Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
chapter:
chapter 1chapter 2chapter 3chapter 4chapter 5chapter 6chapter 7chapter 8chapter 9chapter 10chapter 11chapter 12chapter 13chapter 14chapter 15chapter 16chapter 17chapter 18chapter 19chapter 20chapter 21chapter 22chapter 23chapter 24chapter 25chapter 26chapter 27chapter 28chapter 29chapter 30chapter 31chapter 32chapter 33chapter 34chapter 35chapter 36chapter 37chapter 38chapter 39chapter 40chapter 41chapter 42chapter 43chapter 44chapter 45chapter 46chapter 47chapter 48chapter 49chapter 50chapter 51chapter 52chapter 53chapter 54chapter 55chapter 56chapter 57chapter 58chapter 59chapter 60chapter 61chapter 62chapter 63chapter 64chapter 65chapter 66chapter 67chapter 68chapter 69chapter 70chapter 71chapter 72chapter 73chapter 74chapter 75chapter 76chapter 77chapter 78chapter 79chapter 80chapter 81chapter 82chapter 83chapter 84chapter 85chapter 86chapter 87chapter 88chapter 89chapter 90chapter 91chapter 92chapter 93chapter 94chapter 95chapter 96chapter 97chapter 98chapter 99chapter 100chapter 101chapter 102chapter 103chapter 104chapter 105
This text is part of:
Search the Perseus Catalog for:
31.
Indeed, at this moment, when they were now upon the point of parting from
one another, the danger came more home to them than when they voted for the
expedition; although the strength of the armament, and the profuse provision which they
remarked in every department, was a sight that could not but comfort them.
As for the foreigners and the rest of the crowd, they simply went to see a
sight worth looking at and passing all belief.Indeed this armament that first sailed out was by far the most costly and
splendid Hellenic force that had ever been sent out by a single city up to
that time.
[2]
In mere number of ships and heavy infantry that against Epidaurus under
Pericles, and the same when going against Potidaea under Hagnon, was not
inferior; containing as it did four thousand Athenian heavy infantry, three hundred
horse, and one hundred galleys accompanied by fifty Lesbian and Chian
vessels and many allies besides.
[3]
But these were sent upon a short voyage and with a scanty equipment.
The present expedition was formed in contemplation of a long term of
service by land and sea alike, and was furnished with ships and troops so as
to be ready for either as required.
The fleet had been elaborately equipped at great cost to the captains and
the state; the treasury giving a drachma a day to each seaman, and providing empty
ships, sixty men of war and forty transports, and manning these with the
best crews obtainable; while the captains gave a bounty in addition to the pay from the treasury
to the thranitae and crews generally, besides spending lavishly upon
figure-heads and equipments, and one and all making the utmost exertions to
enable their own ships to excel in beauty and fast sailing.
Meanwhile the land forces had been picked from the best muster-rolls, and
vied with each other in paying great attention to their arms and personal
accoutrements.
[4]
From this resulted not only a rivalry among themselves in their different
departments, but an idea among the rest of the Hellenes that it was more a
display of power and resources than an armament against an enemy.
[5]
For if any one had counted up the public expenditure of the state, and the
private outlay of individuals—that is to say, the sums which the
state had already spent upon the expedition and was sending out in the hands
of the generals, and those which individuals had expended upon their
personal outfit, or as captains of galleys had laid out and were still to
lay out upon their vessels; and if he had added to this the journey money which each was likely to have
provided himself with, independently of the pay from the treasury, for a
voyage of such length, and what the soldiers or traders took with them for
the purpose of exchange—it would have been found that many talents
in all were being taken out of the city.
[6]
Indeed the expedition became not less famous for its wonderful boldness and
for the splendour of its appearance, than for its overwhelming strength as
compared with the peoples against whom it was directed, and for the fact
that this was the longest passage from home hitherto attempted, and the most
ambitious in its objects considering the resources of those who undertook
it.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.
show
Browse Bar
hide
Places (automatically extracted)
View a map of the most frequently mentioned places in this document.
Sort places
alphabetically,
as they appear on the page,
by frequency
Click on a place to search for it in this document.
Potidaia (1)Click on a place to search for it in this document.
Epidauros (1)
Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.
hide
References (64 total)
- Commentary references to this page
(13):
- Sir Richard C. Jebb, Commentary on Sophocles: Oedipus Tyrannus, 151-215
- W. W. How, J. Wells, A Commentary on Herodotus, 8.105
- W. W. How, J. Wells, A Commentary on Herodotus, 8.17
- E.C. Marchant, Commentary on Thucydides: Book 3, 3.17
- E.C. Marchant, Commentary on Thucydides: Book 3, 3.70
- T. G. Tucker, Commentary on Thucydides: Book 8, 8.1
- C.E. Graves, Commentary on Thucydides: Book 4, CHAPTER V
- C.E. Graves, Commentary on Thucydides: Book 4, CHAPTER LII
- C.E. Graves, Commentary on Thucydides: Book 4, CHAPTER LXXV
- C.E. Graves, Commentary on Thucydides: Book 5, 5.47
- C.E. Graves, Commentary on Thucydides: Book 5, 5.50
- C.E. Graves, Commentary on Thucydides: Book 5, 5.74
- E.C. Marchant, Commentary on Thucydides Book 1, 1.10
- Cross-references to this page
(8):
- Herbert Weir Smyth, A Greek Grammar for Colleges, PREPOSITIONS
- Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 1.3.2
- Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 1.pos=2.2
- A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), HYPE´RETES
- A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), NAVIS
- A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), TRIERA´RCHIA
- William Watson Goodwin, Syntax of the Moods and Tenses of the Greek Verb, Chapter II
- William Watson Goodwin, Syntax of the Moods and Tenses of the Greek Verb, Chapter IV
- Cross-references in general dictionaries to this page
(43):
- LSJ, δημόσιος
- LSJ, ἁμιλλ-άομαι
- LSJ, ἀνάλ-ωσις
- LSJ, ἀναθαρσ-έω
- LSJ, διάπλοος
- LSJ, ἔμπορ-ος
- LSJ, ἔρις
- LSJ, ἐξάγω
- LSJ, ἐξαρτ-ύω
- LSJ, ἐξουσ-ία
- LSJ, ἐκ-κρίνω
- LSJ, ἐκπονέω
- LSJ, ἐπίδειξις
- LSJ, ἐπιφορ-ά
- LSJ, ἐπιχειρ-έω
- LSJ, εὐπρέπ-εια
- LSJ, φαῦλος
- LSJ, ἤδη
- LSJ, κατά
- LSJ, κατάλογ-ος
- LSJ, κατασκευ-ή
- LSJ, λαμπρότης
- LSJ, λογ-ίζομαι
- LSJ, μακρός
- LSJ, μεταβολ-ή
- LSJ, οὗτος
- LSJ, παρασκευ-ή
- LSJ, περιβό-ητος
- LSJ, πον-έω
- LSJ, προστελέω
- LSJ, θάμβ-ος
- LSJ, θέα_
- LSJ, θρα_ν-ίτης
- LSJ, σημεῖον
- LSJ, σκεῦος
- LSJ, σπουδή
- LSJ, τα^χυ^-ναυτέω
- LSJ, τετρα^κισ-χίλιοι
- LSJ, τις
- LSJ, τρι^ήραρχ-ος
- LSJ, ὑπερβολ-ή
- LSJ, ὑπηρεσ-ία
- LSJ, χρόν-ιος
hide
Search
hideStable Identifiers
hide
Display Preferences

