previous next

1983. The personal constructions δοκῶ, ἔοικα (2089 c), δέω are regular instead of δοκεῖ, ἔοικε it seems, δεῖ it lacks (much or little). So with φαίνομαι for φαίνεται.

““δοκῶ γάρ μοι ἄδυνατος εἶναιfor I seem to be unableP. R. 368b, ““δοκοῦμέν μοι καθῆσθαιit seems to me that we are encampedX. A. 1.3.12, ““νῦν γε ἡμῶν ἔοικας βασιλεὺς εἶναιnow at least you seem to be our kingX. C. 1.4.6, ““πολλοῦ δέω ἐγὼ ὑπὲρ ἐμαυτοῦ ἀπολογεῖσθαιI am far from speaking in my own defenceP. A. 30d, μι_κροῦ ἐδέησεν Κύπρον ἅπα_σαν κατασχεῖν he almost (lacked a little) occupied the whole of Cyprus I. 9.62, ““εὖ σὺ λέγειν φαίνειyou seem to speak wellAr. Nub. 403.

a. δοκεῖ μοί τινα ἐλθεῖν for δοκεῖ τίς μοι ἐλθεῖν it seems to me that some one came is very rare. δοκεῖ meaning it seems good, it is decreed always takes the infinitive (1984, 1991). δοκῶ believe has the construction of 1992 c. Cp. 1998.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: