previous next

ῥήγνυμι

I.to break, break asunder or in pieces, rend, shiver, shatter, Hom., etc.:—to rend garments, in sign of grief, Aesch.:—Mid. to break for oneself, get broken, Il.
2.to break a line of battle or body of men, id=Il., Hdt.; in Mid., ῥήξασθαι φάλαγγας, στίχας to break oneself a way through the lines, Il.; absol., ῥήξασθαι to break or force one's way, id=Il.
3.to let break loose, let loose, id=Il.
4.ῥῆξαι φωνήν to let loose the voice, of children and persons who have been dumb breaking into speech, Hdt.: then to speak freely, speak out (like rumpere vocem, Virgil), id=Hdt., Ar., etc.
5.δακρύων ῥήξασα νάματα having let loose floods of tears, Soph.; so, . κλαυθμόν Plut.
II.absol. in the form ῥήσσω, to beat the ground, dance, Il.
III.later, as a term of fighters, to fell, knock down, Dem.
B.Pass., mostly used in aor2 ἐρράγην [α], to break, burst, of waves, Il.; of clouds, Ar.
2.to break asunder, be rent, of the earth in an earthquake, Plat.; of garments, Xen.
3.to burst forth, like lightning, Ar.
4.of ships, to be wrecked, Dem.: metaph. of hopes, Aesch.
C.intr., like Pass., to break forth, of a river, to break its bounds, Hdt.:—metaph. of sudden misfortunes, bursts of passion, Soph.
II.in this intr. sense the perf. ἔρρωγα is commonly used of tears, id=Soph.; metaph., κακῶν πέλαγος ἔρρωγεν Aesch., etc.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: