previous next

lībō āvī, ātus, āre

LIQV-, to take out as a sample, take a little of : quodcunque cibi digitis, O.To take a taste of, taste, sip : iecur, L.: flumina summa, V.: vernas Pasco <*>ibatis dapibus, i. e. remnants , H.To pour out, offer as a libation, spill, sprinkle, make a drink-offering : in mensam laticum honorem, V.: mero libans carchesia Baccho, of pure wine , V.: Oceano libemus, V.: Hoc auro (i. e. hac paterā aureā), V.: libato (i. e. postquam libatum est), V.To besprinkle : pateris altaria, V.To offer, dedicate, consecrate (esp. of first-fruits): certasque fruges: diis-dapes, L.: tristia dona cineri, V.: Celso lacrimas adempto, O.To touch lightly, graze : summam celeri pede harenam, O.: oscula natae, kissed lightly , V.To impair : virīs, L.: virginitatem, O.—Fig., to take out, cull, extract, gather, compile, collect : ex variis ingeniis excellentissima quaeque: neque ea, ut sua, possedisse, sed ut aliena libasse.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: