ἄγλωσσος profits by the suggestion of “γῆ” in the adjective Ἑλλὰς ( Ph.256“Ἑλλάδος γῆς”). The “βάρβαρος” has no ‘language’ properly so called: to the ear of the Hellene, he merely twitters like a bird (n. on Ant.1002). Cp. Pind. I.6. 24“οὐκ ἔστιν οὕτω βάρβαρος οὔτε παλίγγλωσσος πόλις”, ‘barbarous or strange of speech.’ οὔθ᾽ ὅσην: the division of mankind into Greeks and barbarians is exhaustive; but the range of earth traversed by Heracles extended beyond the dwellings of men (cp. 1100 “ἐπ᾽ ἐσχάτοις τόποις”). It seems unnecessary, then, to regard this third clause as merely a rhetorical summary of the other two. γαῖαν: antecedent attracted into relative clause: O. C.907 n.
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.