hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
Pausanias, Description of Greece 12 0 Browse Search
Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge) 8 0 Browse Search
Euripides, Electra (ed. E. P. Coleridge) 4 0 Browse Search
Euripides, Helen (ed. E. P. Coleridge) 2 0 Browse Search
Euripides, Iphigenia in Tauris (ed. Robert Potter) 2 0 Browse Search
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley) 2 0 Browse Search
View all matching documents...

Your search returned 30 results in 12 document sections:

1 2
Euripides, Electra (ed. E. P. Coleridge), line 452 (search)
Chorus I heard, from someone who had arrived at the harbor of Nauplia from Ilium, that on the circle of your famous shield, O son of Thetis, were wrought these signs, a terror to the Phrygians: on the surrounding base of the shield's rim, Perseus the throat-cutter, over the sea with winged sandals, was holding the Gorgon's body, with Hermes, Zeus' messenger, the rustic son of Maia.
Euripides, Electra (ed. E. P. Coleridge), line 1264 (search)
f he has equal votes. Then the dread goddesses, stricken with grief at this, will sink into a cleft of the earth beside this hill, a holy, revered prophetic shrine for mortals. You must found an Arcadian city beside the streams of Alpheus near the sacred enclosure to Lycaean Apollo; and the city will be called after your name. I say this to you. As for this corpse of Aegisthus, the citizens of Argos will cover it in the earth in burial. But as for your mother, Menelaus, who has arrived at Nauplia only now after capturing Troy, will bury her, with Helen helping him; for she has come from Proteus' house, leaving Egypt, and she never went to Troy; Zeus, to stir up strife and bloodshed among mortals, sent a phantom of Helen to Ilium. Now let Pylades, having one who is both a virgin and a married woman, go home from the Achaean land, and let him conduct the one called your brother-in-law to the land of Phocis, and give him a weight of riches. But you set out along the narrow Isthmus, a
Euripides, Helen (ed. E. P. Coleridge), line 1577 (search)
om land, neither very far nor very near, the helmsman asked, “Shall we sail yet further, stranger, or is this far enough? For the command of this ship is yours.” And he answered, “Far enough for me.” Holding a sword in his right hand, he stepped into the prow; and, standing over the bull to slay it, with no mention of any dead man, he cut its throat and prayed: “O Poseidon of the sea, who lives in the deep, and you holy daughters of Nereus, bring me and my wife safe and sound from here to Nauplia's shore!” Streams of blood, a good omen for the stranger, darted into the waves. And someone said, “There is treachery in this voyage; let us sail back again! You, give an order for the right oar, you, turn your rudder.” But the son of Atreus, standing where he slew the bull, cried out to his comrades, “Why do you, the pick of Hellas, delay to slaughter and kill the barbarians and hurl them from the ship into the waves?” And the boatswain cried the opposite command to your ro
Euripides, Iphigenia in Tauris (ed. Robert Potter), line 798 (search)
Chorus Leader Stranger, you are wrongly defiling the attendant of the goddess, by putting your hands on her robe that should not be touched. Orestes My own sister, born from my father Agamemnon, do not turn away from me, when you hold your brother and thought you never would! Iphigenia You are my brother? Stop this talk! He is well known in Argos and Nauplia. Orestes Unhappy girl, your brother is not there. Iphigenia But did Tyndareus' daughter, the Spartan, give birth to you? Orestes Yes, and my father was Pelops' grandson. Iphigenia What are you saying? Do you have some proof of this for me? Orestes I do; ask me something about our father's home. Iphigenia Well, it is for you to speak, for me to learn. Orestes I will say first what I have heard from Electra. Do you know of the strife that was between Atreus and Thyestes? Iphigenia I have heard of it; the quarrel concerned a golden ram. Orestes Did you not weave these things in a fine-textured web? Iphigenia O dear
Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge), line 34 (search)
ver leaves him; at other times he bounds headlong from his couch, as a colt when it is loosed from the yoke. This city of Argos has decreed that no man give us shelter in home or hearth, or speak to matricides like us; and this is the fateful day on which the Argives will take a vote, whether we are both to die by stoning. [or to whet the steel and plunge it in our necks.] There is, it is true, one hope of escape from death: Menelaus has landed from Troy; his fleet now crowds the haven of Nauplia where he has come to anchor on the shore, returned at last from Troy after ceaseless wanderings; but Helen, that so-called lady of sorrows, he has sent on to our palace, waiting for the night, lest any of those parents whose sons died at Troy might see her if she went by day, and set to stoning her. Within she sits, weeping for her sister and the calamities of her family, and yet she has still some solace in her woe; for Hermione, the child she left at home when she sailed for Troy, the m
Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge), line 208 (search)
tra Will you set your feet upon the ground and take a step at last? Change is always pleasant. Orestes Oh, yes; for that has a semblance of health; and the semblance is preferable, though it is far from the truth. Electra Hear me now, my brother, while the Furies permit you to use your senses. Orestes You have news to tell; if it is good, you do me a kindness; but if it tends to my hurt, I have suffered enough. Electra Menelaus, your father's brother, has come; his ships are moored in Nauplia. Orestes What did you say? Has he come to be a light in our troubles, a man of our own family, who owes gratitude to our father? Electra He has come, and is bringing Helen from the walls of Troy—accept this as proof of what I say. Orestes If he had returned alone in safety, he would be more enviable; but if he is bringing his wife, he has come with great evil. Electra Tyndareus begot a race of daughters notorious for blame, infamous throughout Hellas. Orestes Then you be different fr
Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge), line 356 (search)
I seen another house more closely encircled by dire affliction. For I learned Agamemnon's fate and the death he died at his wife's hands, as I was trying to put in at Malea; when the sailors' prophet, the truthful god Glaucus, Nereus' seer, brought the news to me from the waves; he stationed himself in full view and told me this: “Menelaus, your brother lies dead, plunged in a fatal bath, the last his wife will ever give him.” My sailors and I wept greatly at his words. When I arrived at Nauplia, my wife already on the point of starting here, I was expecting to give a fond embrace to Orestes, Agamemnon's son, and his mother, thinking that they were doing well, when I heard from a sailor the unholy murder of Tyndareus' child. And now tell me, young ladies, where to find the son of Agamemnon, who dared such evil. For he was a baby in Clytemnestra's arms when I left my home to go to Troy, so that I would not recognize him if I saw him. Orestes staggering towards him from the couch.
Euripides, Orestes (ed. E. P. Coleridge), line 470 (search)
Tyndareus and his attendants enter. Tyndareus Where, where may I see Menelaus, my daughter's husband? For as I was pouring libations on Clytemnestra's grave I heard that he had come to Nauplia with his wife, safe home again after many years. Lead me to him; for I want to approach him and clasp his hand, as a friend whom at last I see again. Menelaus Hail, old man, rival of Zeus for a bride! Tyndareus All hail to you, Menelaus, my kinsman! Ah! What an evil it is to be ignorant of the future! There is that matricide before the house, a viper darting venomous flashes from his eyes, whom I loathe. Menelaus, are you speaking to that godless wretch? Menelaus And why not? He is the son of one whom I loved. Tyndareus This is his son, this creature here? Menelaus Yes, his son; if he is in misfortune, he ought to be honored. Tyndareus You have been so long among barbarians that you have become one of them. Menelaus Always to honor one's kin is a custom in Hellas. Tyndareus And a
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley), Book 6, chapter 76 (search)
As Cleomenes was seeking divination at Delphi, the oracle responded that he would take Argos. When he came with Spartans to the river Erasinus, which is said to flow from the StymphalianThe Stymphalian lake, near the base of Cyllene, discharges itself into a cavern at the foot of a cliff; the river which reappears near Argos (the Erasinus) has been generally identified with this stream. lake (this lake issues into a cleft out of sight and reappears at Argos, and from that place onwards the stream is called by the Argives Erasinus)—when Cleomenes came to this river he offered sacrifices to it. The omens were in no way favorable for his crossing, so he said that he honored the Erasinus for not betraying its countrymen, but even so the Argives would not go unscathed. Then he withdrew and led his army seaward to Thyrea, where he sacrificed a bull to the sea and carried his men on shipboard to the region of Tiryns and to Nauplia
Pausanias, Description of Greece, Corinth, chapter 38 (search)
oseidon, as well as one of Aphrodite; there is also the tomb of Temenus, which is worshipped by the Dorians in Argos. Fifty stades, I conjecture, from Temenium is Nauplia, which at the present day is uninhabited; its founder was Nauplius, reputed to be a son of Poseidon and Amymone. Of the walls, too, ruins still remain and in NaupNauplia are a sanctuary of Poseidon, harbors, and a spring called Canathus. Here, say the Argives, Hera bathes every year and recovers her maidenhood. This is one of the sayings told as a holy secret at the mysteries which they celebrate in honor of Hera. The story told by the people in Nauplia about the ass, how by nibbling down the sNauplia about the ass, how by nibbling down the shoots of a vine he caused a more plenteous crop of grapes in the future, and how for this reason they have carved an ass on a rock, because he taught the pruning of vines—all this I pass over as trivial. From Lerna there is also another road, which skirts the sea and leads to a place called Genesium. By the sea is a small sanctuary
1 2