A.“ἀνατέθηκα” SIG1018.9 (Pergam.), etc.:—lay upon, once in Hom., “ἐλεγχείην ἀναθήσει μοι” Il.22.100; ἀ. ἄχθος lay on as a burden, Ar.Eq.1056 (hex.), cf. X.An.3.1.30; “κινδύνους ἰδιώταις ἀ.” Hyp.Eux.9: in good sense, “ἀ. κῦδός τινι” Pi.O.5.8. b. Med., put on board ship, IG5(1).1421 (Cyparissia).
2. in Prose, refer, attribute, a thing to a person, “μεγάλα οἱ χρήματα ἀ.” Hdt.2.135; οὐ γὰρ ἄν οἱ πυραμίδα ἀνέθεσαν ποιήσασθαι would not have attributed to her the erection of the pyramid, ib.134; “φοίβῳ τήνδ᾽ ἀναθήσω πρᾶξιν” E.El. 1296; εἰμή, ὅταν . . εὖ πράξητε, ἐμοὶ ἀναθήσετε will give me the credit of it, Th.2.64; “οὐ τῷ συμβούλῳ τὴν τοῦ κατορθοῦν ἀνέθηκε δύναμιν” D.18.290; “ἀ. τινὶ τὴν αἰτίαν τινός” Isoc.1.37, Aeschin.2.10; also, compare, “τινὰ εἴς τι” Eun.Hist.p.261 D. b. ἀ. τινὶ ἅπαντα πράγματα lay them upon him, entrust them to him, Ar.Nu.1453, Th.8.82.
II. set up as a votive gift, dedicate, “τινί τι” Hes.Op.658, Pi.O.3.30, Hdt.2.159,7.54, Ar.Pl.1089, etc.; “Ῥήνειαν ἀνέθηκε τῷ Ἀπόλλωνι” Th.1.13; “ἀνάθημα ἀνατιθέναι” Hdt.1.53, 2.182; “ἀ. τι ἐς Δελφούς” Id.1.92, 2.135, 182, Pl.Phdr.235d, etc.; less freq. “ἐν Δελφοῖς” Theopomp.Com.1 D., Plu.Sol.25; dedicate a book, Id.Sull.6; ἀ. τινά set up a statue of . ., SIG420 (Delos, iii B.C.); incorrectly of burial, OGI602 (Jaffa):— Pass., “ἀνατεθῆναι” Ar.Eq.849; cf. ἀνάκειμαι.
2. set up, erect, [στήλην] παρὰ βωμόν, νεών, Plb.5.93.10, Plu.Publ.14: metaph., dedicate, “μακραγορίαν λύρᾳ” Pi.P.8.29; ἀ. τὰς ἀκοὰς τοῖς ἀκροάμασι give them up to, Plb.23.5.9.
III. put back, τί γὰρ παρ᾽ ἦμαρ ἡμέρα τέρπειν ἔχει, προσθεῖσα κἀναθεῖσα τοῦ γε κατθανεῖν; pushing us forward or moving us back on the verge of death, S.Aj. 476; cf. B.11.2.
B. Med., put upon for oneself, “ἀναθέσθαι τὰ σκεύη ἐπὶ τὰ ὑποζύγια” X.An.2.2.4; pack on one's cart, Lys.7.19; τοῖς ὤμοις ἀ. τινά put on one's shoulders, Plu.2.983b; freq. like Act., “ἀ. τινὰ ἐφ᾽ ἵππον” Id.Art. 11, etc.
3. remit, refer, ἀ. περί τινος εἰς σύγκλητον refer the consideration of it to the Senate, Plb.21.46.11, cf. App.Sam.4.
II. place differently, change about, e.g. the men on a draught-board, ἀνὰ πάντα τιθεσθαι v.l. in Orac. ap. Hdt. 8.77.
2. take back a move at πεττοί, Pl.Hipparch.229e: hence metaph., retract one's opinion, X.Mem.1.2.44, cf.2.4.4; freq. in Pl., “ἀνατίθεσθαι ὅ τι δοκεῖ” Pl.Grg.462a, cf. Prt.354e. Chrm.164d; οὐκ ἀνατίθεμυι μὴ οὐ . . retract and say this is not so, Id.Phd.87a; “οὐκ ἀ. μὴ οὐ καλὼς λέγεσθαι” Id.Men.89d; “ἀνατιθέμενος τὸ διημαρτημένον” Luc. Pseudol.29.