previous next


1 لَمَحَهُ ذ , (S,) or لَمَحَ إِِلَيْهِ, aor. لَمَحَ , (L, Msb, K), inf. n. لَمْحٌ; (Msb;) and ↓ المح , (L, K,) or ↓ المحهُ , (S, Msb,) and ↓ التمحهُ ; (S;) He glanced, or took a light, or slight, look, at him or it; (S;) like لَمَأَهُ; (Nh;) snatched a sight of him or it unawares: (L, Msb, K;) or, accord. to some, لَمَحَ signifies he looked; and ↓ المحهُ , he made him to look; but the former explanation is the more correct: or لَمَحَ is only said of one looking from a distance. (L.) ― -b2- لَمَحْتُهُ بِالبَصَرِ I directed (صَوَّبْتُ) my sight towards him. (Msb.) ― -b3- لَمَحَ البَصَرُ The sight extended to a thing. (Msb.) ― -b4- لَمَحَ, aor. لَمَحَ , inf. n. لَمْحٌ (S, K) and لَمَحَانٌ and تَلْمَاحٌ, (K,) It (lightning, and a star,) shone; gleamed; glistened; i. q. لَمَعَ. (S, K.) 3 لَامَحَهُ ذ , inf. n. مُلَامَحَةٌ, [He glanced at him, or viewed him lightly, or slightly, or snatched sights of him unawares, reciprocally]. (A.) 4 المحهُ ذ He made him to glance, or to take a light, or slight, look; expl. by جَعَلَهُ يَلْمَحَ, (K,) and جَعَلَهُ مِمَّنْ يَلْمَحُ. (TA.) ― -b2- See 1. ― -b3- أَلْمَحَتِ المَرْأَةُ مِنْ وَجْهِهَا, (inf. n. إِِلْمَاحٌ, TA,) The woman allowed herself [or her face] to be glanced at, or to be viewed lightly, or slightly: so does a beautiful woman, displaying, and then concealing, her beauties. (T, K.) 8 أَلْتُمِحَ بَصَرُهُ ذ His sight was taken away. (K.) ― -b2- See 1. فُلَانٌ سَمْحٌ لَمْحٌ ذ , and ↓ سَمِيحٌ لَمِيحٌ : see art. سمح. [لَمْحٌ and لَمِيحٌ in these cases seem to be merely imitative sequents.] ― -b2- لَأُرِيَنَّكَ لَمْحًا بَاصِرًا (tropical:) I will assuredly show thee a manifest, or an evident, thing, matter, or affair. (S, A, K.) [See also art. بصر.] لَمْحَةٌ ذ , subst. from لَمَحَ, (S, L,) A glance, or light or slight look. (L.) ― -b2- لَمْحَةٌ A shining, gleaming, or glistening, of lightning. (S.) ― -b3- فِى فُلَانٍ لَمْحَةٌ مِنْ أَبِيهِ In such a one is a likeness, or point of resemblance, to his father: then they said مِنْ ابيهمَلامِحُ , (S,) signifying likenessess, or points of resemblance; forming an extr. pl., (S, K,) as though from another word than لَمْحَةٌ: (S:) they did not say مَلْمَحَةٌ. (TA.) ― -b4- ↓ مَلَامِحُ also signifies What appear of the beauties and defects of the face (K) of a human being: or the parts thereof that are glanced at, or viewed lightly or quickly. (TA.) لَمُوحٌ ذ : see لَامِحٌ. لَمِيحٌ ذ : see لَمْحٌ. لَمَّاحٌ ذ : see لَامِحٌ. لُمَّاحٌ ذ Sharp hawks; syn. صُقُورٌ ذَكِيَّةٌ. (IAar, T, K, [in the CK, زَكِيَّة].) لَامِحٌ ذ and ↓ لَمُوحٌ and ↓ لَمَّاحٌ Lightning, and a star, shining; gleaming; glistening: (K:) [but the second and third are intensive epithets, signifying shining much; &c.] ― -b2- ↓ أَبْيَضُ لَمَّاحٌ (tropical:) Intensely white. (A.) ― -b3- لَامِحُ عِطْفَيْهِ A self-admiring man, who looks at his sides. (M, F.) أَلْمَحِىٌّ ذ A man (TA) who glances much, or frequently takes light, or slight looks. (K.) مَلَامِحُ ذ : see لَمْحَةٌ.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: