hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
Harper's Encyclopedia of United States History (ed. Benson Lossing) 260 260 Browse Search
George P. Rowell and Company's American Newspaper Directory, containing accurate lists of all the newspapers and periodicals published in the United States and territories, and the dominion of Canada, and British Colonies of North America., together with a description of the towns and cities in which they are published. (ed. George P. Rowell and company) 232 232 Browse Search
Knight's Mechanical Encyclopedia (ed. Knight) 63 63 Browse Search
Lucius R. Paige, History of Cambridge, Massachusetts, 1630-1877, with a genealogical register 48 48 Browse Search
Cambridge History of American Literature: volume 3 (ed. Trent, William Peterfield, 1862-1939., Erskine, John, 1879-1951., Sherman, Stuart Pratt, 1881-1926., Van Doren, Carl, 1885-1950.) 45 45 Browse Search
Brigadier-General Ellison Capers, Confederate Military History, a library of Confederate States Military History: Volume 5, South Carolina (ed. Clement Anselm Evans) 30 30 Browse Search
Thomas Wentworth Higginson, Harvard Memorial Biographies 25 25 Browse Search
Edward L. Pierce, Memoir and letters of Charles Sumner: volume 3 22 22 Browse Search
Hon. J. L. M. Curry , LL.D., William Robertson Garrett , A. M. , Ph.D., Confederate Military History, a library of Confederate States Military History: Volume 1.1, Legal Justification of the South in secession, The South as a factor in the territorial expansion of the United States (ed. Clement Anselm Evans) 22 22 Browse Search
Abraham Lincoln, Stephen A. Douglas, Debates of Lincoln and Douglas: Carefully Prepared by the Reporters of Each Party at the times of their Delivery. 20 20 Browse Search
View all matching documents...

Browsing named entities in Thomas Wentworth Higginson, Henry Wadsworth Longfellow. You can also browse the collection for 1856 AD or search for 1856 AD in all documents.

Your search returned 12 results in 4 document sections:

Thomas Wentworth Higginson, Henry Wadsworth Longfellow, Chapter 7: the corner stone laid (search)
en, but it would form a valuable contribution to the record of his literary dawning. Judging from the evidence now given, the most probable hypothesis would seem to be that the two contributions which Longfellow meant to enumerate were the story called An Indian Summer in The Token for 1832, and a poem, not a story, in The Token for 1833. Even against this theory there is the objection to be made that the editor of The Token, Samuel G. Goodrich, in his Recollections of a Lifetime (New York, 1856), after mentioning Longfellow casually, at the very end of his list of writers, says of him, It is a curious fact that the latter, Longfellow, wrote prose, and at that period had shown neither a strong bias nor a particular talent for poetry. It is farther noticeable that in his index to this book, Mr. Goodrich does not find room for Longfellow's name at all. Goodrich's Recollections of a Lifetime, II. 263, 560. It is to be borne in mind that at the very time when Longfellow was writi
Thomas Wentworth Higginson, Henry Wadsworth Longfellow, Chapter 17: resignation of Professorship—to death of Mrs. Longfellow (search)
to the tribe by some of the children and grandchildren of the poet. This posthumous tribute to a work of genius is in itself so picturesque and interesting and has been so well described by Miss Alice Longfellow, who was present, that I have obtained her consent to reprint it in the Appendix to this volume. Longfellow's next poem reverted to hexameters once more, inasmuch as Evangeline had thoroughly outlived the early criticisms inspired by this meter. The theme had crossed his mind in 1856, and he had begun to treat it in dramatic form and verse, under the name it now bears; but after a year's delay he tried it again under the name of Priscilla, taking the name, possibly, from an attractive English Quakeress, Priscilla Green, whose sweet voice had charmed him in a public meeting, breaking now and then, as he says, into a kind of rhythmic charm in which the voice seemed floating up and down on wings. It has been thought that he transferred in some degree the personality of this
Thomas Wentworth Higginson, Henry Wadsworth Longfellow, Chapter 21: the Loftier strain: Christus (search)
quite daring enough to give full spirit to the scene. Turning now to The New England Tragedies, we find that as far back as 1839, before he had conceived of Christus, he had thought of a drama on Cotton Mather. Then a suggestion came to him in 1856 from his German friend, Emanuel Vitalis Scherb, of whom he writes on March 16, 1856: Scherb wants me to write a poem on the Puritans and the Quakers. A good subject for a tragedy. On March 25 and 26 we find him looking over books on the subject,ks upon it in a fragmentary way in July and in November, and remarks, in the midst of it, that he has lying on his table more than sixty requests for autographs. As a background to all of this lie the peculiar excitements of that stormy summer of 1856, when his friend Sumner was struck down in the United States Senate and he himself, meeting with an accident, was lamed for weeks and was unable to go to Europe with his children as he had intended. The first rough draft of Wenlook Christison, wh
Thomas Wentworth Higginson, Henry Wadsworth Longfellow, Appendix III: translations of Mr. Longfellows works (search)
Longfellow's Gedichte. Übersetzt von Carl Bottger. Dessau: 1856. Balladen und Lieder von H. W. Longfellow. Deutsch von Aas Lied von Hiawatha. Deutsch von Adolph Bottger. Leipzig: 1856. The Same. Übersetzt von A. und K. Leitz. Hannover: 185e von H. W. L. Deutsch von Alexander Neidhardt. Darmstadt: 1856. Hyperion. Deutsch von Adolph Bottger. Leipzig: 1856. 1856. Pandora. Übersetzt von Isabella Schuchardt. Hamburg: 1878. Morituri Salutamus. Übersetzt von Dr. Ernst Schmidt. Chicaadie, d. S. J. van den Bergh en B. Ph. de Kanter. Haarlem: 1856. Outre Mer en Kavanagh. Haar het Engelisch, B. T. L. We Chicago: 1875. Hiawatha. Pa Svenska af A. G. Vestberg. 1856. The Poets and Poetry of Europe. Öfversattning [af A. G.le Chevalier de Chatelain. Jersey, London, Paris, New York: 1856. The Same. Conte d'acadie. Traduit par Charles Brunel. a, 1869.] Evangelina. Tradotta da Pietro Rotondi. Firenze: 1856. The Same. Traduzione di Carlo Faccioli. Verona: 1873. La