hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
Apollodorus, Library and Epitome (ed. Sir James George Frazer) 2 0 Browse Search
Apollodorus, Library and Epitome (ed. Sir James George Frazer) 2 0 Browse Search
Aristophanes, Birds (ed. Eugene O'Neill, Jr.) 2 0 Browse Search
Aristotle, Rhetoric (ed. J. H. Freese) 2 0 Browse Search
Demosthenes, Speeches 11-20 2 0 Browse Search
Dinarchus, Speeches 2 0 Browse Search
Euripides, Andromache (ed. David Kovacs) 2 0 Browse Search
Euripides, Phoenissae (ed. E. P. Coleridge) 2 0 Browse Search
Pindar, Odes (ed. Diane Arnson Svarlien) 2 0 Browse Search
Plato, Laws 2 0 Browse Search
View all matching documents...

Your search returned 164 results in 61 document sections:

Homer, Odyssey, Book 14, line 321 (search)
“There I learned of Odysseus, for the king said that he had entertained him, and given him welcome on his way to his native land. And he showed me all the treasure that Odysseus had gathered, bronze, and gold, and iron, wrought with toil;verily unto the tenth generation would it feed his children after him, so great was the wealth that lay stored for him in the halls of the king. But Odysseus, he said, had gone to Dodona, to hear the will of Zeus from the high-crested oak of the god, even how he might return to the rich land of Ithacaafter so long an absence, whether openly or in secret. And moreover he swore in my own presence, as he poured libations in his house, that the ship was launched, and the men ready, who were to convey him to his dear native land. But me he sent forth first, for a shipof the Thesprotians chanced to be setting out for Dulichium, rich in wheat. Thither he bade them to convey me with kindly care, to king Acastus. But an evil counsel regarding me found favour i
Homer, Odyssey, Book 19, line 277 (search)
n presence, as he poured libations in his halls, that the ship was launched and the men readywho were to convey him to his dear native land. But me he sent forth first, for a ship of the Thesprotians chanced to be setting out for Dulichium, rich in wheat. And he showed me all the treasure that Odysseus had gathered; verily unto the tenth generation would it feed his children after him,so great was the wealth that lay stored for him in the halls of the king. But Odysseus, he said, had gone to Dodona to hear the will of Zeus from the high-crested oak of the god, even how he might return to his dear native land after so long an absence, whether openly or in secret. “Thus, as I tell thee, he is safe, and will presently come; he is very near, and not long will he now be far from his friends and his native land. Yet will I give thee an oath. Be Zeus my witness first, highest and best of gods, and the hearth of noble Odysseus to which I am come,that verily all these things shall be brought to
Hyperides, In Defence of Euxenippus, section 24 (search)
Olympias has made complaints against you about the incident at Dodona,Dodona in Epirus was, second to Delphi, the most famous oracle of Greece. Dione, a consort of Zeus, was often worshipped in his temples. complaints which are unfair, as I have twice already proved in the Assembly before yourselves and the rest of Athens. I expDodona in Epirus was, second to Delphi, the most famous oracle of Greece. Dione, a consort of Zeus, was often worshipped in his temples. complaints which are unfair, as I have twice already proved in the Assembly before yourselves and the rest of Athens. I explained to her envoys that the charges she brings against the city are not justified. For Zeus of Dodona commanded you through the oracle to embellish the statue of Dione. as often worshipped in his temples. complaints which are unfair, as I have twice already proved in the Assembly before yourselves and the rest of Athens. I explained to her envoys that the charges she brings against the city are not justified. For Zeus of Dodona commanded you through the oracle to embellish the statue of Dione.
Hyperides, In Defence of Euxenippus, section 26 (search)
Now if you decide that the incidents relating to the cup constitute an offence, we are in a sense condemning ourselves as being wrong in what we did at Dodona. But if we acquiesce in what has been done we shall have taken away her right to these theatrical complaints and accusations. For I presume that when Olympias can furnish ornaments for shrines in Athens we may safely do so at Dodona, particularly when the god demands it. Now if you decide that the incidents relating to the cup constitute an offence, we are in a sense condemning ourselves as being wrong in what we did at Dodona. But if we acquiesce in what has been done we shall have taken away her right to these theatrical complaints and accusations. For I presume that when Olympias can furnish ornaments for shrines in Athens we may safely do so at Dodona, particularly when the god demands it.
Pausanias, Description of Greece, Attica, chapter 17 (search)
t. They say he was kept a prisoner until Heracles restored him to the light of day, but the most plausible account I have heard is this. Theseus invaded Thesprotia to carry off the wife of the Thesprotian king, and in this way lost the greater part of his army, and both he and Peirithous (he too was taking part in the expedition, being eager for the marriage) were taken captive. The Thesprotian king kept them prisoners at Cichyrus. Among the sights of Thesprotia are a sanctuary of Zeus at Dodona and an oak sacred to the god. Near Cichyrus is a lake called Acherusia, and a river called Acheron. There is also Cocytus, a most unlovely stream. I believe it was because Homer had seen these places that he made bold to describe in his poems the regions of Hades, and gave to the rivers there the names of those in Thesprotia. While Theseus was thus kept in bonds, the sons of Tyndareus marched against Aphidna, captured it and restored Menestheus to the kingdom. Now Menestheus took no acco
Pausanias, Description of Greece, Attica, chapter 36 (search)
Two Goddesses lies upon them even to this day, for they are the only Greeks that not even the emperor Hadrian could make more prosperous. After the tombstone of Anthemocritus comes the grave of Molottus, who was deemed worthy of commanding the Athenians when they crossed into Euboea350 B.C. to reinforce Plutarch,Tyrant of Eretria in Euboea. and also a place called Scirum, which received its name for the following reason. The Eleusinians were making war against Erechtheus when there came from Dodona a seer called Scirus, who also set up at Phalerum the ancient sanctuary of Athena Sciras. When he fell in the fighting the Elusinians buried him near a torrent, and the hero has given his name to both place and torrent. Hard by is the tomb of Cephisodorus, who was champion of the people and opposed to the utmost Philip, the son of Demetrius, king of Macedon. Cephisodorus induced to become allies of Athens two kings, Attalus the Mysian and Ptolemy the Egyptian, and, of the self-governing pe
Pausanias, Description of Greece, Achaia, chapter 21 (search)
the Calydonians at once became raving as though through drink, and they were still out of their minds when death overtook them. So they appealed to the oracle at Dodona. For the inhabitants of this part of the mainland, the Aetolians and their Acarnanian and Epeirot neighbors, considered that the truest oracles were the doves and the responses from the oak. On this occasion the oracles from Dodona declared that it was the wrath of Dionysus that caused the plague, which would not cease until Coresus sacrificed to Dionysus either Callirhoe herself or one who had the courage to die in her stead. When the maiden could find no means of escape, she next appealese too failing her, there was no other way except for her to be put to the sword. When everything had been prepared for the sacrifice according to the oracle from Dodona, the maiden was led like a victim to the altar. Coresus stood ready to sacrifice, when, his resentment giving way to love, he slew himself in place of Callirhoe.
Pausanias, Description of Greece, Achaia, chapter 25 (search)
The disaster that befell Helice is but one of the many proofs that the wrath of the God of Suppliants is inexorable. The god at Dodona too manifestly advises us to respect suppliants. For about the time of Apheidas the Athenians received from Zeus of Dodona the following verses:—Consider the Areopagus, and the smoking altarsOf the Eumenides, where the Lacedaemonians are to be thy suppliants,When hard-pressed in war. Kill them not with the sword,And wrong not suppliants. For suppliants are sacredDodona the following verses:—Consider the Areopagus, and the smoking altarsOf the Eumenides, where the Lacedaemonians are to be thy suppliants,When hard-pressed in war. Kill them not with the sword,And wrong not suppliants. For suppliants are sacred and holy. The Greeks were reminded of these words when Peloponnesians arrived at Athens at the time when the Athenian king was Codrus, the son of Melanthus. Now the rest of the Peloponnesian army, on learning of the death of Codrus and of the manner of it, departed from Attica, the oracle from Delphi making them despair of success in the future; but certain Lacedaemonians, who got unnoticed within the walls in the night, perceived at daybreak that their friends had gone, and when the Athenians
Pausanias, Description of Greece, Arcadia, chapter 11 (search)
d indicated the grove “Ocean” and not the sea. Places with the same name misled Hannibal the Carthaginian, and before him the Athenians also. Hannibal received an oracle from Ammon that when he died he would be buried in Libyan earth. So he hoped to destroy the Roman empire, to return to his home in Libya, and there to die of old age. But when Flamininus the Roman was anxious to take him alive, Hannibal came to Prusias as a suppliant. Repulsed by Prusias he jumped upon his horse, but was wounded in the finger by his drawn sword. when he had proceeded only a few stades his wound caused a fever, and he died on the third day. The place where lie died is called Libyssa by the Nicomedians. The Athenians received an oracle from Dodona ordering them to colonize Sicily, and Sicily is a small hill not far from Athens. But they, not understanding the order, were persuaded to undertake expeditions overseas, especially the Syracusan war. More examples could be found similar to those I have giv
Pausanias, Description of Greece, Arcadia, chapter 23 (search)
rge and beautiful plane tree. They call it Menelais, saying that the plane was planted by the spring by Menelaus, who came to the spot when he was collecting his army against Troy. To-day they give the name Menelais to the spring as well as to the plane. If I am to base my calculations on the accounts of the Greeks in fixing the relative ages of such trees as are still preserved and flourish, the oldest of them is the withy growing in the Samian sanctuary of Hera, after which come the oak in Dodona, the olive on the Acropolis and the olive in Delos. The third place in respect of age the Syrians would assign to the bay-tree they have in their country. Of the others this plane-tree is the oldest. About a stade distant from Caphyae is a place called Condylea, where there are a grove and a temple of Artemis called of old Condyleatis. They say that the name of the goddess was changed for the following reason. Some children, the number of whom is not recorded, while playing about the sanctua