
ἐλά̂α Ö
lbaum und Olive
(
ion.
ἐλαίη,
auch altatt.
noch ἐλά̂ια mit ι,
Meisterhans^{2} 24
20); (
Ἀθηνάα f.
Ἀθηναία,
s.
Nr. 3);
Κραναά Arist.
Ach. 75.
Lys. 481;
πόα
Gras (
ποία b.
Eur.
u.
Aristoph.),
ῥοά,
Granatbaum (
st.
ῥοιά,
ion.
ῥοιή),
χρόα und χροία,
Farbe
(
χροία b.
Aristoph.
dreimal sicher,
nie
ausgeschlossen;
s.
auch Eurip.
Bacch. 457.
Cycl. 517)
21),
στοά,
Halle (
στοιά u.
στοά b.
Aristoph.)
22),
ὄα οἴα ᾤα Schafpelz (
von ὄ(
ϝ)
ις
οἶς,
also ὀϝία),
Ὄα Ὤα Demos d.
pandion.
Phyle,
23)
zu
unterscheiden von Ὁή Demos d. ö
neischen
Ph.; [
τρίττοα u.
τρίττοια Dreiopfer (
Inschr.)
ist Proparoxyt.,
Herodian I, 281];
θωά Strafe (
Inschr.;
ion.
θωϊή,
dor.
θωιά);
es ist also offenbar
das nach ο ω urspr.
stehende ι,
welches das α_ bewirkt,
b.
ἀθρόα, δικρόα aber (
Fem.
zu ἀθρόος, δικρόος)
das ρ vor ο.
Dagegen πνοή (
Ar.
Ran. 154;
Plat.
Crat. 419
d.
πνοιῇ Oxon.
Venet.)
trotz Homer.
πνοιή.
24)
Nach
υ hat η zu stehen,
wiewohl Herodian I, 302
f.
eine ganze Anzahl Wö
rter auf ύα anfü
hrt;
aber ὀξύην steht Eur.
Heracl. 727,
σιπύη
(
Brotkorb)
Ar.
Pl. 807.
Eq.
|1296.
25) —
Noch ist zu bemerken das Fem.
μικά zu μικός klein,
auf
att.
Inschr.;
26)
der Ausfall des ρ hat an dem
α_ nichts geä
ndert.
b)
Der Nominativ geht auf α^ aus;
das α bleibt jedoch
nur im Akkusative und Vokative,
geht aber im Genetive und Dative in η ü
ber,
wenn dem α
ein λλ, ς, ττ (
σς),
ζ, ξ, ψ u.
s.
w.
vorangeht,
als:
ἅμιλλα, μοῦσα, γλῶττα (
γλῶσσα),
τράπεζα, δόξα^, δίψα^,
G.
ης,
D.
ῃ,
A.
α^ν.
Bei vorangehendem ν steht α^ nur bei ἄμῦνα,
das nur bei Spä
t.
vorkommt,
27)
χειμάμυνα, ἔχιδνα,
Otter,
λέαινα,
leaena,
τρίαινα,
Dreizack,
δέσποινα,
Herrin,
μάραγνα,
Peitsche,
μέριμνα,
Sorge,
ἄγκοινα,
ein Tau (
anquina),
Boeckh,
Seew. 152,
28)
Αἴγῖνα,
Πύδνα,
und bei den rö
mischen Namen auf ῖνα,
als:
Φαυστῖνα,
Faustī
na,
Σαβῖνα,
Sabī
na;
α und η,
als:
πεῖνα und πείνη
(
dies ion.
ep.,
doch auch Pl.
Lys. 221,
a.
Phil. 31,
e,
Schanz,
Prol.
Gorg.
VII),
πρύμνη (
ion.
ep.,
doch auch ö
fter b.
d.
Trag.;
Aristoph.
Vesp. 399),
πρύμνα^,
Thuk.,
Plat.
u.
s.
w.,
29)
εὔθῦνα,
Rechenschaft (
Inschr.),
und εὐθύνη, θοίνη att.,
θοῖνα Spä
t.,
30)
aber
εὐφροσύνη und so alle mit der Endung σύνη.
Einzeln stehen da:
δίαιτα,
τόλμα (
τόλμᾶ Pind.; ü
berl.
auch Eurip.
Ion 1416,
aber τόλμα^ 1264.
Androm.
702;
mit α^ auch Plat.,
Schanz a.
a.
O.;
Phrynich.
lä
sst wie bei πρύμνη
η und α zu),
θέρμα31)
f.
θέρμη b.
Menander (
Aristophan.
frg. 690
Kock;
Herodian I, 255
erklä
rt θέρμη wie τόλμη
fü
r attisch;
Rutherford,
Phryn. 414
will nb.
θέρμη nur ein Neutr.
θέρμα gelten
lassen),
ἄκανθα (
Inschr.),
ἄρδα b.
Pherekrates (
p. 53
K.)
nach Eustath.
Odyss. 1761,
μάμμα,
doch hä
ufiger μάμμη, παῦλα ἀνάπαυλα, ζεῦγλα poet.
st.
-λη n.
Hdn.
II, 752,
b.
Spä
t.
ῥῖνα st.
ῥίνη, κίχλα st.
κίχλη, κολόκυνθα st.
-θη,
νάρκα st.
-κη (
Menand.
b.
Ath.
VII, 314
B,
frg. 498
K.;
Hippokr.
VI, 368
v.
l.
in θ),
u.
a.
32)
Wiewohl also der Typus auf α^ nicht auf die Wö
rter mit ursprü
nglichem jα^ (§ 21)
beschrä
nkt geblieben ist,
so
hat man doch lange paenultima,
wie sie bei urspr.
jα^ war und blieb,
durchweg als Bedingung festgehalten.
Vgl. ü
ber
die ganze Kategorie Misteli,
K.
Z.
XVII, 161—181.
Anmerk. 2.
In der spä
teren Vulgä
rsprache,
wie sie z.
B.
im neuen
Testament vertreten ist,
folgen der Abwandlung auf α^,
ης u.
s.
w.
auch die Wö
rter auf ρα^.
So μαχαίρης Luc. 21, 24,
μαχαίρῃ 22, 49;
von σπεῖρα
σπείρης Act. 27, 1,
u.
s.
w.
Aber χώρᾶ χώρας,
ἡμέρᾶ ἡμέρας wie gewö
hnlich.
Ferner die Wö
rter
auf υια^ (
υα^ in der
gewö
hnlichen Ausspr.),
so συνειδυίης Act.
5, 2,
ἐπιβεβηκυίης 1.
Samuel. 25, 20.
κυνομυίης nb.
κυνόμυια
Exod. 8, 21. 24.
Dagegen bei wirklich vorhergehendem i oder e (
ι, ε, ει)
bleibt die attische Regel in Kraft.
Buttmann,
Gramm.
d.
neutestam.
Sprachgebr.,
S. 10
f.
Bei denen auf
η bleibt das η
durch alle Kasus des Singulars.
Wenn dem α ein α oder ε vorangeht,
so wird in einigen Wö
rtern αα in ᾶ, έα in η_ (
bezw.
α_,
wenn ε oder ρ vorausgeht)
durch
alle Kasus kontrahiert;
die Endsilbe bleibt durch alle Kasus cirkumflektiert,
als:
(
μνάα?
Mine),
μνᾶ, ᾶς,
ᾷ, ᾶν, αῖ, ῶν, ᾶς, Ἀθηνᾶ, ᾶς u.
s.
w.
in d.
Prosa (
a.
Ἀθηναίᾶ, Ἀθηνα?́ᾶ,
jenes auf Inschr.
herrschend bis
ins 4.
Jahrh.,
Ἀθηνᾶ vereinzelt sehr
frü
h,
massenhaft im 4.
Jahrh.,
Meisterhans 24^{2}
f.;
auch ä
ol.
Ἀθανα?́α Theokr. 28, 1),
Ναυσικᾶ Hdn.
I, 253 (
Sophokl.?),
ἐλᾶ Olive nb.
ἐλά̂α, ἐλαία,
Ael.
Dionys.
b.
Eust. 1944;
Namen von Bä
umen,
als:
συκέα (
Feigenbaum),
συκῆ, ῆς u.
s.
w.,
so ἀκτῆ,
Fliederbaum,
ἀμυγδαλῆ,
Mandelbaum (
aber nicht πτελέα,
Ulme);
Fellnamen,
als:
κυνῆ
(
sc.
δορά),
Hundefell,
der daraus gemachte Helm,
παρδαλῆ,
Pantherfell,
λεοντῆ,
Lö
wenhaut,
ἀλωπεκῆ,
Fuchsfell;
γῆ,
Erde;
γαλῆ,
Wiesel,
κωλῆ,
Hü
ftstü
ck; ü
ber die Adj.
auf εος,
έα, εον, οος, (
έα),
οον s.
unten in der II.
Dekl.
Ist aber das Wort in der
vollen Form Proparoxytonon,
so wird es in der zusammengezogenen Paroxytonon,
so
Βασίλη C.
I.
Att.
IV, 53
b (
vgl.
Plat.
Charmid.
p. 153
A τοῦ τῆς Βασίλης ἱεροῦ,
was Kirchhoff
z.
d.
Inschr.
nach Kumanudis vergleicht [
so Oxon.;
corrupt andere βασιλικῆς];
Hdn.
I, 275. 322),
doch aus βασίλε(
ι)
α.
Vgl.
oben § 104, 1.
Die Genetivform auf έων findet sich zuweilen bei Aristophanes in gehobener Rede:
Equ. 159
(
Bergk,
codd.
Ἀθηναίων metrisch falsch und
schlecht im Sinne);
Thesm. 329
Ch. (
Bergk,
codd.
wieder Ἀθηναίων;
Nub. 401
in der Homerischen Formel Σούνιον ἄκρον Ἀθηνέων).
Speck,
Aristoph.
dial. 29
f.
Auch in dem
Psephisma des Themistokles Plut.
Them. 10
τῇ
Ἀθηνέων (
Ἀθηναίων oder -άων codd.,
Ἀθηνῶν
Hercher)
μεδεούσῃ.
Die volle Endung des Dativi Plur.
auf ισι(
ν),
also mit dem Stammvokale α^ισι(
ν),
findet sich oft bei allen
attischen Dichtern,
als:
ταῖσι, δίκαισι u.
s.
w.;
der Stammauslaut ist hier wie im Nom.
Pl.
gekü
rzt.
Aber mit langem
Stammvokale ηισι,
und gemeiniglich ohne ι ησι,
nach ε ι ρ aber
entsprechend dem Sing.
ᾶισι (
ᾳσι)
und gemeiniglich ᾶσι ist die auf
den att.
Inschriften bis um 420
herrschende Form,
als ἄλλησι, δραχμῆσι und δραχμῆισι,
τῆσι und τῆισι, μύστησι, ἐπόπτηισι;
ταμίασι und ταμίᾶισι, μυρίασι und
μυρίᾶισι.
Hingegen ist α^ισι (
als δραχμαῖσι)
den Inschriften
ganz fremd;
dieselben gehen von δραχμῆ(
ι)
σι zu δραχμα^ῖς ü
ber.
Meisterhans,
Gr.
d.
att.
Inschr.
94^{2}
f.
Bei den Tragikern ist die Form auf αισι
sowohl in den melischen Stellen als auch im Dialoge sehr hä
ufig,
als:
κακαῖσι, πημοναῖσι, σφαγαῖσι, πύλαισι, ἀγοραῖσι,
δεσπόταισι u.
s.
w.;
die Form aber auf ῃσι steht nur an sehr wenigen Stellen kritisch fest,
bei Euripides an
keiner;
33)
wo sie
sich indes findet (
als ναύτῃσι Aesch.
Pr. 727,
ἀλλήλῃσι Pers. 189),
ist sie nicht anzutasten.
Auch Aristoph.
gebraucht oft die Form auf αισι,
als:
Ach. 1197
ταῖς ἐμαῖς τύχαισιν. 1224 παιωνίαισι
χερσίν.
Av. 876
in der Gebetsformel Ὀλυμπίῃσι [?]
und πάσῃσι.
Ein
Gleiches gilt von der II.
Dekl.;
so bei S.
OR. 249
οἴκοισιν (
im Dial.),
Eur.
Andr. 502
βρόχοισι, 539 ἐμοῖσιν,
Ar.
Av. 848
τοῖσι καινοῖσιν θεοῖς;
auch att.
Inschr.
bis
gegen 444
v.
Chr. (
Meisterhans 98^{2});
doch ist auch in der frü
heren Zeit
οις auf den Inschriften gleich
gebrä
uchlich.
Die Volkssprache neigte also schon frü
h zur
Abwerfung des ι;
diese konnte aber in der I.
Dekl.
nicht wohl zu η(
ι)
ς ᾶ(
ι)
ς fü
hren,
was Gleichheit mit
anderen Kasus ergeben hä
tte,
sondern man liess nun die Form mit α^ eintreten,
welche im Dorischen und Bö
otischen
lange bestand.
Der ä
lteste attische Dichter,
Solon,
hat οισι ηισι ü
berwiegend,
doch zuweilen auch οις, αις,
als μεγάλοις fr.
7,
ἀστοῖς 10, συνόδοις 4, 22 (
namentlich am Ende
des Verses oder in der Mitte des Pentameters,
s.
Diels Ἀθην.
πολιτεία p. 38;
Sitzler,
Fleck.
Jahrb. 125, 509),
und auch 13, 11
ἀδίκοις, 16 θνητοῖς, 36 κούφαις, 58 τοῖς, 74
θνητοῖς (
Mitte des Pent.
mit folgendem Vokale)
besagen dasselbe,
indem
Elision an dieser Versstelle hart und selten ist,
also diese Formen nur wegen ihrer besonderen Natur sich leicht dazu hergaben,
so mit abfallendem
ι zu stehen.
Fick (
Bzz.
Btr.
IX, 210)
geht viel zu
weit,
wenn er dem S.
οις und αις abspricht;
auch bei Verbindung mehrerer Dative ist dergleichen zu
dulden (
vgl. § 102, 2;
Diels a.
a.
O.),
als 13, 61
κακαῖς νούσοισι . . ἀργαλεαῖς τε. —
Zuweilen findet sich
die lä
ngere Endung auch in der Prosa,
wenigstens bei Plato,
als Civ. 3,
388,
d σμικροῖσι, 8, 560,
e μεγάλοισι;
Tim. 74,
e καμπαῖσιν;
Phaedr. 240,
b ἡδίστοισιν nach dem Bodl.;
Leg. 3,
690,
e ἐν τοῖσι δήμοις.
34) Ü
ber das Fortbestehen des
ησι, ασι in Lokaladverbien,
als:
Ἀθήνη-σι,
s. § 100, 8.
Die Dualformen auf ᾶ, αιν wurden von
Substantiven,
so lange der Dual in krä
ftigem Leben stand,
regelrecht
gebildet;
bei Adjektiven jedoch,
insoweit eine mä
nnliche Form auf ω, οιν daneben besteht,
drä
ngt sich diese stark
ein,
und bei Artikel und Pronomen (
ὁ, ὅς,
οὗτος)
herrscht sie nach den Inschr.
ausschliesslich,
s. § 172
Anm. 3.
Bei Adj.
σφραγῖδε λιθίνω C.
I.
Att.
II,
652,
A, 45.
κλίμακε μεγάλω Ἐφημ. ἀρχ. 1889
p.
49
ff.
a, 30 τροχιλεία
μεγάλω das. 31.
Doch ü
berwiegen die Beispiele des weiblichen
Adj.
sehr,
als λιθίναιν, χρυσᾶ, ἀργυρᾶ u.
s.
w.
Meisterhans 96^{2}.
Der Plural Ἑρμαῖ in der
Bedeutung Hermensä
ulen kommt ö
fter vor.
Mä
nnliche Kontrakta giebt es im att.
Dialekte nur wenige,
nä
mlich Ἑρμῆς, Βορρᾶς βορρᾶς,
endlich
mehrere Ausdrü
cke des gemeinen Lebens,
als:
φαγᾶς,
τρεσᾶς, κορυζᾶς u.
a. (§ 136, 3,
a).
35)
Dagegen im ionischen Dialekte
Kü
hners ausfü
hrl.
Griech.
Grammatik.
I.
T.
giebt es viele Eigennamen auf ῆς,
als Θαλῆς, Πυθῆς, Λυσῆς u.
a.,
und in der κοινή viele auf ᾶς,
als Δημᾶς, Μηνᾶς u.
s.
w.
36)
Anmerk. 3.
Die Verdoppelung des ρ in βορρᾶς muss mit der Kontraktion zusammenhä
ngen,
indem das verschwindende ε eine ä
hnliche
Wirkung wie j (§ 21, 6)
hinterliess (
G.
Meyer,
S. 162^{2});
vgl.
στερρός aus στερεός.
Ü
brigens kommen auch die unkontrahierten Formen dieses Wortes
hä
ufig vor,
als:
βορέαν
Thuc. 2.96. 3, 4.
βορέου 3, 23,
aber βορρᾶς 6, 2.
βορέας Xen.
An. 5. 7, 7,
aber gleich darauf βορρᾶς; ὁ Βορέας
P.
Phaedr. 229b.
Βορέου c.
So
auch die Inschr.
des 5.
Jhd.,
Meisterhans 97^{2}.
37) —
Choerob.
in Bekk.
An.
III,
p. 1188 (
Herodian II, 678)
fü
hrt die Eigennamen
Δρῆς und Τρῆς
als solche an,
welche παραλόγως den Gen.
auf
η_ bildeten:
Δρῆ,
Τρῆ;
vgl. § 136, 3,
b.
Abweichend
von den Femininis ist:
a)
das Kasuszeichen ς im Nom.
Sing.;
b)
der Gen.
Sing.
auf ου,
dessen
Erklä
rung nicht leicht ist.
Sowohl aus ταμίᾶ-ο musste ταμίω,
als aus
(
πολίτηο)
πολίτεω
πολίτω (
vgl.
πολιτῶν)
werden,
und in der
That ist auf einer att.
Inschr.
des 5.
Jahrh. (
C.
I.
A.
I, 358)
Λευκολοφίδω (
mit dem ion.
Ω)
geschrieben.
Dies ω (
offenes ο)
konnte dann unter dem Einflusse der vielen Genetive auf ου zu dem geschlossenen ο
(
ο_ =
ου)
werden.
Vgl.
Bechtel,
Bzz.
Btr.
X, 280
ff. —
Der Plural und der Dual weichen von
denen der Feminina nicht ab.
Die Maskulina auf
ᾶς behalten das α_ im Dat.,
Akk.
und Vok.,
uud die auf ης
das η im Dat.
und Akk.
des Sing.
bei.
Gegen die Nr.
1.
a)
gegebene Bestimmung haben die Komposita mit μέτρης (
v.
μετρέω)
die Endung ης statt ᾶς,
sowie dagegen
mehrere fremde Eigennamen,
als:
Πελοπίδας, Βρασίδας,
Λεωνίδας, Ἐπαμεινώνδας,
auch ungriechische,
als:
Σύλλας, Ἀννίβας u.
s.
w.,
und γεννάδας (
Aristoph.,
Plat.),
ein Edler, (
auch σάκτας,
Sack,
Ar.
Plut. 681)
die Endung ας st.
ης.
Einige dorische Namen auf -λας (
nb.
-λαος und att.
-λεως)
haben sich frü
h in Attika
eingebü
rgert, § 114
Anm. 6.
Nach
alten Grammatikern (
Herodian II, 636)
haben von Maskulina auf ας den dorischen Genetiv auf α_ die von
Verba perispomena abgeleiteten,
also:
πατραλοίας,
μητραλοίας,
Vater-,
Muttermö
rder (
von ἀλοῶ);
ὀρνιθοθήρας,
Vogelsteller
(
von θηρῶ),
ferner mehrere dialektische und
auslä
ndische Eigennamen auf ας mit
vorhergehendem Konsonanten,
als:
Ὕλας,
G.
Ὕλᾶ, Σύλλας,
G.
Σύλλᾶ, Σκόπας, Ἀννίβας.
Hiervon zeigen indes die attischen
Inschriften fast nichts (
s.
Meisterhans 94^{2}):
Ἀμύντας
Ἀμύντου, Ἀρύββας Ἀρύββου, Ἀρχέλας Ἀρχέλου;
38)
fü
r
ὀρνιθοθήρα u.
s.
w.
mangeln auch bei
Schriftstellern alle Belege (
ὀρνιθοθήρου Schol.
Ar.
Nub. 733).
Die Eigennamen auf ας purum haben auch spä
ter in der Regel ου,
als:
Παυσανίας, ου;
ebenso auch die
meisten sonstigen und gerade die berü
hmtesten,
als:
Ἀρχύ̂τας, Βρασίδας, Πελοπίδας, Πυθαγόρας, Λεωνίδας,
Ἐπαμεινώνδας.
Luc.
Tim.
c. 2
bildet von μανδραγόρας,
Alraun,
μανδραγόρα;
endlich bilden so spä
ter die Kontrakta auf ᾶς,
als:
βορρᾶς, ᾶ Δημᾶς,
ᾶ,
wä
hrend attisch βορροῦ
Aristonymos com. (
Kock,
frg.
com.
I,
p. 669).
Die Tragiker bedienen sich des dor.
Gen.
auf α_ in den,
lyrischen Stellen.
Aesch.
Sept. 725
Οἰδιπόδα;
ebenso S.
Ant. 380.
Eur.
Alc. 463
Ἅιδα.
Hel. 666
νεανία.
Andr. 486
στρατηλάτα Μενέλα;
so auch (
in der Parodie)
Ar.
Nub. 336
ἑκατογκεφάλα.
Die
ionische Genetivendung εω der Mask.
auf ης (
s. § 104, 2)
hat sich auch in der attischen
Mundart bei ionischen oder durch Ionier den Athenern bekannt gewordenen Eigennamen
erhalten,
als:
Θαλέω Plat.
Civ.
X, 600,
a (
Accent
Herodian I, 408, 19;
Θαλοῦ erst b.
Spä
t.)
v.
Θαλῆς, Τήρεω
Thuc. 2.29 v.
Τήρης (
aber Xen.
An. 7, 5, 1
Τήρου),
Πυθέω ibid.
v.
Πυθῆς, Λέσχεω v.
Λέσχης,
Ἄττεω v.
Ἄττης, Καμβύσεω Xen.
Cyr. 1, 2, 1,
v.
Καμβύσης, Κυαξάρεω 1. 6, 9,
v.
Κυαξάρης.
39)
Der Vokativ derer auf ης geht in folgenden Fä
llen auf α aus:
a)
bei allen auf της,
als:
τοξότης,
V.
τοξότα^, προφήτης,
V.
προφῆτα: ü
ber den Accent v.
δέσποτα s. § 107, 1;
b)
bei allen Kompositis auf -μέτρης, -πώλης, -τρίβης,
als γεωμέτρης,
V.
γεωμέτρα^, μυροπώλης μυροπῶλα,
παιδοτρι?́βης παιδοτρι?́βα^.
c)
bei den Vö
lkernamen auf ης,
als:
Πέρσης,
Perser,
V.
Πέρσα^, Σκύθης Σκύθα;
alle ü
brigen haben im
Vok.
η,
als:
Πέρσης (
Hesiods Bruder),
V.
Πέρση.
Vgl.
Herodian L.
II, 690
f.,
wo als Verstoss aus Heraklides ἐν τοῖς περὶ χρησμῶν das Orakel angefü
hrt wird:
ὦ Πέρση ποικιλόδιφρε (
Volksname);
weiterhin wird
angemerkt:
ὦ λάγνα^ b.
Eubulus (
fr. 55
K.)
v.
λάγνης;
ferner ὦ
πυραῖχμα (
Πυραῖχμα)
v.
πυραίχμης (
Πυραίχμης),
ὦ μεναῖχμα (
Μεναῖχμα)
v.
μεναίχμης (
Μεναίχμης).
Bei den spä
teren Epigrammendichtern
wird dieses α des Vok.
oft lang gebraucht,
als:
πλάστᾶ, τεχνίτα.
40)
Der dorische
Gen.
Pl.
auf ᾶν wird auch von den Tragikern in den
Chorgesä
ngen und lyrischen Stellen,
sowie von Komikern in Parodien
gebraucht,
als:
Eur.
Ph. 316
τέρψιν παλαιᾶν λάβω
χαρμονᾶν.
Hec. 916
μολπᾶν.
Ph. 1718
Θηβαιᾶν παρθένων (
v.
Θηβαῖος, αία).
Ar. Nub. 339
κεστρᾶν, μεγαλᾶν, ἀγαθᾶν, κιχηλᾶν.
Eur.
Med. 1263
κυανεᾶν πετρᾶν
S.
OC. 127
τᾶνδ᾽ ἀμαιμακετᾶν κορᾶν. 1248 ἐννυχιᾶν ἀπὸ
Ῥιπᾶν.
Ar. Nub. 335
ὑγρᾶν Νεφελᾶν στρεπταιγλᾶν. 338 δροσερᾶν Νεφελᾶν (ü
ber den Accent der
barytonen Adj.
s. § 102, 3).
Anmerk. 4.
Nach den
gegebenen Paradigmen werden die Adjektive Einer Endung auf ας und ης dekliniert,
als:
ἐθελοντής,
G.
ἐθελοντοῦ,
μονίας,
G.
μονίου.
(Smyth 216)
[*] 106.
Quantität der ersten Deklination.
Das α im Nominative
ist a)
kurz bei allen Wö
rtern,
welche im Genetive ης haben (§ 105, 1,
b),
als:
τράπεζα,
τραπέζης;
b)
entweder lang oder kurz,
wenn dem α ein Vokal oder ein ρ vorangeht,
und
zwar ist in diesem Falle das α lang:
α)
in den Endungen:
αᾶ, εᾶ, οᾶ ohne Ausnahme,
als:
ἐλάᾶ, πτελέᾶ, πόᾶ.
β)
αιᾶ,
mit Ausnahme der zweisilbigen,
als:
μαῖα, Μαῖα, γαῖα (
poet.),
γραῖα (
poet.),
der mehrsilbigen Ortsnamen,
als:
Ἱστίαια, Πλάταια, Φώκαια, Νίσαια,
und des Adj.
ἀντιπέραια bei spä
teren Epikern;
γ)
ειᾶ in den zweisilbigen Wö
rtern und in den mehrsilbigen
Abstrakten von Verben auf εύω,
als:
λείᾶ; βασιλείᾶ,
Kö
nigtum;
so auch ἀνδρείᾶ =
ἀνδρία als
fem.
zu ἀνδρεῖος (
sc.
ἀρετή,
cf.
Lex.);
aber kurz in den ü
brigen mehrsilbigen:
als:
μεσόγεια, ἀκρώρεια, εὐπατέρεια, ἡδυέπεια, πέλεια,
βασίλεια,
Kö
nigin,
γλυκεῖα,
insbesondere attisch auch in den Abstrakten von Adjektiven auf ης,
als:
ἀλήθεια,
die eigentlich
είᾶ haben sollten und es im Altattischen auch
noch vielfach haben.
Herodian,
L.
II, 454
sagt:
πολλάκις οἱ
Ἀθηναῖοι ἐπὶ τῶν διὰ τοῦ εια προπαροξυτόνων μακρὸν ποιοῦσι τὸ α καὶ
καταβιβάζουσι τὸν τόνον καὶ φυλάττουσι τὴν ει δίφθογγον, οἷον ἀλήθεια
κοινῶς καὶ ἀληθεία Ἀττικῶς;
Ael.
Dionys.
bei Eustath.
Od. 1579,
27.
sagt dasselbe auch von den Wö
rtern auf οια und fü
hrt aus Aristoph.
an:
ὦ
προνοία (
παρανοία Ddf.)
καὶ ἀναιδεία;
41)
doch ist dieser Gebrauch nur auf wenige
Stellen beschrä
nkt.
So Aesch.
Sept. 685
εὐκλείᾶν.
Ar.
Av. 604. 731
ὑγιείᾶ und
πλουθυγιείᾶν.
Aesch.
Sept. 402
und Eurip.
Andr.
519
ἀνοίᾶ.
Soph.
Ph. 129.
Tr. 350
ἀγνοίᾶ (ü
ber είη,
als:
ἀληθείη,
in der alt-
und
neuionischen Mundart s. § 103, 2
c)
und § 104, 1).
Herodian a.
a.
O.
u.
I, 531.
II, 708
gibt auch ἱερεία Priesterin
als att.
an,
was er mit att.
ἱερέως f.
-ος in Verbindung bringt (
doch auch neuionisch ἱερείη § 104, 1);
vgl.
Eur.
Bacch. 1114
ἱερείᾶ.
Or. 261
ἱέρειαι,
beide male mit kurzer Paenultima;
die N.
ἱερία ἱερίαι;
doch ist eher ἱρέα
zu schreiben (
die att.
Inschr.
oft so ohne ι,
Meisterhans,
S. 32)
oder ἱερει?́α zu sprechen,
vgl.
Zacher,
Nom.
in αιος S. 10;
Fritsch,
Z.
Vokalism.
d.
herod.
Dial. 13.
Verkü
rzung ist auch in einzelnen,
von Eigennamen
abgeleiteten Adj.
auf ειος, εια^,
als:
Διομήδεια (
Arist.
Eccl. 1029.
Plat.
Civ. 6, 494
d (
ubi v.
Schneider),
Ἑκτόρεια χείρ Eur.
Rhes. 764 (
ubi v.
Dindorf),
Κύκνεια μάχα
Pind.
O. 1.1, 15 (
ubi v.
Schneidewin),
Πολυδεύκεια χείρ Et.
M.
p. 461, 45;
δ)
ιᾶ,
als:
σοφίᾶ v.
σοφός,
ebenso
die von Adj.
auf ης abgeleiteten Abstrakta auf
ι?́ᾶ,
die jedoch z.
T.
nur poetisch sind,
als:
εὐσεβι?́α^ν Soph.
Ant. 943.
εὐσεβίᾶς OC. 189.
προμηθι?́α fast durchweg b.
Soph.,
αὐθαδία Ant. 1028;
42)
vgl. § 330
Anm. 2;
aber ια^ die weiblichen Nomina actoris,
als:
ψάλτρια^,
dann Ἐρέτρια,
ferner
Λάμια, Πολύμνια; δῖα^ ep. (
aber δίᾶ att.,
Eur.
Rhes. 226,
δίη auch Hes.
Th. 260),
μία^, Ὄμπνια
(
Demeter;
Herodian II, 451, 6),
πότνια.
ε)
οιᾶ,
mit Ausnahme der Subst.
von zusammengesetzten Adj.
auf οος =
ους,
als:
εὔνοια, ἄνοια (
doch auch hier οίη ion., § 103, 2
e), § 104, 1;
auch altatt.
οία s.
unter γ)),
sowie der sonstigen mit mehr als 2
Silben,
als Βέροια,
τρίττοια.
ζ)
υιᾶ nur in der Oxytona,
μητρυιά [
s.
θ]; ü
ber ἄγυια und ὄργυια vgl.
§ 107,
Anm. 3;
sonst μυῖα^, πεποιηκυῖα^
u.
s.
w.
η)
ρᾶ,
als:
λύρᾶ, ἡμέρᾶ, χώρᾶ,
ὀπώρᾶ, λαύρᾶ, ἀγορά̂,
mit Ausnahme derer,
deren Paenultima
entweder durch einen Diphthongen (
mit Ausn.
von αυ)
oder durch υ_ oder durch ρρ lang ist,
als:
μοῖρα^, πρῷρα, πεῖρα^,
δότειρα^, μάχαιρα^, ἄρουρα^; γέφῦρα^, σφῦρα^, Κίρρα^ (
doch wohl
Πύρρᾶ,
d.
i.
πυρρά̂);
ferner Τάνα^γρα,
σκολόπενδρα.
Ausnahmen:
ἑταίρᾶ, παλαίστρᾶ, Αἴθρᾶ, Φαίδρᾶ, κολλύ̂ρᾶ.
θ)
in allen Oxytonis,
als:
στρατιά̂, ἀγορά̂,
und in allen Paroxytonis,
als:
ἡμέρᾶ, σοφίᾶ,
mit Ausnahme der angegebenen:
μία^, Κίρρα^,
und derer,
die im Genetive
ης haben,
als:
ῥίζα^,
ης.
Anmerk. Ü
ber d.
dor.
α_ s. § 25, 1
ff.; ü
ber den
bö
ot.
u.
ep.
Gen.
ᾶο, αων s.
§§ 102
f.
Die Vokativendung α ist stets kurz bei den Substantiven auf ης,
stets lang bei den Substantiven auf ᾶς,
als:
πολῖτα^ v.
πολίτης, νεανίᾶ v.
νεανίᾶς,
sonst richtet sich die Quantitä
t nach der des
Nominativs.
Das α im
Duale ist stets lang,
als:
Μούσᾶ v.
Μοῦσα^.
Die Akkusativendung
αν richtet sich nach der Quantitä
t des
Nominativs,
als:
Μοῦσαν,
aber χώρᾶν von χώρᾶ,
νεανίᾶν von νεανίᾶς.
Die Endung ας ist durchweg lang,
als:
τραπέζᾶς v.
τράπεζα, ὁ
νεανίᾶς, τοὺς νεανίᾶς, τῆς σοφίᾶς, τὰς οἰκίᾶς. (
Dagegen ist
ας im Akkus.
der III.
Dekl.
kurz,
als:
θῆρα^ς, κόλακα^ς.) Ü
ber α^ς im Akk.
b.
d.
Dor.
s. § 38,
Anm. 1,
a).
Bei den Adjektiven auf ος, α, ον ist
α im Femininum lang,
als:
ἐλεύθερος, ἐλευθέρᾶ, δίκαιος, δικαίᾶ.
Ausnahmen sind unter
γ)
angegeben.
[*] 107.
Betonung.
Grundregel. 1.
Der Accent bleibt,
so lange es die
allgemeinen Gesetze der Betonung zulassen,
auf der betonten Silbe des Nominativs
stehen,
als:
Ἀτρείδης, Ἀτρεῖδαι (
nicht
Ἄτρειδαι),
πολίτης,
V.
πολῖτα,
Pl.
πολῖται.
Vgl.
Anm. 1.
Das αι im Plur.
wird in Beziehung auf den Accent als kurz angesehen,
s.
§ 79, 1.
Ausnahme:
a)
Der Vokat.
δέσποτα von δεσπότης;
—
b)
die Adjektive auf ος,
bei denen sich
die Betonung des Feminins,
so oft es die Beschaffenheit der Endsilbe
zulä
sst,
nach der des Maskulins richtet,
als:
βέβαιος, βεβαία (
Fem.),
aber Plur.
βέβαιαι (§ 79, 1);
so auch Λύκιαι als Ethnikon (
Λυκίαι
wä
re Plural des Landesnamens),
Herodian I, 423,
unten A.2.
Die Attiker
aber,
insbesondere die jü
ngeren,
sind weiter gegangen und haben auch
Substantiva proparoxytoniert,
wenngleich der Singular paroxyton war:
αἴτιαι v.
ἡ αἰτία, τιμώριαι,
εὐπράξιαι, κωμῴδιαι, τραγῴδιαι, πέντε ἥμεραι.
S.
Herodian L.
I,
423,
wo diese Betonung verworfen wird (
οὐ δεόντως οὖν
Ἀττικοὶ κτἑ.).
Manche Grammatiker hatten sie auch in den Homer
eingefü
hrt:
συνθέσιαι, ἑκηβόλιαι,
s.
Herodian zu Il.
b, 339.
ε, 54.
Auf die Wö
rter auf -η
scheint sich diese Betonungsweise nicht zu erstrecken.
Anmerk. 1.
Herodian (
zu Il.
ξ, 351;
ed.
Lentz II,
90. 349)
setzte bei ἑέρση im Plur.
den Ton auf die
Antepaen.,
weil ἑέρση fü
r ἕερσα^ stehe (
Pind.,
s. § 103, 2,
k).
Dagegen
Ptolem.
von Askalon ἑέρσαι,
was die ratio
fü
r sich hat.
Vgl.
Spitzner ad Il.
