ing his regiment, I cannot describe their welcome; God knows I should be proud to deserve it. I have never known greater happiness or thankfulness than to-night.
Of his return to the regiment, another, an eyewitness, has given the following account:—
It was in the dusk of Monday evening, June 2d, just after evening parade, while officers and men were in or about their tents, many talking of the Major and his probable fate, that a stir was perceived among the officers.
The lamented Captain Cary was heard to exclaim, Good heavens, the Major!
as he rushed forwards; then the Major was seen running on foot towards the regiment.
The officers ran to meet him. More than one lifted him in his arms.
The men ran from their tents towards the limits of the camp.
They could not be restrained: they broke camp and poured down upon the Major with the wildest enthusiasm.
At this time our informant left the scene to telegraph to his family the news of his safety.
On my return to camp,
, 253, 341.
Burrage, John, II. 268
Burrage, Joseph, II. 268.
Burrage, J. P., Lieut., Memoir, II. 268-269.
Burrage, Sophia, II. 268.
Burrill, Adelaide V., II. 235.
Butler, B. F., Maj.-Gen., 1. 100, 344; II. 40, 83;, 383.
Cabot, Francis, I. 395.
Cabot, Miss, II. 172.
Caldwell, J. C., Maj.-Gen., I. 103.
Cameron, Simon, I. 258.
Camp, H. W., II. 80.
Capen, C. J., II. 105.
Carley, L. H., II. 58.
Carroll Family, II. 423.
Carter, Elizabeth, II. 64.
Cary, Richard, Capt., I. 265; II. 144, 186;, 258.
Case, Capt., II. 109.
Casey, Silas, Maj.-Gen., I. 432.
Chadwick, J. C., Capt., II. 154.
Chamberlain, J. L., Col., II. 74.
Chancellor, Mr., I. 146.
Chandler, P. W., Hon., I. 327, 329;.
Channing, W. H., Rev., I. 45, 47;.
Chapin, Edward, Private, Memoir, II. 425-432.
Chapin, Nicholas, II. 425.
Chapin, Samuel, II. 425.
Chapman, Jonathan, I. 29.
Chase, C. C., II. 77.
Chesborough, Mr., I. 152.
Child, F. J., Prof.
he had read his works closely.
Thenceforward for more than a century Dante became a mere name, used without meaning by literary sciolists.
Lord Chesterfield echoes Voltaire, and Dr. Drake in his Literary Hours
Second edition, 1800. could speak of Darwin's Botanic Garden as showing the wild and terrible sublimity of Dante The first complete English translation was by Boyd,—of the Inferno in 1785, of the whole poem in 1802.
There have been eight other complete translations, beginning with Cary's in 1814, six since 1850, beside several of the Inferno singly.
Of these that of Longfellow is the best.
It is only within the last twenty years, however, that the study of Dante, in any true sense, became at all general.
Even Coleridge seems to have been familiar only with the Inferno. In America Professor Ticknor was the first to devote a special course of illustrative lectures to Dante; he was followed by Longfellow, whose lectures, illustrated by admirable translations, are remembered