The dispute between Corinth and Corcyra. Chaps. 24-55.
Origin and early history of Epidamnus. The commons appeal in vain to Corcyra for help
against the attacks of the banished aristocrats.
Ἐπίδαμνος: Dyrrhachium of the Romans, now
Durazzo, on the Illyrian coast of the Adriatic. A name thus placed is a common mode of
beginning a narrative. Cf. Hom.
τ 172; or with preceding
ἔστι, γ 293; δ 844. So c. 126. 6; Cic.
Verr.
Act. II. iv. 33; Virg.
Aen. i. 12.—
ἐσπλέοντι: see on c. 10. 34. This verb only here
in prose with simple acc.; with prep.,
ii.86.19; 89. 30;
92. 22; 94. 4;
iv.75.5;
viii.99.17. So also
ἐσάγειν, ἐσβάλλειν, ἐσβαίνειν,
ἐσκομίζειν, ἐσφέρειν always with prep. in prose.
προσοικοῦσι: with acc. Arist.
Pol.
i.8.7. In.
iv.103.10;
v.51.3 it is abs.
ἀπῴκισαν: Ol. 38. 2; B.C. 627.
Φαλίος: so accentuated in distinction from
the adj.
φάλιος or
φαλιός. See Lehrs,
de Aristarcho, p. 279; Chandler,
Greek Accentuation, § 249.—
Ἐρατοκλείδου: the gen. of the father's name without the art.,
as in
ii.67.13; 99. 25.— 5.
τῶν ἀφ᾽ Ἡρακλέους: as
vi.3.6,
Ἀρχίας τῶν Ἡρακλειδῶν, probably one of the
Bacchiadae. The gen. of the whole depends directly on the personal
name.—
δή:
naturally; often used in explanatory clauses. Cf.
ii.102.28;
iii.104.2. On the custom itself, see
vi. 4. § 2; and on the connexion between a colony and the mother city, cf. c.
25. § 4; 34. § 1; 38. § 2.
κατακληθείς: only here in Thuc.; found again
in Polyb., Strab., and Plut.
γένους: =
ἔθνους. So in
iv.61.14;
vii.27.2; 29. 23.
[
ἡ τῶν Ἐπιδαμνίων πόλις]: the Mss.
vary between
πόλις and
δύναμις, thus betraying that the words are a gloss, as Stahl rightly judged.
στασιάσαντες: agreeing
κατὰ σύνεσιν with
πόλις. Cf.
iii.2.2,
Λέσβος . . . βουληθέντες; 79.
9, πόλιν . . . ὄντας.— 10. ὡς λέγεται
: belongs to
ἔτη πολλά, as
this formula always stands immediately after or within the words it qualifies, never
before them. Cf. c. 118. 21;
iii.79.10;
vi.2.20;
vii.86.17;
viii.50.16. It indicates not doubt, but only vagueness in the
tradition. —
ἀπὸ πολέμου: see on
c. 12. 5. The real cause of this war lay in their internal divisions.—
τῶν βαρβάρων: gen. as in 19 and c. 32. 14.
ἐφθάρησαν:
they became
crippled. Cf. c. 2. 17.
τὰ τελευταῖα: see on c. 2. 2.— 13.
ἐξεδίωξε: a rare compound, only here in
Thuc. In Dem. XXXII. 6, where the vulgate has this compound, the best Ms.
Σ has
διωκόμενος.
τοὺς δυνατούς
: so the
ὀλίγοι, the party
opposed to the
δῆμος, are often called. Cf.
ii.65.8;
iii.27.8;
v.4.8;
viii.21.4.—
ἐπελθόντες:
Haase's conjecture for
ἀπελθόντες of Mass.; for the
aor. partic., related as it is to
ἐλῄζοντο, must
express the notion of attack, not of moving off. But Sh. and B. take
οἱ ἀπελθόντες together = ‘the exiles,’
opp. to
τοὺς ἐν τῇ πόλει.
περιορᾶν: the pres. inf. as including all
subsequent times; the following aor. infs. with special reference to immediate
necessities. GMT. 23, 1. The same distinction in c. 25. 6 and 10. “
περιορᾶν with pres. partic. implies
inactive
perception = ‘look on with indifference’; with aor. partic.
(
ii.18.22) implies
non-perception = ‘shut one's eyes to.’ Both these occur in
Dinarch. 11. 8. With inf. (
ii.20.6) it has lost its notion
of perception, and becomes simply =
ἐᾶν,
‘permit.’ B.L.G.
ἱκέται καθεζόμενοι: aor. (not impf., cf. c.
26, 19;
vii.77.22) of
ἱκέτην
καθίζειν, which forms a simple notion, ‘to seek for
protection.’ Cf. c. 136. 10;
iii.70.19; 75. 22.
Cf. the Homeric
ἄγγελον ἐλθεῖν, Hom. B 786;
Γ 121; E 804,
etc.
Ἥραιον: rather than
Ἡραῖον, acc. to Vat. Ms. and Arcadius. See Chandler, § 357 and
360.