sustineō tinuī, tentus, ēre
subs (see sub)+ teneo,
to hold up, hold upright, uphold, bear up, keep up, support, sustain
: umeris bovem: arma membraque, L.:
infirmos baculo artūs, O.:
manibus clipeos, O.: lapis albus Pocula cum cyatho duo sustinet, H.: aër volatūs alitum sustinet: iam se sustinere non
posse, i. e.
to stand
, Cs.: se a lapsu, L.:
se alis, O.—
To hold back, keep in, stay, check, restrain, control
: currum equosque: remos: manum, O.:
a iugulo dextram, V.: aliud simile miraculum eos sustinuit, L.: perterritum exercitum, Cs.: se ab omni
adsensu, i. e.
refrain
. —Fig.,
to uphold, sustain, maintain, preserve
: civitatis dignitatem et decus: causam publicam:
trīs personas,
characters
: (arbor) ingentem sustinet umbram, V.—
To furnish with means of support, nourish, sustain, support, maintain
: hac (sc. re frumentariā) alimur ac sustinemur:
qui ager non amplius hominum quinque milia potest sustinere: meretriculae
munificentiā sustineri, L.: hinc
patriam parvosque Penatīs Sustinet, V.: plebem, L.—
To bear, undergo, endure, tolerate, hold out, withstand
: sese diutius sustinere non posse, Cs.:
nec sustinuissent Romani, nisi, etc., L.:
labores: certamen, L.: vim hostium, N.: volnera,
Cs.: senatus querentes eos non sustinuit,
L.: iusta petentem deam, O.:
ultra certamen,
sustain the conflict longer
, L.: sustineri ira non potuit, quin,
etc., L.: non artūs Sustinuit spectare
parens, O.: nec sustinet ullus queri,
O.: conloqui cum eo, quem damnaverat,
sustinuit, Cu.: quae se praeferre Dianae
Sustinuit,
presumed
, O.: sustinebant tales viri, se tot senatoribus .
. . non credidisse?—
To hold in, stop, stay, check, restrain, keep back
: est igitur prudentis sustinere impetum benevolentiae:
hostium impetum, Cs.: consilio
bellum,
avoided
, L. —
To put off, defer, delay
: sustinenda solutio est nominis Caerelliani: ad
noctem oppugnationem, Cs.: rem in noctem,
L.