hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
Homer, The Iliad (ed. Samuel Butler) 194 0 Browse Search
Aeschylus, Agamemnon (ed. Robert Browning) 50 0 Browse Search
Homer, Odyssey 48 0 Browse Search
Euripides, Rhesus (ed. Gilbert Murray) 34 0 Browse Search
Euripides, The Trojan Women (ed. E. P. Coleridge) 32 0 Browse Search
Aeschylus, Agamemnon (ed. Herbert Weir Smyth, Ph. D.) 32 0 Browse Search
Euripides, Hecuba (ed. E. P. Coleridge) 22 0 Browse Search
Euripides, Iphigenia in Aulis (ed. E. P. Coleridge) 20 0 Browse Search
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley) 18 0 Browse Search
Euripides, Helen (ed. E. P. Coleridge) 18 0 Browse Search
View all matching documents...

Your search returned 664 results in 273 document sections:

1 2 3 4 5 6 ...
Aeschines, Against Timarchus, section 144 (search)
But the verses, which I am about to recite, are these:“Ah me, I rashly spoke vain words that dayWhen in his halls I cheered Menoetius.I told the hero I would surely bringHis famous son to Opus back again,When he had ravaged Ilium, and wonHis share of spoil. But Zeus does not fulfilTo men their every hope. For fate decreesThat both of us make red one spot of earth.”Hom. Il. 324
Aeschylus, Agamemnon (ed. Herbert Weir Smyth, Ph. D.), line 1 (search)
t tonight may there come a happy release from my weary task! May the fire with its glad tidings flash through the gloom! The signal fire suddenly flashes outOh welcome, you blaze in the night, a light as if of day, you harbinger of many a choral dance in Argos in thanksgiving for this glad event! Hallo! Hallo! To Agamemnon's queen I thus cry aloud the signal to rise from her bed, and as quickly as she can to lift up in her palace halls a shout of joy in welcome of this fire, if the city of Iliumtruly is taken, as this beacon unmistakably announces. And I will make an overture with a dance upon my own account; for my lord's lucky roll I shall count to my own score, now that this beacon has thrown me triple six. Ah well, may the master of the house come home and mayI clasp his welcome hand in mine! For the rest I stay silent; a great ox stands upon my tongueA proverbial expression (of uncertain origin) for enforced silence; cf. fr. 176, “A key stands guard upon my tongue.”—yet th
Aeschylus, Agamemnon (ed. Herbert Weir Smyth, Ph. D.), line 403 (search)
Chorus But she, bequeathing to her people the clang of shield and spear and army of fleets, and bringing to Ilium destruction in place of dowry, with light step she passed through the gates—daring a deed undareable. Then loud wailed the seers of the house crying,“Alas, alas, for the home, the home, and for the princes! Alas for the husband's bed and the impress of her form so dear! He sits apart in the anguish of his grief, silent, dishonored but making no reproach. In his yearning for her who sped beyond the sea,a phantom will seem to be lord of the house. The grace of fair-formed statues is hateful to him; and in the hunger of his eyes all loveliness is depar
Aeschylus, Agamemnon (ed. Herbert Weir Smyth, Ph. D.), line 437 (search)
Chorus Ares barters the bodies of men for gold; he holds his balance in the contest of the spear; andback from Ilium to their loved ones he sends a heavy dust passed through his burning, a dust cried over with plenteous tears, in place of men sending well made urns with ashes.So they lament, praising now this one: “How skilled in battle!” now that one: “Fallen nobly in the carnage,”—“for another's wife—” some mutter in secret, andgrief charged with resentment spreads stealthily against the a dust cried over with plenteous tears, in place of men sending well made urns with ashes.So they lament, praising now this one: “How skilled in battle!” now that one: “Fallen nobly in the carnage,”—“for another's wife—” some mutter in secret, andgrief charged with resentment spreads stealthily against the sons of Atreus, champions in the strife. But there far from home, around the city's walls, those in their beauty's bloom have graves in Ilium—the enemy'
Aeschylus, Agamemnon (ed. Herbert Weir Smyth, Ph. D.), line 583 (search)
Chorus Your words have proved me wrong. I do not deny it; for the old have ever enough youth to learn aright.But these tidings should have most interest for the household and Clytaemestra, and at the same time enrich me. Enter Clytaemestra Clytaemestra I raised a shout of triumph in my joy long before this, when the first flaming messenger arrived by night, telling that Ilium was captured and overthrown.Then there were some who chided me and said: “Are you so convinced by beacon-fires as to think that Troy has now been sacked? Truly, it is just like a woman to be elated in heart.” By such taunts I was made to seem as if my wits were wandering. Nevertheless I still held on with my sacrifice, and throughout all the quarters of the city, according to their womanly custom,they raised a shout of happy praise while in the shrines of the gods they lulled to rest the fragrant spice-fed flame. So now why should you rehearse to me the account at length? From the king himself I shall hea
