previous next

نبز

1 نَبَزَهُ ذ , aor. نَبِزَ , inf. n. نَبْزٌ, He called him, or named him, by a by-name, surname, or nickname; he by-named him, surnamed him, or nicknamed him; syn. لَقَّبَهُ; (S, Msb, K;) mostly signifying he called him, or named him, by a nickname, a name of reproach, or an opprobrious appellation; (TA;) as also ↓ نبّزهُ : (K:) or the latter is with teshdeed to denote muchness, or frequency, or repetition, of the action, or its application to many objects: you say, بِالصَّبْيَانِفُلَانٌ يُنَبِّزُ Such a one by-names, surnames, or [rather] nicknames, the children; syn. يُلَقِّبْهُمْ. (S.) ― -b2- النَّبْزُ is also syn. with اللَّمْزُ; (K;) or is like the latter: (TA;) [i. e., نَبَزَهُ also signifies He upbraided, or reproached, him; or the like.] 2 نَبَّزَ see 1, in two places. 6 تنابزوا ذ , (Msb, K, *) or تنابزوا بِا@لْأَلْقَابِ, (S,) They called one another by by-names, surnames, or [rather] nicknames: (S, Msb, * K:) or they upbraided, reproached, or reviled, one another; (K, TA;) calling one another by names of reproach. (TA.) So in the Kur, xlix. 11; where the doing so is forbidden. (TA.) نَبَزٌ ذ , [or, accord. to the Msb, it seems to be نَبْزٌ, for it is there said to be an inf. n. used as a subst., but this form I have never met with elsewhere,] A by-name; or surname; or nickname; syn. لَقَبٌ; (S, Msb, K;) mostly, the latter; i. e., a name of reproach; an opprobrious appellation: (TA:) but Kh, [makes it, contr. to common usage, to signify a proper name; for he] says, that names are of two kinds; أَسْمَآءُ نَبَزٍ, such as زَيْدٌ and عَمْرُو; and أَسْمَآءُ عَامٍّ, such as فَرَسٌ and رَجُلٌ and the like: (TA:) pl. أَنْبَازٌ. (S.) نَبِزٌ ذ Ignoble, or mean, (Sgh, K,) in his grounds of pretension to respect, or his rank or quality, and in his natural disposition. (K.) رَجُلٌ نُبَزَةٌ ذ A man who is much accustomed to call others by by-names, surnames, or [rather] nicknames. (K.)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: