A.shake at or against, τί τινι, esp. with the view of scaring, ὅτ᾽ ἂν . . Ζεὺς . . αὐτὸς ἐπισσείῃσιν “ἐρεμνὴν αἰγίδα πᾶσι” Il.4.167, cf. 15.230; ἐπισείουσα τὸν λόφον ἐκπλήττει με Luc.DDeor.19.1, cf.2.2, etc.; “τὰ δόρατα” Hdn.2.13.4; ἐ. πόλεμον τῇ πατρίδι stir up . . , J.BJ2.17.3; Πέρσας ἐ. hold them out as a threat, Plu.Them.4; but ἐ. τὴν χεῖρα, in token of assent or applause, Luc. Pr.Im.4, Bis Acc.28; “ἐπὶ δ᾽ ἔσεισεν κόμαν” E.IT1276 (lyr.): abs., τόσσον ἐπισσείει so she seems to threaten, of a statue, AP9.755:— Pass., “κόμαι ἐ. τοῖς κροτάφοις” Lib.Decl.12.27: metaph., τὸν ἐπισεισθέντα “τῶν παθῶν σκηπτόν” Ph.1.210.
2.. urge on, [ἵππον] S.Fr.147; ἐ. τινὶ τὰς δρακοντώδεις κόρας set them upon one, E.Or.255; ἐ. πόλιν σοί ib.613; “μὴ 'πίσειέ μοι τὸν Μισγόλαν” Alex.3; hurl at, “τινὶ πέτρον” Parth.14.4.
4.. shake so as to touch, Callistr.Stat.6, cf. Poll.4.147.