Aeschylus, Agamemnon (ed. Herbert Weir Smyth, Ph. D.), line 613 (search)
n interpret right. But, Herald, say—I want to hear of Menelaus. Has he, our land's dear lord, travelled safe home and has he returned with you? Herald It would be impossible to report false news so fair that those I love should take pleasure for long. Chorus Oh if only you could tell tidings true yet good! It is not easy to conceal when true and good are split apart. Herald The prince was swept from the sight of the Achaean host,himself, and his ship likewise. I speak no lies. Chorus Did he put forth in sight of all from Ilium, or did a storm, distressing all in common, snatch him from the fleet? Herald Like a master bowman you have hit the mark; a long tale of distress have you told in brief. Chorus Did the general voice of other voyagers bring news of him as alive or dead? Herald None knows to give clear report of this—except only the Sun that fosters life upon the earth. Chorus How then do you sayrose the storm by the wrath of the gods upon the naval host and passed a
Aeschylus, Agamemnon (ed. Herbert Weir Smyth, Ph. D.), line 699 (search)
Chorus To Ilium, its purpose fulfilling,Wrath brought a marriage rightly named a mourning, kh=dos has a double sense: “marriage-alliance” and “sorrow.”exacting in later time requital for the dishonor done to hospitality and to Zeus, the partaker of the hearth,upon those who with loud voice celebrated the song in honor of the bride, even the bridegroom's kin to whom it fell that day to raise the marriage-hymn.But Priam's city has learned, in her old age, an altered strain, and now, I trust, wails a loud song, full of lamentation, calling Paris “evil-wed”; for she has born the burden of a life in which everything was destroyed, a life full of lamentation because ofthe wretched slaughter
Aeschylus, Agamemnon (ed. Herbert Weir Smyth, Ph. D.), line 737 (search)
Chorus At first, I would say, there came to Ilium the spirit of unruffled calm,a delicate ornament of wealth, a darter of soft glances from the eye, love's flower that stings the heart. Then, swerving from her course, she broughther marriage to a bitter end, sped on to the children of Priam under escort of Zeus, the warder of host and guest, ruining her sojourn and her companions, a vengeful Fury who brought tears to brides.
Aeschylus, Agamemnon (ed. Herbert Weir Smyth, Ph. D.), line 810 (search)
Agamemnon Argos first, as is right and proper, I greet, and her local gods who have helped me to my safe return and to the justice I exacted from Priam's town. For listening to no pleadings by word of mouth, “Not hearing pleadings from the tongue”—as if the Greeks and Trojans were waging war in words before a human court—but with divine insight of the true merits of the case.without dissenting voice, they cast into thebloody urn their ballots for the murderous destroying of Ilium; but to the urn of acquittal that no hand filled, Hope alone drew near. The smoke even now still declares the city's fall. Destruction's blasts still live, andthe embers, as they die, breathe forth rich fumes of wealth. For this success we should render to the gods a return in ever-mindful gratitude, seeing that we have thrown round the city the toils of vengeance, and in a woman's cause it has been laid low by the fierce Argive beast,brood of the horse,The wooden horse.a shield-armed folk, that launch
Aeschylus, Agamemnon (ed. Herbert Weir Smyth, Ph. D.), line 855 (search)
f Argos, you Elders present here, I shall not be ashamed to confess in your presence my fondness for my husband—with time diffidence dies away in humans. Untaught by others, I can tell of my own weary lifeall the long while my husband was beneath Ilium's walls. First and foremost, it is a terrible evil for a wife to sit forlorn at home, severed from her husband, always hearing many malignant rumors, and for one messenger after anotherto come bearing tidings of disaster, each worse than the last our boy, Orestes, does not stand here beside me, as he should—he in whom rest the pledges of my love and yours. Nor should you think this strange.For he is in the protecting care of our well-intentioned ally, Strophius of Phocis, who warned me of trouble on two scores—your own peril beneath Ilium's walls, and then the chance that the people in clamorous revolt might overturn the Council, as it is naturalfor men to trample all the more upon the fallen. Truly such an excuse supports no
1 2 3 4 5 6 ...