Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
part:
chapter:
DEFINITIONS
SYNTAX OF THE SIMPLE SENTENCE
KINDS OF SIMPLE SENTENCES
EXPANSION OF THE SIMPLE SENTENCE
AGREEMENT: THE CONCORDS
THE SUBJECT
OMISSION OF THE SUBJECT
CASE OF THE SUBJECT: THE NOMINATIVE
THE PREDICATE
CONCORD OF SUBJECT AND PREDICATE
PECULIARITIES IN THE USE OF NUMBER
PECULIARITIES IN THE USE OF GENDER
PECULIARITIES IN THE USE OF PERSON
ADJECTIVES
ADVERBS
THE ARTICLE
—
ORIGIN AND DEVELOPMENT
PRONOUNS
THE CASES
PREPOSITIONS
THE VERB: VOICES
VERBAL NOUNS
THE PARTICIPLE
VERBAL ADJECTIVES IN
-τέος
SUMMARY OF THE FORMS OF SIMPLE SENTENCES
COMPOUND AND COMPLEX SENTENCES: COÖRDINATION AND SUBORDINATION
SYNTAX OF THE COMPOUND SENTENCE
SYNTAX OF THE COMPLEX SENTENCE
CLASSES OF SUBORDINATE CLAUSES
ADVERBIAL COMPLEX SENTENCES
(
2193
-
2487
)
ADJECTIVE CLAUSES
(
RELATIVE CLAUSES:
2488-
2573
)
DEPENDENT SUBSTANTIVE CLAUSES
(
2574
-
2635
)
INTERROGATIVE SENTENCES (QUESTIONS)
INDIRECT (DEPENDENT) QUESTIONS
EXCLAMATORY SENTENCES
NEGATIVE SENTENCES
PARTICLES
SOME GRAMMATICAL AND RHETORICAL FIGURES
section:
PURPOSE CLAUSES
(
FINAL CLAUSES
)
OBJECT CLAUSES
CAUSAL CLAUSES
RESULT CLAUSES (CONSECUTIVE CLAUSES)
ὥστε
(RARELY
ὡς
) WITH THE INFINITIVE
ὥστε
(
ὡς
) WITH A FINITE VERB
CLAUSES WITH
ἐφ᾽ ᾧ
AND
ἐφ᾽ ᾧτε
INTRODUCING A PROVISO
CONDITIONAL CLAUSES
CLASSIFICATION OF CONDITIONAL SENTENCES
CONCESSIVE CLAUSES
TEMPORAL CLAUSES
CLAUSES OF COMPARISON
subsection:
A. CLASSIFICATION ACCORDING TO FORM
B. CLASSIFICATION ACCORDING TO FUNCTION
TABLE OF CONDITIONAL FORMS
PRESENT AND PAST CONDITIONS
FUTURE CONDITIONS
GENERAL CONDITIONS
DIFFERENT FORMS OF CONDITIONAL SENTENCES IN THE SAME SENTENCE
VARIATIONS FROM THE ORDINARY FORMS AND MEANINGS OF CONDITIONAL SENTENCES
This text is part of:
Table of Contents:






[*] 2350. The apodosis may be expressed in a participle or infinitive with or without ἄν as the construction may require; cp. 1846, 1848. αἰτεῖ αὐτὸν εἰς δισχι_λίους ξένους καὶ τριῶν μηνῶν μισθόν, ὡς οὕτως περιγενόμενος (= περιγενοίμην) ἂν τῶν ἀντιστασιωτῶν he asked him for pay for two thousand mercenaries and for three months, stating that thus he would get the better of his adversaries X. A. 1.1.10. (Here οὕτως represents the protasis, 2344.) οὐδενὸς ἀντειπόντος διὰ τὸ μὴ ἀνασχέσθαι ἂν τὴν ἐκκλησία_ν no one spoke in opposition because the assembly would not have suffered it (= εἰ ἀντεῖπε, οὐκ ἂν ἠνέσχετο ἡ ἐκκλησία_) X. H. 1.4.20, εἰ (Τεγέα_) ““σφίσι προσγένοιτο, νομίζοντες ἅπα_σαν ἂν ἔχειν Πελοπόννησον” they thought that, if Tegea too should come over to them, they would have the whole of the Peloponnese” T. 5.32. See 2616.
American Book Company, 1920.
The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text.
Purchase a copy of this text (not necessarily the same edition) from
Amazon.com. #CommissionEarned