ξ, 351.
Die Oxytona werden im Genetive und Dative aller drei
Numeri Perispomena,
als:
τιμῆς, τιμῇ, τιμαῖν, τιμῶν,
τιμαῖς.
Der Genetiv Plural.
hat bei allen
Substantiven die Endsilbe ων (
αν)
cirkumflektiert,
weil dieselbe durch Kontraktion aus der
ursprü
nglichen Form άων (§ 100,
7)
entstanden ist,
als:
τραπεζῶν v.
τράπεζα, Μουσῶν v.
Μοῦσα,
νεανιῶν v.
νεανίας.
Ausnahmen:
a)
die Feminina der Adjektive und der Participia barytona
auf ος, η, ον oder ος, ᾶ,
ον haben mit dem Gen.
der Mask.
gleiche Betonung,
als:
τῶν φίλων Μουσῶν v.
φίλος,
φίλη, φίλον;
nach Suid.
unter χιλιῶν
(
scil.
δραχμῶν) (
Herodian L.
I, 426, 11)
betonten
die Attiker in dieser Bedeutung χιλιῶν,
nä
mlich um bei der ü
blichen Auslassung von δραχμῶν doch das Femin.
als solches zu kennzeichnen. (
Ohne
genü
genden Grund glaubt Goettling ad Theod.
p. 217,
dass eine Verwechselung
mit χιλιαδῶν [
s.
unten d.
Betonung der III.
Dekl.,
134, 1]
vorliege.) Ü
ber die Betonung der Dorier,
als:
ἀμφοτερᾶν v.
ἀμφότερος,
s.
§ 102, 3; —
b)
die Substantive:
χρήστης,
Wucherer,
ἀφύη,
Sardelle,
ἐτησίαι,
Passatwinde,
und χλούνης,
wilder Eber,
also:
χρήστων,
Arist.
N. 240,
Dem. 14.21 nach cod.
S
(
aber χρηστῶν v.
χρηστός,
nü
tzlich),
ἀφύων,
nur Ar.
Eq. 666,
Ach. 640.
Luc.
Pisc. 48. (
aber ἀφυῶν v.
ἀφυής,
unbeanlagt),
ἐτησίων, χλούνων,
Hes.
Sc. 178.
43)
S.
Herodian I,
425.
Anmerk. 2.
Die substantivierten ethnischen Adjektive haben
im Nom.
und Gen.
Plur.
die Betonung der Adjektive,
als Eigennamen aber folgen sie
der Betonung der Substantive,
als:
Ῥοδία,
eine
Rhodierin,
Ῥόδιαι, Ῥοδίων, Σαμία Σάμιαι, Σαμίων,
Λυκία Λύκιαι, Λυκίων,
aber als Eigennamen Ῥοδίαι Ῥοδιῶν, Σαμίαι Σαμιῶν u.
s.
w.
Herodian I, 425.
Ein
Gleiches gilt von den substantivierten Saitennamen:
μέση,
νήτη (
νεάτη),
ὑπάτη,
Plur.
ὑπάται (
als Adj.
ὕπαται),
G.
Pl.
μεσῶν,
νητῶν, ὑπάτῶν (
als Adj.
μέσων, νήτων,
ὑπάτων).
S.
das. 426.
Die Betonung des
Nominativs wird nach den Endungen auf folgende Weise bestimmt:
a)
α^,
Gen.
ης:
die zweisilbigen sind Paroxytona oder Properispomena,
die
mehrsilbigen Proparoxytona,
als:
ῥίζα, αἶσα,
θάλασσα.
Ausnahme:
die rö
mischen Namen auf ῖνα,
als:
Σαβῖνα,
Sabī
na,
Φαυστῖνα,
Faustī
na.
b)
ρα:
die Derivata von Verben sind
Oxytona,
als:
χαρά (
v.
χαίρω),
φθορά (
v.
ΦΘΕΡ-, φθείρω),
die ü
brigen nach Beschaffenheit der
Endsilbe und der vorletzten Silbe entweder Proparox.
oder Properisp.
oder Parox.,
als:
μάχαιρα^, πεῖρα, ἡμέρᾶ.
c)
η:
die Kontrakta sind Perisp.,
als:
γαλῆ; —
die Substant.
auf:
υνη Paroxyt.,
als:
δικαιοσύνη.
Die ü
brigen mag man durch Ü
bung und aus
den Wö
rterbü
chern lernen.
d)
ᾶς Paroxytona,
als:
Αἰνείας,
ταμίας,
mit Ausnahme der Kontrakta auf ᾶς.
e)
ης.
a)
die Kontrakta sind Perispomena; —
b)
die Eigennamen und Volksnamen auf
ης sind alle Paroxytona,
als:
Πέρσης, Σπαρτιάτης, Ἀτρείδης; —
c)
die von
Verben abgeleiteten Gattungsnamen mit den Endungen:
άρχης (
dial.
poet.
und spä
t,
klass.
att.
αρχος),
πώλης, μέτρης, ώνης und
τρίβης,
so wie das einzeln stehende ἀδολέσχης sind Paroxytona; —
d)
die von
Substantiven oder Adjektiven abgeleiteten mit der Endung της sind gleichfalls Paroxytona,
als:
πολίτης,
στρατιώτης (
v.
στρατιά),
ἰδιώτης;
doch κηδεστής
v.
κῆδος, ἀργεστής v.
ἀργής.
Die von Verben abgeleiteten mit der
Endung της aber sind entweder Paroxytona oder
Oxytona;
α)
Paroxytona sind solche,
welche die
Endung της an den reinen,
kurzen Verbalstamm
ansetzen,
als:
ὑφάν-της, ἀγύρ-της (
v.
ἀγείρω),
ἐπιστά-της, νομοθέ-της,
ἐπιβά-της, λωποδύ-της, προδό-της, ἐφέ-της;
so auch ἐρέτης (
vgl.
ἐρέσσω),
ἐργά-της (
vgl.
ἐργάζομαι)
und δεσπότης (
vgl.
δεσπόζω). —
Ausnahmen:
κρι-τής (
auch d.
Kompos.
mit einer Prä
p.,
als:
ὑποκριτής,
sonst aber Paroxyt.,
als:
ὀνειροκρίτης)
und εὑρε-τής (
welches indes ε angesetzt
hat).
Einige der von Verbis liquidis abgeleiteten werden von den Attikern
oxytoniert,
als:
καθαρτής, ἀμυντής, εὐθυντής, πραϋντής,
ψαλτής, φαιδρυντής, καλλυντής, ποικιλτής.
44)
—
β)
Oxytona aber sind solche,
welche die
Endung της an den Stamm mit gedehntem
letzteren Stammvokale oder mittelst eines dazwischentretenden ς,
welches bei den Verben auf ζω den
Charakter vertritt,
ansetzen,
als:
ποιη-τής (
v.
ποιέ-ω),
μαθη-τής (
v.
μαθεῖν, ΜΑΘΕ-),
θεᾶ-τής (
v.
θεά-ομαι),
μηνῦ-τής (
v.
μηνύ-ω),
ζηλω-τής (
v.
ζηλό-ω),
δικαστής (
v.
δικάζω),
ὀρχη-στής (
v.
ὀρχέομαι),
κτιστής (
v.
κτίζω). —
Ausnahmen:
ἀήτης, ἀλήτης, πλανήτης, δυνάστης, κυβερνήτης, πλάστης, ψεύστης,
πενέστης (
wenn nicht von πένης),
αἰσυμνήτης.
45)
f)
αα, εα, οα Paroxyt.,
als:
ἐλάα,
πτελέα, χρόα (
Haut). —
Ausnahmen:
γενεά, θεά,
Gö
ttin (
aber θέα,
Anblick),
δωρεά (ä
lter
δωρειά),
στοά
(ä
lter στοιά).
g)
αια:
die mehrsilb.
Paroxyt.,
als:
γαληναία,
mit Ausn.
der mehrsilbigen Stä
dtenamen,
welche Proparoxyt.
sind,
als:
Φώκαια, Ποτείδαια,
Πλάταια (
im Plur.
aber Πλαταιαί);
die
zweis.
Properisp.,
als:
γραῖα.
h)
εια und ια:
die Namen konkreter Dinge (
ausser denen von Stä
dten und
Gedichten)
und die Sammelnamen Oxyt.,
die Abstrakta nach Beschaffenheit der Endsilbe
entweder Parox.
oder Proparox.,
als:
παρειά,
Wange,
καλιά,
Nest,
στρατιά,
Heer;
σοφίᾶ, ἀλήθεια, εὐσέβεια,
ἀσθένεια und so alle auf εια v.
Adj.
auf ης;
aber die Abstrakta von Verben auf εύω sind Paroxyt.
und haben ein langes α,
als:
βασιλείᾶ,
regnum,
δουλείᾶ, (
ἱερεία,
Priestertum,
nachkl.),
στρατείᾶ,
παιδείᾶ.
Ferner sind Proparoxytona die weiblichen Personennamen von
Maskulinen auf εύς,
als:
βασίλεια,
regina,
v.
βασιλεύς,
ἱέρεια (
doch vgl. § 106, 1,
γ);
die weiblichen Benennungen auf τρια^,
als:
ποιήτρια,
und die Namen auf εια von Personen (
Λαοδάμεια, Πηνελόπεια,
Μήδεια),
Stä
dten und ü
berhaupt Lokalitä
ten
(
Ἀλεξάνδρεια, Χαιρώνεια, Ζέλεια,
Ἀκαδήμεια,
s.
ein Verzeichnis Herod.
I, 273
ff.)
und Gedichten
(
Ὀδύσσεια).
Die Namen auf ία dagegen,
wenn sie Lä
nder oder Stä
dte bezeichnen,
sind Paroxytona,
ebenso die Personennamen wie Ἀρτεμισία;
Ausn.
Ἐρέτρια, Λάμια
(
Stadt),
Δῖα (
desgl.),
Πολύμνια,
und eine Anzahl Namen attischer Demen auf ιά:
Θριαί (
nb.
Θρῖα,
Herod.
I, 285, 14),
Αἰγιλιά, Ἑρχιά, Κρωπιά u.
a.,
das. 290
f.
i)
οια:
die zweis.
Oxyt.,
als:
χροιά,
Haut.
Ausn.
Τροία,
ποία,
Gras;
die mehrs.
Proparox.,
als εὔνοια,
Εὔβοια, τρίττοια.
k)
υια:
die zweisilbigen Properispomena,
als:
μυῖα;
die mehrsilbigen meist Proparoxyt.,
als:
Ὠρείθυια, αἴθυια,
doch Oxyt.
μητρυιά̂; ü
ber ἀγυιαί
ὀργυιαί neben ἄγυια ὄργυια unten
Anm. 3.
l)
ῳᾶ ωᾶ
Paroxyt.,
als:
ᾤᾶ,
Schafpelz;
doch Oxyt.
θῳά θωά Strafe.
Anmerk.
3.
Πλάταια u.
Θέσπεια,
Θέσπι^α (
so Korinna)
sind im Plurale oxytoniert:
Πλαταιαί, Θεσπιαί (
Herodian I, 273. 280);
so auch Θρῖα Θριαί (
das. 285);
μία (
ἴα)
ist im Genetiv und Dativ
Perispomenon;
ἄγυια^ν ἀγυιάς betonte Aristarch
bei Homer (
Herodian II, 57,
Il.
υ, 254. 391);
die
Betonung ἀγυιά̂ und ebenso die Betonung ὀργυιά̂ (
ὄργυια^ν Od.
ι, 325)
wird als ionisch bezeichnet,
Herodian I,
530.
II, 613. 901;
ders.
I, 281
scheint ἄγυια,
ὄργυια,
aber im Plural ἀγυιαί,
ὀργυιαί allgemein vorzuschreiben.
S. ü
ber diesen Accentwechsel
bei Wö
rtern auf ια^ Ahrens,
Philolog.
VI,
3,
der auch (
Τρῷα)
Τρῳαί, (
δμῷα)
δμῳαί (§ 103, 2,
h),
θαμεῖα ταρφεῖα,
θαμειαί ταρφειαί vergleicht.
Wö
rner in Curt.
Sprachw.
Abhandl. 118.
(Smyth 213)