previous next

The dispute between Corinth and Corcyra. Chaps. 24-55.

Origin and early history of Epidamnus. The commons appeal in vain to Corcyra for help against the attacks of the banished aristocrats.

Ἐπίδαμνος: Dyrrhachium of the Romans, now Durazzo, on the Illyrian coast of the Adriatic. A name thus placed is a common mode of beginning a narrative. Cf. Hom. τ 172; or with preceding ἔστι, γ 293; δ 844. So c. 126. 6; Cic. Verr. Act. II. iv. 33; Virg. Aen. i. 12.— ἐσπλέοντι: see on c. 10. 34. This verb only here in prose with simple acc.; with prep., ii.86.19; 89. 30; 92. 22; 94. 4; iv.75.5; viii.99.17. So also ἐσάγειν, ἐσβάλλειν, ἐσβαίνειν, ἐσκομίζειν, ἐσφέρειν always with prep. in prose.

προσοικοῦσι: with acc. Arist. Pol. i.8.7. In. iv.103.10; v.51.3 it is abs.

ἀπῴκισαν: Ol. 38. 2; B.C. 627.

Φαλίος: so accentuated in distinction from the adj. φάλιος or φαλιός. See Lehrs, de Aristarcho, p. 279; Chandler, Greek Accentuation, § 249.—Ἐρατοκλείδου: the gen. of the father's name without the art., as in ii.67.13; 99. 25.— 5. τῶν ἀφ᾽ Ἡρακλέους: as vi.3.6, Ἀρχίας τῶν Ἡρακλειδῶν, probably one of the Bacchiadae. The gen. of the whole depends directly on the personal name.—δή: naturally; often used in explanatory clauses. Cf. ii.102.28; iii.104.2. On the custom itself, see vi. 4. § 2; and on the connexion between a colony and the mother city, cf. c. 25. § 4; 34. § 1; 38. § 2.

κατακληθείς: only here in Thuc.; found again in Polyb., Strab., and Plut.

γένους: = ἔθνους. So in iv.61.14; vii.27.2; 29. 23.

[ τῶν Ἐπιδαμνίων πόλις]: the Mss. vary between πόλις and δύναμις, thus betraying that the words are a gloss, as Stahl rightly judged.

στασιάσαντες: agreeing κατὰ σύνεσιν with πόλις. Cf. iii.2.2, Λέσβος . . . βουληθέντες; 79. 9, πόλιν . . . ὄντας.— 10. ὡς λέγεται : belongs to ἔτη πολλά, as this formula always stands immediately after or within the words it qualifies, never before them. Cf. c. 118. 21; iii.79.10; vi.2.20; vii.86.17; viii.50.16. It indicates not doubt, but only vagueness in the tradition. —ἀπὸ πολέμου: see on c. 12. 5. The real cause of this war lay in their internal divisions.—τῶν βαρβάρων: gen. as in 19 and c. 32. 14.

ἐφθάρησαν: they became crippled. Cf. c. 2. 17.

τὰ τελευταῖα: see on c. 2. 2.— 13. ἐξεδίωξε: a rare compound, only here in Thuc. In Dem. XXXII. 6, where the vulgate has this compound, the best Ms. Σ has διωκόμενος.

τοὺς δυνατούς : so the ὀλίγοι, the party opposed to the δῆμος, are often called. Cf. ii.65.8; iii.27.8; v.4.8; viii.21.4.—ἐπελθόντες: Haase's conjecture for ἀπελθόντες of Mass.; for the aor. partic., related as it is to ἐλῄζοντο, must express the notion of attack, not of moving off. But Sh. and B. take οἱ ἀπελθόντες together = ‘the exiles,’ opp. to τοὺς ἐν τῇ πόλει.

περιορᾶν: the pres. inf. as including all subsequent times; the following aor. infs. with special reference to immediate necessities. GMT. 23, 1. The same distinction in c. 25. 6 and 10. “περιορᾶν with pres. partic. implies inactive perception = ‘look on with indifference’; with aor. partic. (ii.18.22) implies non-perception = ‘shut one's eyes to.’ Both these occur in Dinarch. 11. 8. With inf. (ii.20.6) it has lost its notion of perception, and becomes simply = ἐᾶν, ‘permit.’ B.L.G.

ἱκέται καθεζόμενοι: aor. (not impf., cf. c. 26, 19; vii.77.22) of ἱκέτην καθίζειν, which forms a simple notion, ‘to seek for protection.’ Cf. c. 136. 10; iii.70.19; 75. 22. Cf. the Homeric ἄγγελον ἐλθεῖν, Hom. B 786; Γ 121; E 804, etc.

Ἥραιον: rather than Ἡραῖον, acc. to Vat. Ms. and Arcadius. See Chandler, § 357 and 360.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (25 total)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: