misceō miscuī, mīxtus, ēre,
to mix, mingle, intermingle, blend: picem sulphure, S.: (sortes) pueri manu miscentur:
mella Falerno, H.: nectare aquas, O.:
Fulgores operi, V.: fletum
cruori, O.: cum undis miscentur aquae, O.:
mixtos in sanguine dentīs, scattered,
V.—To unite, have intercourse: sanguinem ac
genus, intermarry, L.: corpus cum aliquā: per
conubia Gaetulos secum, S.: se tibi,
O.—To mix, prepare: alteri mulsum: miscenda Cum Styge vina
bibas, i. e. you shall die, O.: nullis aconita
propinquis, Iu.—To mingle, unite, assemble, associate, join:
(se) viris, V.: circa regem densae
Miscentur (apes), gather thickly, V.: mixtis lustrabo
Maenala nymphis (i. e. permixtus nymphis), V.: tres
legiones in unam, Ta.: desertos sibi, i. e.
fraternize with, Ta.: volnera, inflict on one another, V.:
certamina, L.: proelia,
V.: manūs, Pr.—To throw into confusion,
disturb, confound, embroil: magno misceri murmure pontum,
V.: miscent se maria, V.: mixto
agmine, in disorder, V.: ignes murmura miscent,
confound their thunders, V.: incendia, scatter,
V.—To overturn, confound, make a disturbance in, move, upturn: caelum ac terras, L.: caelum terris
et mare caelo, Iu.—Fig., to mix, mingle, unite, join, associate: cuius animum cum suo misceat: aliquid de nostris moribus, add,
Iu.: haec ita mixta fuerunt, ut temperata nullo fuerint
modo, mixed . . . by no means harmonized: utile
dulci, H.: mixtus aliquo deus, transformed into,
Pr.—To throw into confusion, embroil, disturb, confound: fortuna miscere omnia coepit, S.: rem p. malis
contionibus: plura, to cause more disturbance: plurima, N.: sacra profanis, H.: fors et virtus miscentur in unum, contend together,
V.—To stir up, excite, concoct: Ita tu istaec tua misceto,
ne me admisceas, T.: nova quaedam misceri et concitari
mala videbam.