A.“-ήσω” AP6.245 (Diod.): aor. I “ἤρτησα” E.Andr.811, etc.: pf. ἤρτηκα (προσ-) Arr.Epict.1.1.14:—Pass., pf. “ἤρτημαι” E. Hipp.857, Ion. 3pl. “ἀρτέαται” Hdt.1.125: aor. ἠρτήθην (προσ-) Man. 4.199:—fasten to or hang one thing upon another, “τι ἀπό τινος” Th.2.76; “ἀ. δέρην” hang, E.Andr. l. c.; “ἱμᾶσιν . . ἀρτήσας δέμας” having bound, Id.Hipp.1222:—Med., βρόχους ἀρτωμένη fastening halters to one's neck, Id.Tr.1012; “ἀρτήσαντο” Orph.A.1096: but,
II. more freq. Pass., to be hung upon, hang upon, “ἠρτῆσθαι ἔκ τινος” E.Hipp. 857, Pl.Ion533e, etc.; “ἐν βρόχοις” E.Hipp.779.
2. “ἀρτᾶσθαι ἔκ τινος” depend upon, Hdt.3.19, 6.109, al.; ἐξ ὧν ὧλλοι ἀρτέαται Πέρσαι on whom the rest of the Persians depend, i.e. whom they acknowledge as their chiefs, Id.1.125; so “παρρησία ἐξ ἀληθείας ἠρτημένη” D. 60.26; “ἀπὸ ταὐτοῦ ἠ.” Arist.MM1209a22; “ἐντεῦθεν” Id.Juv.469b15; “τοῦ στόματος” Ael.NA4.51; “τῶν χειρῶν” Philostr.Im.2.23, etc.; αἰτίου, ἀπ᾽ αἰτίας, Porph.Sent.14. (Contr. from ἀερτάω (cf. ἀν-αερτάω), cf. ἀείρω 'attach'.)